

| How to save your
own life during a heart attack
What you do during a heart attack can mean the difference
between life and death. If you're having a heart attack and
there is no one there to perform CPR on you, do the following:
· Immediately take a deep breath and cough twice,
as hard as you can.
· Wait a couple of seconds, take another deep breath,
and again cough twice. This will contract your diaphragm and
compress the heart, causing it to pump.
· Call 911
This is a simple form of self CPR.
· Keep repeating the process until your heart begins
to beat normally (or until help arrives).
· Once your heart has stabilized, chew and swallow
one aspirin
· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon
of Tabasco sauce.
Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking.
Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that
blood can flow freely.
This a simple technique that can dramatically increase your
chances of
survival. |
|
Maryland Hispanics
for Dean
On Sunday, November 2, 2003, from 2:00 to 5:00 p.m., the Maryland
Hispanics for Dean Committee will host its first statewide gathering
to inaugurate their new organization, unveil their new website and
discuss ways in which you too can become active in the Dean campaign.
The keynote speaker will be Delegate Ana Sol Gutierrez, the first
elected Hispanic to the Maryland House of Delegates. The event will
be held at Guapo’s Restaurant, 8130 Wisconsin Avenue, Bethesda,
MD, 20814. So come join them for complementary food, music and a
cash bar. If you are able to attend please RSVP by October 30 by
calling Gilberto de Jesus at (410) 467-8885.
Coloquio is growing
For the month of September, 56,398 visitors had made 60,989 visits
and viewed 241,492 pages of our electronic magazine, coloquio.com!
In addition to those visitors from the US (the overwhelming majority)
many of these visitors came from all over the world: Mexico, Netherlands,
Canada, Spain, the UK, Peru, Germany, Chile, Australia, France,
Brazil, Italy, Argentina, Colombia, Venezuela, Puerto Rico and,
even Vietnam, Israel, Malasia and Malta! Keep
reading
TEATRO
DE LA LUNA
Manteca
Gunston Arts Center
10/17 al 11/15
Alberto Pedro Torriente (Cuba)
Dirección Harold Ruíz
En un edificio de La Habana, tres hermanos recibirán el Año
Nuevo. Una misma familia, una nueva identidad. "La imposibilidad
de vivir sin utopías" en una de las piezas más
emblemáticas del Nuevo Teatro Cubano. Vibrante y distinta,
un diálogo fraternal para un mañana esperanzado! Vea
su website
MD Commission on Hispanic Affairs
Speaking at the second annual Maryland Hispanic Business
Conference in downtown Silver Spring, Ehrlich (R) announced the
appointment of 11 people and a new executive director to the Governor's
Commission on Hispanic Affairs, a panel that was created in the
early 1970s. He also repeated promises to improve the way state
government agencies set aside contracts for minority-owned businesses.
Keep reading
Hotline for Disaster Donations
The State of Maryland has activated a toll-free telephone
number to coordinate donations and offers of volunteer time to help
Marylanders affected by Hurricane Isabel. The Maryland Donations
and Volunteer Hotline toll-free number is 1-877-868-4954. Keep
reading
Business
Financing Basics. Whether you're starting a business or expanding
one, sufficient ready capital is essential.
Franchising 101. Because of the risk and work involved in starting
a new business, many new entrepreneurs choose franchising as an
alternative to starting a new, independent business from scratch.
Is it for you?
Keep reading
The Club Puerto Rico de Maryland celebrates its
29th anniversary on Saturday, November 15, 2003 at the Fountain
Bleu in Glen Burnie. Come celebrate with us. Keep
reading
¿Hispanos o Latinos? En
este mes de la Herencia Hispana, la polémica continúa.
Dos voces más se nos unen con posturas tan lógicas
como únicas. Emilio Bernal Labrada, nuestro
estimado colaborador, con su característico
sentido del humor y su elegante prosa nos da su opinión.
Sigan leyendo. Rogelio
Gómez, un Mexicano-Americano que usa un léxico
de gran valor poético nos da lo que, posiblemente, sea la
solución final y más humana. Lean
aquí.
Building a New Public Idea about Language. It's
never too early and never too late to learn a language. Second-language
learning does not have to begin in early childhood. Keep
reading
GALA
Hispanic Theatre & Washington Performing Arts Society
Divorciadas, evangélicas y vegetarianas (Divorcées,
Evangelists and Vegetarians) By Gustavo Ott Directed by Abel López
October 2 through October 26, 2003 at
The Warehouse Theater, 1021 7th Street, NW, Washington, DC
Pay-What-You-Can Preview on Wed, Oct 1 and Opening Thurs, Oct 2!
For more information call 202.234.7174 Keep
reading
The Baltimore City Health Department has several
jobs available on a regular basis. Contact Luis Hernandez,
Hispanic Liaison at the Office of Hispanic Affairs 410-396-1562
Keep reading
| AMERICAN ASSOCIATION
OF UNIVERSITY WOMEN (AAUW) EDUCATIONAL FOUNDATION FELLOWSHIPS
AND GRANTS Keep readin |
| Una
exhibición del gran artista Don Luis
Perez Espinosa, natural de Murcia, España,
se llevará a cabo del 1 al 30 de noviembre en
la "Gallery International" situada en 523
N. Charles Street, en Baltimore. En las obras de Espinosa,
maestro del arte impresionista, se podrán ver
los paisajes de espléndida naturaleza combinados
con bellísimos colores. El maestro Perez Espinosa
tendrá una recepción el jueves 6 de noviembre
de 6:00pm a 8:00pm en el local de la exhibición.
Para más información pueden llamar al
teléfono 410-230-0561, de martes a domingo de
12:00m hasta las 5:00pm, o visitar www.galleryinternational.com |
 |
|
|
| Refranero Español: Dime
con quien andas y te diré quien eres |
Estimado
Javier,
He visitado el sitio de su revista y lo he encontrado sumamente interesante.
Vi que su revista tiene una sección de Artes y Cultura. Quisiera
informarle entonces sobre un nuevo sitio de internet dedicado por
entero al escritor Jorge Luis Borges. La dirección es http://www.internetaleph.com
Es un sitio totalmente sin fines de lucro. Fue creado con objetivos
únicamente literarios y académicos, para lectores, estudiantes
y profesores que tengan interés en la vida y la obra de Borges.
El sitio ofrece más de 200 enlaces categorizados, noticias
recientes relacionadas con Borges, lecturas sugeridas y una introducción
a Borges para principiantes. Dado que el sitio es además totalmente
bilingüe inglés/castellano, pienso que puede ser de interés
para sus lectores. He notado que coloquio.com tiene además
una página dedicada a Borges en la sección "Hispanos
Famosos": http://coloquio.com/famosos/borges.html
. Quería pedirle si puede por favor agregar un link a http://www.internetaleph.com
desde esa página. En tal caso, estaré sumamente agradecido
y con mucho gusto agregaré un enlace recíproco desde
Internetaleph a http://coloquio.com
Felicitaciones por una publicación interesante y amena y espero
que Internetaleph resulte de interés tanto para usted como
para sus lectores.
Saludos desde Buenos Aires,
Martín Hadis Please let me know details
on the Law Enforcement Hispanic Gala, 24 October. Thanks. Must commend
you for your info line. Good job.
E Pluribus Unum,
Lynn Siguenza
Lynnsig@aol.com
Gracias Héctor, tu artículo en Coloquio está
muy bien escrito y con un lujo de detalles muy interesante acerca
de los Hispanos, que prueban una vez más, el porqué
te llamamos Nuestro Historiador. Me parece sin embargo, que se te
olvidó mencionar a Jose Martí, el prócer Cubano
que vivió muchos años en los Estados Unidos y que
está en el mismo pedestal histórico de Bolívar,
Sucre o San Martín. También dejaste de mencionar que
hace unos cinco años inauguramos el monumento de Jose Martí
en Broadway y Fayette donde tuvimos el gusto de tenerte a tí
y a tu grupo montando guardia de honor. Las banderas Hispanas que
adornaron el parque el día de la inauguración nos
fueron prestadas generosamente por nuestro amigo Javier Bustamante.
El monumento fue iniciado por sugerencia de Dr. Luis Queral en una
reunión del Circulo Cubano de Maryland. Gloria, mi esposa
y yo fuimos parte integral de la construcción y entrega del
monumento a la ciudad de Baltimore. Un abrazo, Pepe Herrera
Hector Diaz contesta:
Querido Pepe,
¡Gracias por tus alentadoras palabras! Tienes razón;
el 5 de Septiembre de 1998
“Hispanos en la História” se honró en
participar en la “Ceremonia de Inauguración de la Estatua
de José Martí” en Fells Point, Baltimore, un
dia que nos llenó de orgullo as todos los hispanos de Maryland.
La “Fundación Cubano Americana Pro Monumento a José
Martí”, presidída tanto por tu persona como
por el Dr. Luis Queral, logró, luego de un arduo trabajo
de casi tres años, el que la ciudad donara un area para eregir
el monumento, y también el recaudar los fondos para la creación
y edificación de este, al insigne heroe de Cuba y ejemplo
de la humanidad. El acto contó con las participación
del entonces alcalde de Baltimore, el Hon Kurt L. Schmoke, y de
los líderes y membresía de todas las organizaciones
hispanas del area. Sobre nuestra actuación en ese dia diría
“El Mensajero”, editado por el Dr. Queral “…fue
impresionante la presentación de armas por el Regimiento
“Galvez”…” En el artículo al que
te refieres, sin embargo, nos dedicamos mas a conmemorar aquellas
actividades que han sido nuestra iniciativa o en la cuales hemos
estado a cargo durante estos pasados 10 años. Pero, una omision
como esta es inexcusable. ¡Espero, no obstante, que puedan
excusarnos tanto tu como nuestros amables lectores! Agradeciendo
siempre tu cooperación y apoyo a través de los años,
queda de tí;
Muy Agradecido
Héctor Díaz
Hispanos en la Historia
Amigo Don Javier, esto es solamente un recordatorio para tí.
El monumento de Martí es el más HISPANO de todos los
monumentos de Baltimore. Tiene en la base tierra de España,
de todos los países hispanoamericanos y de los Estados Unidos.
Tu fuiste el primero en entregarnos tierra para el monumento. Fue
tierra Española y fue entregada en una ceremonia en la que
participaron Javier Bustamante, Julio Sevilla, Dr. Luis Queral y
Miguel Boluda . Tu publicaste la foto del grupo en el Coloquio.
Yo no estoy en la foto porque yo fui el fotógrafo. Un abrazo,
Pepe Herrea
Nota. Te voy a escribir algo acerca del ajedrez..
Thank you for a great job in keeping the Hispanic community informed
of events. We need info to flow and you are doing it.
E Pluribus Unum,
Lynn Siguenza
Rockville. Maryland
Hispanics or Latinos...! Creo haber opinado algo al respecto con
(Ud.)s e incluso con mi amigo señor Emilio Labrada quien
es autor de la "Prensa Lie-bre o los crímenes del idioma"
y Miembro de la Real Academia de la Lengua Española en EE.
UU. Cuando dije: "Para mi lo correcto es decir o llamarnos
Hispanos o Hispano-Americanos todos los que son, somos o hemos sido
descendientes de españoles y nuestras Iindias, porque America
es India; y por ende somos "mestizos" como frutos o producto
de aquella "histórica-mezcla"! Es así que
hace 100 y 200 años los europeos y españoles nos decían
"Indo-Americanos" ... Lo cual tambie'n es correcto ya
que Indo-Americanos suena mejor que decir "mestizos"..,
lo cual significa ser descendientes o hijos de españoles
con indias y negras inclusive. Luego se adoptó o aceptó
como mejor expresió para nosotros como Hispano-Americanos
o Hispanos por ser descendientes de españoles. Mientras que
Latinos son los Brasileros y la gente de la Guyana-Francesa o descendientes
de franceses, por lo expresado creo que quedará entendido
que decir latinos nos estamos refiriendo o incluyendo a todos ellos
aquí en los EE. UU. de Norte America. Por eso los hispanos-somos
hispano-americanos y latinos los hermanos de Brasil o descendientes
de Portugalal igual que los descendientes de franceses, y claro
que "latinos" viene o se deriva del "Latín"
y aquí entra incluso Italia como los auténticos o
propios Latinos por el Latín. Las lenguas romances son el
Español, el Portugués, el Francés y el Italiano...
Y ahora si, a todos juntos aquí en America nos lla- man o
dicen "latinos" (pero cuando todos estemos juntos en un
lugar, estadio, fiesta etc.) Por eso desde ahora en adelante queda
en (Ud.)s llamarse como quieran llamarse: hispano hispanos o latinos...
Aunque quiero dejar en claro que los hispanos somos hispano-america
nos y los otros latinos. Aunque claro, para los politicos aquí
en EE. UU. es mejor llamarnos "latinos"a hispanos y no
hispanos, simplemente porque al decir latinos los politícos
abarcan más adeptos a su partido y urnas en las votaciones
en este caso, a hispanos y latinos de otras naciones en general.
Por eso tampoco es incorrecto que la prensa, diplomacia y principalmente
los politicos en EE.UU. nos digan "latinos" a los hispanos,
ya que al decir latinos ellos se estan refiriendo a todos los habitantes
y naciones del Caribe, Centro y Sud-America. Ese es todo "el
bochinche" que se ha creado en torno a hispanos y "latinos".
Esperando haber aclarado un poquito a nuestros hermanos hispanos
confundidos me retiro a seguir sirviendo a los demás desde
el lugar que el Dios me ha designado a seguir luchando y sirviendo
an este maravilloso país los Estados Unidos de Norte America.
Gracias a todos.
Atentamente, Julio C. Gonzalez C. juliogc@msn.com |
| 
Emilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana
de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre
o Los crímenes del idioma. Pedidos a emiliolabrada@msn.com
|
Language,
Our Daily Fiesta
IS MY “GOODNESS” OKAY?
Emilio Bernal Labrada
Things are really getting so “good” that, well, “well”
is not good enough. These days, many people, when asked how they´re
doing, answer “I´m good.” And I´m talking
about college graduates, no less. The question that haunts me is,
if the opposite is the case, will they say “I´m bad”?
(Please, nothing to do with the naughty Mae West line: “When
I´m bad, I´m really good!”)
Just goes to show you how wrong you can be. I always thought that
“good” and “bad” were reserved for essential
character, behavior, etc., while “well” and “unwell”
(or “not well”) referred to health, overall physical
condition or how one feels.
Next thing you know, “wellness” will be out the window,
replaced by “goodness”. No matter what the reference
is, “goodness” will do very well, thank you. It´s
called the dumbing down of the language. As in: “I´m
really good today.” (You have to guess at what.)
Why use English correctly when it can be reduced to the lowest common
denominator? If it´s good enough for arithmetic why can´t
it be so for the language? Why, we´ll just let the listener
or reader figure out the correct meaning. For example: If you´re
healthy, you enjoy goodness. Or: thanks to your goodness, you won´t
need a checkup this year.
Which leads to a question: Is “my goodness” an exclamation
or a simple statement of fact? Yes, you guessed it: you have to
GUESS!
EN EL DÍA DE LA RAZA: ¿HISPANO
O LATINO?
Escribe: Emilio Bernal Labrada
de la Academia Norteamericana de la Lengua Española
Motivo de asombro ha sido, para no pocos, el imprevisto rumor
de la controversia entre "hispano" y "latino".
Llega esto al punto de que hasta la prensa anglo de Estados Unidos
se ha hecho eco de ello y lo comenta, lo analiza con alarmantes
ribetes de apasionamiento. ¿Cabría pensar acaso que
buscan atizar las llamas de una candente polémica en el seno
de nuestra comunidad? Que si algunos se ofenden si les dicen "hispanos"
porque prefieren ser, y a pleno orgullo, "latinos", y
rechazan lo de "hispanos"porque afirman que de ello sólo
tienen el idioma. Que si a otros, "hispanos" les agrada,
pero no "latinos" porque sostienen que no hablan latín
y que su estirpe en todo caso no proviene del Lacio sino de la Península
Ibérica.
Amigos, es la clásica tormenta en un vaso de agua. La mayoría
somos, en gran medida, ambas cosas. Somos "hispanos" primeramente
por nuestra cultura, cuyo innegable origen es abrumadoramente hispano.
Aclaremos que aunque el 12 de octubre se llame el "Día
de la Raza", en este caso el vocablo "raza" viene
a ser sinónimo de cultura y no de rasgos fisionómicos
y colores de piel. Y la nuestra es indiscutiblemente cultura hispánica
porque tiene su raigambre principal -aunque se haya mezclado con
las que son autóctonas de América, con la africana
y hasta con la asiática- en el idioma, en las tradiciones
y en las costumbres traídas de allende el Atlántico,
de Hispania.
Ahora bien, también podemos decir que somos "latinos",
si preferimos ese término. Aunque cabe señalar que
"latino" es término creado hará un par de
siglos en Europa, y más precisamente por los franceses, para
diferenciar a las regiones anglohablantes del Continente de los
núcleos establecidos por Francia, España y Portugal,
cuyas lenguas se derivan del latín y cuyas culturas, semejantes
entre sí, se diferencian marcadamente de la inglesa.
Podríamos, eso sí, llegar a la conclusión de
que "hispanos" es término que define a los hispanófonos,
en tanto que "latinos" abarca a los que hablan español
o cualquiera de los otros dos idiomas. ¿Se les ha ocurrido
que tal vez no ande tan descaminada la idea de deslindar los grupos
humanos según el idioma que hablan en lugar de hacerlo según
su raza (en vista de que las razas, en su acepción más
rigurosa, son cada vez menos puras)?
En resumen, estamos ante una polémica de carácter
semántico, de simples rótulos. En puridad, nadie debe
ofenderse ni tan siquiera molestarse porque le llamen de uno u otro
modo, ya que ambos términos nos corresponden y dan la tónica
de lo que somos.
Que con el uso, que es lo que en definitiva manda, llegue el día
en que "latino" sea de más actualidad y esté
más de moda, es cosa que el tiempo nos dirá. Al igual
que nos precisará si "hispano", nuestro término
de más abolengo, logrará resistir los embates y prevalecer
por igual en el uso popular y en el culto. Por ahora, cabe apuntar
que en esta última categoría, "hispano"
es irreemplazable en todo lo que al idioma se refiere, ya que nadie
habla de la "lengua latina". En cambio, en el ámbito
popular y hasta oficial -véase la terminología gubernamental
anglófona que crea denominaciones como la de "Latino
Affairs"- fuerza es reconocer la pujanza del rótulo
"latino".
Mientras dure la incógnita idiomática, sugeriríamos
a nuestros hermanos de lengua y cultura que más provechoso
sería que los "hispanos"/ "latinos" que
vivimos y nos desenvolvemos en este país concentráramos
nuestra energía en causas más productivas y conducentes
a resultados en provecho de toda nuestra comunidad, antes bien que
en estériles e inconsecuentes debates, que tienden más
bien a desunirnos y a apocar nuestra dinámica como grupo
humano de gran pujanza y vitalidad.
Así, la Academia Norteamericana de la Lengua Española,
siendo celoso custodio del idioma y haciéndole honor a su
nombre, a la cultura hispánica y a las raíces latinas
de nuestro idioma, se enorgullece de identificarse con tan señalada
efeméride y todo lo que ella representa para la comunidad
hispanohablante de Estados Unidos.
El Día de la Raza, celebremos nuestra unión, solidaridad
y cultura. ¡Que viva la RAZA!
|
Eric
D. Goodman is a professional writer and editor. He
is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award
for superior electronic newsletter editing and is a two-time
finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded
by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment.
Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels,
Thirteen to Gorky, is set in Russia. Eric resides in Baltimore,
Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com
to discuss reading, writing and Russia.
|
Vodka in the Sun: Apartment Living
By Eric D. Goodman
Almost everyone in Moscow (or
any other major city in central Russia) lives in a high-rise apartment
building, and our host Alexi was no exception.
But it must be pointed out that
this is another of those changing things. While the individual suburban
housing developments don’t spread like the stateside mushrooms,
they can be found. And more “new Russians” can afford
larger, more luxurious houses and penthouse apartments.
That said, most Russian apartments
I have had the pleasure of visiting during my years in Russia have
followed the same relative layout.
There’s a heavy door (usually
two) opening to a hallway foyer with closets and a supply of indoor
slippers. The hall leads to an eat-in kitchen too small to be considered
“eat-in” for westerners. A main room serves as a living
room, formal dining room and master bedroom with functional futons
in place of oversized mattresses. One or two secondary rooms make
up extra bedrooms, or a bedroom and an office. The toilet and washroom
are usually separate. The rehabbed apartment of our friend, Alexi,
featured the increasingly popular toilet-and-tub-in-the-same-room
upgrade. Keep
reading
Hace años que que
no veo una serie de beisbol tan interesante como la que estamos
viviendo ahora. Se ve, por los ratings de la television, que el
interés es general. El que dijo, que el único deporte
lleno de violencia es el fútbol, no vio el juego del Domingo
10 entre los Yankees y las Medias Rojas. Verlo a Pedro Martinez
sacarse de encima a Don Zimmer era como ver a un torero y no un
lanzador. Todo esto parece mas un mal entendido que cualquier otra
cosa. Todo empezó cuando a Martinez se le escapó una
pelota y le pegó en la espalda a Garcia. Cuando el receptor
de los Yankees, Jorge Posada, le empezó a gritar en (¿español?)
es cuando Martinez apuntó un dedo hacia su cabeza para decirle
"de esto no me voy a olvidar" el resto de la gente lo
tradujo como "te la voy a tirar a la cabeza". Los árbitros
no tenian otra que amonestar a los dos equipos diciéndoles
que si las hostilidades no terminaban iban a echar a los lanzadores
culpables de tirar hacia el cuerpo de los bateadores. Entra Roger
Clemens y su primer lanzamiento que mas que todo fue alto, pero
a Manny Ramirez le pareció que le estaba tirando la bola
hacia su cabeza. Mientras que Ramirez se fue hacia Clemens, el resto
de los jugadores se fueron a enfrentar. En esto se ve al entrenador
Don Zimmer, de 72 años, yendo directamente hacia Pedro Martinez,
puño en alto, listo para pegarle. Como buen torero, Martinez
lo empujó hacia un lado. Zimmer, que es mas ancho que alto
cayó al terreno y a todos se nos paró el corazón
porque el hombre no se levantaba. Finalmente se paró y lo
llevaron a la banca. Los locutores del partido dijeron que como
es posible un jugador de la categoria de Martines le hiciera algo
así a una persona de la edad e integridad del entrenador
Zimmer. Martinez no le hizo nada mas que sacárselo de encima.
¿O se esperaba que se dejera pegar? O viendo que Zimmer venia
listo para pelear ¿darle un puñetazo? Francamente
no sé porqué a Martinez le pusieron una multa de $50,000
y a Zimmer solamente $5,000.
De todos modos, los juegos de estas series estan bien jugados llenos
de emocion y garra.
¿Será porque tenemos tantos jugadores hispanos jugando
en estos equipos?:
Marlins de Florida: Iván Rodriguez, Juan Encarnación,
Alex Gonzalez, Mike Lowell, Luis Castillo.
Cachorros de Chicago: Sammy Sosa, Moisés Alou, Aramis Ramires,
Alex Gonzales, Carlos Zambrano.
La Medias Rojas de Boston: Pedro Martinez, Manny Ramirez, David
Ortiz, Nomar Garciaparra.
Yankees de Nueva York: Alfonso Soriano, Jorge Posada, Bernie Williams,
Juan Rivera, Rubén Sierra, Jose Contreras, Mariano Rivera.
Mientras el sueño de ver la final de la serie mudial de beisbol
entre los Cachorros de Chicago y las Medias Rojas de Boston terminó.(Sus
"maldiciones" se presentaron).
Otro sueño se terminó cuando las muchachas
de Alemania derrotaron a su similar de EEUU 3 a 0 en las semifinales
del Mundial de fútbol femenino, en el juego que muchos dicen
fue el mejor en la historia de este Torneo. Finalmente en otro partidazo,
Alemania ganó la copa derrotando a Suecia 2 a 1 con un gol
de "oro"(muerte súbita) en el primer sobretiempo.
Con Estados Unidos saliendo tercero en este torneo se complica la
situación con la continuidad de la liga de fútbol
femenina. Segun las jugadoras ellas continuan trabajando incansablemente
para encontrar patrocinadores y continuar esta liga que es tan importante
para el futuro de las muchachas atletas a nivel mundial. Mientras
tanto con ese tercer puesto, el equipo de EEUU se clasific? para
las Olimpiadas de Grecia.
Lo único que quiero agregar es que estoy de acuerdo con el
periodista Ricardo Mayorga que dijo "que no debemos comparar
el fútbol masculino con el femenino. Aunque ambos jueguen
con las mismas reglas y es el mismo deporte debemos verlo con ojos
neutrales y acostumbrarnos al fútbol femenino como es, sin
entrar en las ridículas comparaciones o a hacer comentarios
sexistas o machistas".
Freddy Adu esta nuevamente en las noticias. Aunque el jugador de
14 años fue invitado a practicar con el equipo nacional sub
20 por el entrenador Thomas Rongen, el no lo va a incluir en el
equipo que se prepara para ir al torneo Mundial sub 20 que se jugará
en los Emiratos Arabes entre Noviembre y Diciembre de este año.
Adu fue invitado a entrenar con el equipo cuando el medio campista
Santino Quaranta del DC United (y de Highlantown en Baltimore) se
lesionó. Rongen, que estuvo muy impresionado con las habilidades
y carácter de este joven jugador, dijo que la unica forma
en la que Adu fuera parte de este equipo es si otro jugador se lesiona.
El no cree en llevar a un jugador solamente para que tome experiencia.
"Llevamos jugadores para ganar" dijo Rongen. Lógicamente
Freddy Adu aunque respeta esta decisión esta muy decepcionado.
Para mi fue una buena decisión, el de no incluirlo en el
equipo sub 20. Ya vimos en el Mudial Sub 17 que fisicamente jugaban
contra el y aunque no niego que la experiencia ganada en estos torneos
es muy buena, lo primordial es protegerlo mientras continua su crecimiento.
La Copa Sudamericana llegó a los Cuartos de Final. Los equipos
clasificados y la próximas series de partidos son:
River Plate (Argentina) vs. Libertad (Paraguay)
Boca Juniors (Argentina) vs. Atletico Nacional (Colombia)
Santos FC (Brasil) vs. Cienciano (Peru)
THE STRONGEST (BOLIVIA) vs. Sao Pablo (Brasil)
| HISTORIA,
por Héctor Díaz |
HISPANOS EN LA HISTORIA, LOS PRIMEROS DIEZ AÑOS
Por Héctor L. Díaz
Con banderas desplegadas al viento, luciendo vistosos uniformes
militares coloniales y marchando a tambor batiente precedidos por
dos caballeros montados, así vio la luz hace ya 10 años
la “Organización Cultural Hispanos en la Historia”,
en la “Cabalgata de Colón” realizada en Baltimore
el 10 de Octubre de 1993. Conocida inicialmente como “Hispanos
en la Revolución Americana”, la prensa hispana del
area inmediatamente recogió las reacciónes de nuestra
comunidad ante la nueva agrupación; “…Por primera
vez, en la Cabalgata de Colón, el contingente hispano presentó
una viñeta histórica que causó sensación…”,
diría “Coloquio”; “…lo mas significativo
de la comparsa hispana…” opinaría “El Heraldo”,
periódico que el año siguiente nos galardonaría
con su premio a la “Organización Hispana del Año”.
La primera década de “Hispanos en la Historia”
ha significado cantidad de actividades similares. Por otra parte,
también se ha dedicado la organización a ayudar a
expandir el conocimiento de nuestra herencia hispana, y en este
respecto ha tenido valiosas contribuciones tanto al nivel local
como en el nacional. Echando un vistazo a través de los años,
deseamos enumerar varias de estas actividades que creemos han realzado
a nuestra comunidad, a la vez que agradecemos a todos los que nos
han ayudado a realizarlas. Asi tenemos que, durante estos 10 años
y en orden de importancia;
En Abril de 1997, Héctor Díaz, Presidente de la
Organización, redacta y somete un proyecto de resolución
ante la Legislatura Estatal de Maryland U.S.A., en el cual se reconoce
la participación y crucial asistencia de los hispanos a la
Guerra de Independencia de los Estados Unidos. El proyecto es aprobado
bajo el título de “Senate Joint Resolution 2”.
Maryland se convierte así, en el tercer estado de Estados
Unidos en
reconocer tales contribuciones. Anteriormente lo habían hecho
Texas y Florida.
Luego de consultar y de solicitar la asistencia de nuestra organización,
en Noviembre del 2000, la revista de historia de Estados Unidos
“Cobblestone” publica una edición títulada;
“Spain and the American Revolution”. La revista circula
a nivel naciónal, y también se recibe en todas los
planteles de enseñanza intermedia de los Estados Unidos.
El Dr. Frederick Marks, especialista en historia de las relaciones
internacionales de los Estados Unidos, invita a “Hispanos
en la Historia” a dar una charla sobre la ayuda hispana a
la Revolución, en la convención nacional de sus colegas
en Washington D.C. en el 2003. Anteriormente, la Dra. Cecile Sastre
había solicitado que charlas similares fueran ofrecidas en
St. Augustine., Florida (1999-2000). También lo habían
hecho los
“Sons of the American Revolution” (2001)
A menos de un año de su fundación, en Agosto de 1994,
ya Hispanos en la Historia había tomado parte en el “Iberian
Latin American Curriculum Seminar”, del Departamento de Educación
de la Ciudad de Baltimore, Maryland, cuyo propósito era el
que se incluyeran las contribuciones hispanas en el curriculo educativo
de la ciudad. Como resultado, entre las conclusiones del seminario
se declara que; “España y sus colonias proveyeron valiosos
servicios a las Trece Colonias, durante la Revolución Americana.”
, a la vez que sugiere ejercicios a ser llevados a cabo por los
estudiantes para hacerlos conscientes del hecho.
En Junio del 2003, el director y ganador del Premio Emmy, Gabriel
García solicita
la asesoría histórica de Héctor Díaz
para la filmación de su película “Timeless”
la cual esta basada en la ayuda hispana a la Revolucíon Americana.
La película se rueda en lugares de en Washington D.C. y Virginia.
Como recurso investigativo, nuestra organización crea su
propia biblioteca de consulta que ya contiene mas de 1,000 volúmenes
sobre la historia de Latino América y España. Esta
ha sido ya utilizada por, entre otros, el “St. Augustine National
Historical Site” y la “Pensacola Historical Society”
del estado de la Florida, y por el “Old San Juan National
Historical Site” en Puerto Rico. Varias docenas de grupos
de historia viviente e individuos interesados en fundarlos a través
de los Estados Unidos, también la han consultado.
La Organización crea un grupo de historia viviente que
presenta a los hispanos como forjadores de los Estados Unidos ante
miles de espectadores en lugares tales como el area histórica
de Williamsburg (1995-96), Virginia; la Academia Naval de los Estados
Unidos en Annapolis (1995-99), y la Casa de Gobierno de Maryland,
también en Annapolis (1996-97).
La prensa angloparlante publica artículos sobre “Hispanos
en la Historia” que llegan a miles de hogares. Algunos de
los principales han sido “The Mission of Hector Diaz”
en el “Columbia Magazine de Howard County, Maryland, (invierno
de 1997) “Towson 4th of July Parade Takes on a Hispanic Flair”,
en el “Towson Times” de Towson, Maryland (Junio de 1994),
y “Ceremony in Honor of a General” (Ceremonia de Gálvez)
Washington Post, Octubre de 1995.
Se inicia la celebración de ceremonias y desfiles conmemorativos
al General Bernardo de Gálvez (1995-98) y a los Héroes
y Heroinas Hispanos (Reina Isabel de Castilla,; José Gervasio
Artigas; Simón Bolivar; José de San Martín;
Benito Juarez y Bernardo de Gálvez) (1996-98) , en Washington
D.C., con la participación de la comunidad diplomática
hispana y del público en general. También se inicia
“Ceremonia de Honor ante la tumba del General George Washington”
en su casa-museo en Mt. Vernon, Virginia (1996-97). La prensa escrita
y televisiva angloparlante reporta las actividades, realzando a
la vez nuestra herencia y logros hispanos.
El grupo de historia viviente de Hispanos en la Historia participa
en ceremonias en lugares tan apartados como Natchez, Mississippi,
(1997); San Juan, Puerto Rico (1998-99); St Augustine, Florida (1997-2000);
y Long Beach, California (2003).
Son muchas mas las actividades que ha llevado y continua llevando
a cabo “Hispanos en la Historia” desde su fundación
y que hemos dejado sin mencionar. Creemos, muestra sin embargo,
que nuestros esfuerzos hubieran sido mucho más difíciles
sin el apoyo con el cual hemos contado de la comunidad hispana a
la cual nos honramos en pertenecer, y entre la cual destaca la asistencia
de; Hainess Egas, socia-fundadora de la organización, Coloquio
y su editor el Sr Javier Bustamante; El Heraldo y sus fundadores
los Sres. Manuel y Lola Albán; El Mensajero y sus fundadores
los Dres.Luís y Eva Queral; El Club Puerto Rico de Maryland;
El Sr. Marco Piñeyro; La Sra. Carmen Nieves; El Sr. William
Staggs; La Sra. Lourdes Morales; La Lic. Haydeé Rodriguez;
La Sra. Delfina Pereda; La organización Spanish Fiesta; El
Dr. y Sra. José y Betty Albornoz; el Sr, Beltrán Navarro;
el Sr. Mario Carrión; y todos los que con gran dedicación,
han participado en las recreaciónes históricas y celebraciones
que hemos organizado a través de los años como; Gonzalo
y Margie Quiñones; Rick Coleman; Oscar Carrera; Clark Schaeffer;
Harry Collado; Antonio Miranda; Mario Fillipetti; Mark Welling;
Steve Siemsen; Tony Santos; Wanda Echevarría; Oscar Morales;
Cesar Cruz; Nicolás Ramos; Jesse Mckion; Fernando Río;
Javier Vilasoa; Jim Jacks; Larry Jones; Soriano Santomé;
Andre Roulet; y muchos otros. Un agradecimiento especial se merecen
los legisladores del Condado de Howard, Maryland, quienes lucharon
por la aprobación de nuestra resolución S.J. 2 en
Abril de 1997. Estos son; El Senador Hon. Martin G. Madden y los
legisladores; Hon. Shane Pendergrass; Hon. Frank Turner y Hon. Liz
Bobo.
¡MUCHAS GRACIAS A TODOS AMIGOS! Y, espero que continuemos
trabajando juntos, todavía queda mucho por hacer!
DIVORCIADAS, EVANGELICAS Y VEGETARIANAS
Del dramaturgo Venezolano Gustavo Ott.
“Gala Hispanic theater” acierta de nuevo abriendo
su temporada 2003-04 con esta comedia que le hará brotar
carcajadas a borbotones.
Divorciadas, Evangélicas y vegetarianas revela los sentimientos
más íntimos de tres mujeres. Dos de ellas se conocen
en una estación de metro; Beatriz, que está a punto
de suicidarse lanzándose a las vías y Gloria, que
impide la tragédia mientras se encuentra escapando de sus
propios mal ratos. Meche, la tercera, es una evangélica para
la cual todo es pecaminoso. Ott juega con estos personajes dándole
inicialmente caracteres estereotipados. Pero, a medida que la pieza
avanza las tres revelan sus más íntimos secretos y
nos descubren lo que se oculta en sus corazones. Así, la
soledad, frustración, espiritualidad, desencanto, mordacidad
y cruel realidad van cobrando cuerpo hasta convertirse en protanonistas
absolutos de la obra.
El autor utiliza el humor negro logrando manipular la ironía
y la sátira para representarnos a estas mujeres que podrían
aparecer trágicas, cada una aislada dentro de su respectiva
vida mediocre.
Su director Abel López hábilmente ha puesto en escena
esta comedia que nos hizo gozar de principio a fin. López
capta integramente el mensaje de Ott. Tres grandes actrices lo trasmiten,
la dirección y actuación son tan precisas que la atención
del espectador es capturada totalmente. Todos nos envolvemos en
la situación que hasta nos llega a recordar los problemas
de alguna amiga o conocida. La española Menchu Esteban, con
un excelente dominio de la comedia, nos presenta una Gloria, hedonista,
despreocupada, sarcástica, franca y sin inhibiciones, pero
a la vez vulnerable y enamorada que se deja manipular por su amante
casado. Su rol se convierte en el eje de la pieza al confrontar
los inconsistentes pensamientos de sus amigas. Esteban fue nominada
recientemente para el premio de actuación Helen Hayes. La
Bolibiana Daya Méndez, También una habil comediante
crea una Beatriz ingenua y sin malicia a la cual su amistad con
Gloria le habre los ojos a la vida. Beatriz es la típica
mujer que se casa joven, que nunca tiene vida propia, que sólo
vive para su familia y que acaba divorciandos. La evangelica Meche,
de Cynthia Benjamin, me parecio buenísima; una dominicana
divorciada que está perdiendo su deseo sexual y para la cual
todo es pecaminoso. Estuvo tán bien creado este personaje
que hasta el mismo autor de la obra presente en la noche de gala
le pregunto a la actriz “…Tu eres dominicana?...”.
Benjamin logra como siempre una excelente caracterización.
El autor de la obra Gustavo Ott. Es un joven y muy experimentado
escritor. Está considerado el más original dramaturgo
Venezolano contemporaneo, un maestro en el humor al exponer en el
escenario la experiencia humana. Sus piezas se encuentran traducidas
a varios idiomas como el ingles, italiano, alemán, ruso y
checo. Ott ha dido galardonado con el premio de teatro del festival
de Praga (2003) y el reconocido Tirso de Molina (1998).
Ayudando a realzar esta pieza, tenemos la perfecta y funcional
escenografia de Elizabeth Jenkins Mcfadden, Las luces, de Ayun Fedorcha,
el vestuario de Alessandra D’Ovidio y la música muy
bien seleccionada. Todo se conjuga para que esta pieza sea perfecta.
Recomendamos completamente esta comedia, Estoy segura que se van
a divertir. La pieza estará en cartelera hasta el 26 de octubre
del presente en el Warehouse Theater, 1021 de la calle 7 (entre
la av. New York y la calle L, al noroeste , cerca de las estaciones
de Metro Mt. Vernon y Gallery place/ Chinatown. Para mayor información
y reservaciones llame al Tel. (202)234-7174.
| Ajedrez,
por Pepe Herrera |
Esta oportunidad de escribir acerca del ajedrez que nos brinda
nuestro amigo Javier Bustamante forma parte de nuestra herencia
familiar.
La historia del ajedrez se pierde en el comienzo de la civilización
, aunque el ajedrez , tal como se juega hoy, es relativamente reciente.
Consiste en un tablero de 8 X 8 ( 64 casillas) de dos colores alternos.
Cada uno de los dos jugadores dispone de un rey, una reina, dos
torres, dos caballos, dos alfiles y ocho peones. El Rey es la pieza
mas importante del tablero y el objetivo del juego es capturar al
rey contrario. Cuando el rey contrario esta perdido, ha recibido
"mate" y hemos ganado el juego.
Dice la leyenda que el ajedrez fue inventado por un hombre muy
sabio que reconociendo públicamente la posición suprema
del emperador, llevaba al mismo tiempo el mensaje de que el verdadero
poder reside en el pueblo, porque en el ajedrez el rey es la más
importante pieza del tablero, pero el rey sin las piezas que lo
apoyen está perdido.
Al principio, los dos jugadores se tomaban todo el tiempo que deseaban
para hacer su próxima jugada, pero a veces uno de ellos se
tomaba un tiempo excesivo en mover sus piezas. Este abuso creó
el doble reloj, en que el tiempo es medido con precisión
para cada jugador. En juegos lentos cada jugador tiene disponibles
dos horas para completar su juego. Al otro extremo, en juegos rápidos,
a cada jugador se le conceden solamente cinco minutos!
El mundo ha reconocido como el primer campeón mundial a
Ruy López un sacerdote español en el año 1550.
El trono estuvo en manos de los europeos hasta que lo trajo temporalmente
a América el genial Pablo Morphy en el 1860 . Vuelve a Europa
la supremacía del tablero hasta que en el 1921 un cubano,
José Raúl Capablanca, trajo el cetro para América
otra vez. Le sucedió como campeón del mundo el ruso
Alekine y más tarde los rusos crearon una dinastía
invencible de grandes maestros. Ese poder existió hasta que
Roberto Fisher, un norteamericano genial con una personalidad rebelde
no solo llegó a ser campeón del mundo sino que destruyó
el bloque ruso y le dio con su popularidad un auge extraordinario
al ajedrez.
Ahora tenemos a Gary Kasparov, que se ha mantenido como el mejor
jugador del mundo por muchos años. Ha llegado también
la inesperada revolución electrónica. Por cincuenta
dólares podemos comprar programas que juegan muy bien al
ajedrez, enseñan teoría y sirven para entrenar a los
principiantes o a los expertos. Ello ha creado una gran cantidad
de jugadores muy jóvenes que tienen en su casa, en su monitor,
un maestro incansable de alta calidad. En esa interesante lucha
contra los programas, Kasparov perdió un match contra un
super computador creado para enfrentarse contra el. Recientemente,
jugando contra otro programa, el desafío terminó en
un empate.
Finalmente, esperamos traer a esta sección noticias, anécdotas,
problemas, partidas célebres, o partidas contemporáneas
y para ello pedimos a los lectores que nos ayuden. Si lo desean,
pueden informarnos su interés directamente a herrera@erols.com
|