Coloquio Online
Electronic Newsletter in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español
Javier Bustamante, Editor

January - Enero 2004

El Trovador restaurant

Home

Artes/Cultura

Business

Community

Correspondents

Editorials

Election 2004

Empleos-Jobs

Features-Crónicas

History

Letters/Cartas

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros

Flamenco

Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

English Only?

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Abra su propio negocio desde su casa

Mela Suárez-Tietjen

410-243-4969

mtietjen10@yahoo.com

Lightningjacks

DreamWireless
(Hispanic owned and operated business)

410.255.1792 or
1. 866.288.3166


www.DreamWirelessInc.net

El Refranero Español: Para el avaro, todo es caro.

Fiesta Musical

Lea El Mensajero, la revista decana de la comunidad hispana de Maryland.
lqueral@prodigy.net

Famous Hispanics

Emiliano Zapata

Emiliano Zapata
(Aug 8, 1879 - April 10, 1919) Anenecuilco, México

How to save your own life during a heart attack

What you do during a heart attack can mean the difference between life and death. If you're having a heart attack and there is no one there to perform CPR on you, do the following:

· Immediately take a deep breath and cough twice, as hard as you can.

· Wait a couple of seconds, take another deep breath, and again cough twice. This will contract your diaphragm and compress the heart, causing it to pump.

· Call 911

This is a simple form of self CPR.

· Keep repeating the process until your heart begins to beat normally (or until help arrives).

· Once your heart has stabilized, chew and swallow one aspirin

· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon of Tabasco sauce.

Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking. Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that blood can flow freely.

This a simple technique that can dramatically increase your chances of survival.


Latina Model Search
Keep reading
IMMIGRATION REFORM. Reality or fiction? Keep reading
Teatro de la Luna. VII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO HISPANO
"HACIA UN TEATRO POPULAR"
Siga leyendo
Teatro GALA, La dama duende (The Phantom Lady) January 29 - March 7, 2004 Siga leyendo
Are you or someone you know afflicted by a stroke? See here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia? Lea aquí
Election 2004 Forum
The War in Iraq
Invest in Spain
Today Spain is the sixth largest manufacturer in the world and the third in Europe, ahead of the UK and Italy, and just behind Germany and France. Keep reading

2 GOP delegates target illegal immigrants. Legislation is deemed xenophobic by opponents
See here

Tony Salazar
is running for Congress.
See here

ADVERTISING: A Welcome Bull's-Eye -- in Two Languages Volkswagen's doing it, so is Coca-Cola, and, as the population of U.S.-born Hispanics
Hispanics are "cool and aspirational" Dolores Kunda
continues to rise, other advertisers will, too -- use bilingual ads in both Hispanic and general markets Keep reading

Hispanics begin a new Business Watch program
The Western Maryland Hispanic Chamber of Commerce has started a Business Watch program in Old Town Gaithersburg in order to neutralize an emerging problem of juvenile gangs, robberies, and public drinking. Keep reading

Eugenio Gestido, a patriarch of the Spanish community of Baltimore is dead at 83
Born in Galicia, Spain Eugenio joined the merchant marine early in his life. He traveled the world and settled in Cuba until the Castro revolution forced him out. He then settled in Baltimore where he lived since the early 60s. His funeral, attended by more than 100 people testified to his profound impact in the Spanish community of Baltimore. Founder of La Peña del Salmón and the Casa de España, Eugenio offered himself generously to help those who needed help. Rest in Peace. He will be missed.

Csárdás! February 5, 2004, 8pm Gaston Hall, Georgetown University
Budapest's celebrated Gázsa Band recreates electrifying Hungarian gypsy dances and earthy peasant songs as heard in Vienna and rural Transylvania a century ago. By the POST-CLASSICAL ENSEMBLE Angel Gil-Ordóñez, music director and Joseph Horowitz, artistic director. Keep reading

A more-efficient approach to governing our cities
Is there a way to shatter the secrecy and inefficiencies that so easily plague American government, from city hall to the White House? Martin O'Malley, youthful mayor of this troubled old city, thinks so. It's his "CitiStat" program, an intensely public way to track each city department's performance — from health to housing, police to parks.
Keep reading

Miembros del Club Andalucía con el Embajador de España en la nueva residencia de esteRecepción en la Embajada de España con el Primer Ministro Aznar. El 13 de enero el Embajador de España, Sr. Javier Rupérez ofreció una recepción en la embajada para inaugurar su nueva residencia, una obra maestra del famoso arquitecto español Rafael Moneo. El Presidente del Gobierno español Sr. Aznar estuvo presente y pronunció unas palabras. Siga leyendo

The Maryland Democratic Primary is Tuesday, March 2nd. If you will be unable to vote that day, you should request an absentee ballot from your county's Board of Elections. There are deadlines involved for voting by absentee ballot, so call today. Keep reading

Luis GutierrezLa obesidad infantil y la comunidad hispana
La obesidad infantil es un problema complejo cuyas soluciones no son fáciles. Esta tendencia está aumentando a una velocidad alarmante: de acuerdo con la Asociación Estadounidense contra la Obesidad, 15.3 por ciento de los niños de todo el país se consideran obeso.Siga leyendo
Childhood Obesity and the Hispanic Community
Childhood obesity is a complex problem with no easy solutions. This trend is increasing at an alarming rate with 15.3 percent of children nationally considered obese according to the American Obesity Association. Keep reading Delegate Ramirez's letter

Latin Palace

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email

The Sign ManWe need to be clear on our position with this issue, (see Immigration) we need to unite against this type of legislation. As a Latino/Hispanic American, I call on all our brothers and sisters from all walks of life to fight this type of hateful rhetorical legislation. These two newbee's, are looking to get press, so lets oblige them by letting them know that the path they have embarked on, is a very slippery, and perilous one of no political value to them. I like their selective memory the most, although I remember the sad death of the Baltimore County Sergeant, and let me say for the record that our hearts go out to his family, I also remember the sad death of a young Hispanic immigrant worker last August in Baltimore County. I remember reading about a young Latino/Hispanic man that was shot while responding to his friends, whom were being attacked by perpetrators, by the very same Baltimore County Police officers that were called for help. The Baltimore County Police officers automatically assumed they/the Hispanics were the perpetrators. Worse, by the time they had realized their mistake it was too late. Sadly, and correct me if I am wrong, I don't remember an apology or any type of statement coming from the Baltimore County Police Department, except that it was an unfortunate incident, and they had followed procedure. You see, I can go on and on with other atrocities that were committed against our Community in the name of the law, but maybe we need to ask ourselves, "Hasta Cuando", "when are we going to wake up"? Maybe it's time for a gut check? I love and served my country honorably as a US Navy Corpsman, I learned to prepare for war and am aware we are fighting a war on terror. Throughout the history of these United States, Latinos/Hispanics have willingly given their oath of loyalty, and have laid down their lives valiantly for America, in just about every War America has fought. From stopping the southern advance of the English General Cornwallace during the Revolution, (Hispanics, French, Indians and African Americans described as a group of Creoles) to the Civil War, Admiral Faraguts mother was of Cuban ancestry, 1st, and 2nd World War, (the 65th Infantry, from Puerto Rico, was sited by the US Army for their gallantry, and heroism during the 2nd World War), the Korean War, Vietnam, Lebanon, Mogadishu, Desert Storm, Afghanistan, and currently Iraq, lest we forget that the first casualty of the current war in Iraq was a Latino/Hispanic immigrant young man, who was not yet an American Citizen. Del. McDonough, and Impallaria need to stop employing fear as their motive. I suggest that our respective community leaders do what all Americans have done in the past when confronted with this type of fear based politic legislation, and that is fight it in the halls of Justice in Annapolis, and Washington, DC, we have the numbers now to do this. At the end they must understand that neither we, or our respective communities are the enemy and to imply that we are, or misconstrue the truth is truly UN American. Con La Union Hay La Fuerza!
God Bless!
Bill Villanueva
------------------------------------------
Dear Javier,
The Western Maryland Hispanic Chamber of Commerce has started a Business Watch program in Old Town Gaithersburg in order to neutralize an emerging problem of juvenile gangs, robberies, and public drinking. The Business Watch organizational meeting will be held on Tuesday, February 10 at 7:00 PM in the City of Gaithersburg Town Hall. We thought that as a chamber we should take the initiative in dealing with this problem especially since the business community at large had not been able to get organized. Business Watch is a partnership between merchants and the local police department similar to Neighborhood Watch. In 1996 there were no Hispanic-owned businesses in Old Town Gaithersburg. Today, there are 43 out of total of 300 businesses all keenly interested about the economic future of Gaithersburg.
This is the first time in the Greater Baltimore-Washington Metropolitan area that a Hispanic Chamber has taken the initiative to deal with a problem affecting the entire business community. It is important that this effort be recognized and emulated.
Very best regards,
Jorge Ribas, President
Western Maryland Hispanic Chamber of Commerce
21105 Golf Estates Drive
Laytonsville, MD 20882-1942
Office: 301-258-1910
FAX: 301-258-1909
Mobile: 301-404-1946
Email: jribas@ribasconsulting.com
--------------------------------------
Javier,
Coral Cantigas es un coro de magnifica calidad que esta tomando vuelo en
Montgomery County, Su directora artistica es Diana Saenz. Apuntalo en la
lista de upcoming latino stars.
Fernando Cruz-Villalba
Hispanic Alliance of Mo Co
--------------------------------------
Hi Javier,
I get your weekly emails and wanted to introduce myself. I am the executive director of the Live Baltimore Home Center, a non-profit that markets Baltimore City living. We have been in operation since 1997, you can read more at www.LiveBaltimore.com
We are working on developing a city living marketing campaign targeted to the Hispanic community in the coming year and I wanted to talk to you about a few things. We have already raised funding for this and are waiting to hear on one more proposal next month. We would like to conduct a couple of focus groups to get feedback on living and doing business in the city so that we can begin a strong dialogue as we develop this campaign. We will also be in search of a new staff person to head up this effort, with strong marketing abilities and that is fluent in Spanish. I was hoping that you could partner with us on some of these efforts and in helping to get the word out so that we have active participation. Please let me know what is the best way to contact you or you can call me on my cell phone at 443-829-9674. Look forward to talking with you soon. Thank you,
Tracy Gosson
Live Baltimore Home Center
410-637-3750 (f) 410-637-3751
www.LiveBaltimore.com
-----------------------------------------
Estimado Señor Bustamante:
Mi nombre es Federico Villagra y soy parte de un grupo de doctores e investigadores en University of Maryland School of Medicine. Llevamos a cabo estudios de investigación en rehabilitación para pacientes que han sufrido una hemorragia/isquemia cerebral (stroke). Estamos interesados en que la
población hispana y en particular pacientes hispánicos afectados por tales
condiciones médicas se puedan beneficiar de nuestro trabajo. Queremos
reclutar para nuestros estudios un mayor número de pacientes hispánicos. Le agradecería que me hiciera saber cual es la mejor forma de propagar esta
información a la población hispana de Maryland. Yo estaría encantado de hablar con usted. Mi teléfono o dirección electrónica figuran abajo. Le saludo atentamente,
Federico Villagra, PhD
Assistant Professor
University of Maryland School of Medicine
Phone: 410-706 5208
E-mail: fvillagra@som.umaryland.edu
-----------------------------------------
Estimado Javier,
Although our views about many things are quite different and we have had running battles from time to time I was deeply moved by the editorial in Coloquio about my tenure as President of the Baltimore Hispanic Chamber of Commerce.
While it is true that the BHCC has become a force to be reckoned with, I want to make sure that the team work of the BHCC and the Executive Board is recognized. Nothing would have happened if all of us had not pulled together to make it happen. The Executive Board took on a very challenging task in forming the BHCC. We all saw the need and potential and the Board rose to the challenge.
Obviously we are at the very beginning of what will be a long journey for the BHCC. The recently elected Board has so much potential it is hard to imagine what the new President, Roberto Allen, and the new Board will be able to accomplish. I look forward to being a part of this amazing organization, the Baltimore Hispanic Chamber of Commerce, for a long time. My next challenge is already at hand. Recently the Maryland Republican Party named me the Hispanic Outreach Director which, along with my post as the President of the Hispanic Republicans of Maryland, will keep me very busy indeed. This Hispanic Republicans of Maryland (HRM) is a grass roots organization and we have affiliations in Montgomery County, Prince Georges County, Baltimore County, Howard County, Carroll County, Anne Arundel County and the Eastern Shore. If any of your readers are interested in knowing more about the HRM I invite them to contact me at 410 685 3700 which is my business phone # or e-mail me at luis@thesignmaninc.com. May you and your readers have a prosperous 2004.
Luis E. Borunda
---------------------------------------
Dear Friend of the MHRC,
The year 2003 was a banner year for the Maryland Hispanic Republican Caucus (MHRC). Our membership soared fivefold. We implemented an aggressive leadership development plan and have already identified over 12 Maryland Hispanic Republican leaders who will be candidates for elected office in 2006. We have sent untold numbers of email messages to over 2000 addressees and distributed thousands of pieces of literature for President Bush in major events where no other Maryland Republican organization has been present, such as the recent Fells Point Festival in Baltimore, and the Maryland Hispanic Business Conference and Minority Legislative Breakfast in Silver Spring and Bethesda respectively. And we have instituted an aggressive fundraising plan to help Hispanic candidates launch their campaigns. Keep reading
Jorge Ribas
MHRC State Chair

----------------------------------------

Corresponsales

Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio Labrada
Emilio Bernal Labrada
, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma. Pedidos a emiliolabrada@msn.com

TEMAS DE ACTUALIDAD

Arizona Bar and GrillNuestro idioma de cada día

”NO LLAMADAS” A “NO PERSONAS”
Escribe: Emilio Bernal Labrada
de la Academia Norteamericana de la Lengua Española

Todo empezó durante el pasado y tristemente célebre siglo XX con la política interamericana supuestamente establecida por el gobierno de Estados Unidos, que se maltradujo “de no intervención” (non-intervention policy).
De ahí en adelante, huelga decir, han surgido otras combinaciones igualmente despampanantes de “no” más sustantivo. Por ejemplo: la política de la “no violencia” (non-violence) y el surgimiento de las “no personas” (non-persons). Ahora, por último, gracias a una ley que prohíbe telefonemas no solicitados, se ha establecido un registro de “no llamadas” (don´t call). O sea números desautorizados a tal efecto.
Eso nos invita a reflexionar sobre por qué nos suena raro este último término, y no (tanto) los anteriores. Vamos a decirles la razón: porque los disparates, de tanto repetirse, acostumbran al oído al punto de que ya pasan inadvertidos. De tanto insisitir en ellos, los errores, y los horrores, llegan a parecer normales.
En cambio, “no llamadas” es una novedad que, aunque sigue el molde disparatado de los términos anteriores, nos llama poderosamente la atención por nunca antes haber tropezado con nuestro tímpano. Y es que el idioma nuestro se resiste a anteponer el “no” a un sustantivo.
La cosa, y el caso –si no fuera tan trágico–, se pone casi humorístico, cuando vemos que un aviso publicitario copia el modelo ofrecido, y el orden del inglés, para advertirnos: “¿Tiene mal crédito, no crédito?” No “acredito” –o no quiero “dar crédito” a– lo que he escuchado, que es puro espanglés. Pero claro, entiendo, pues si el anuncio dijera “¿no le dan crédito, ni mucho ni poco?”, sería incomprensible.
Durante la guerra fría era corriente afirmar que la Unión Soviética había convertido a tal o cual personaje en una “no persona”. No sabemos cómo se dirá en ruso, pero en español esa fórmula no procede; lo normal sería decir que quedó “anulado”, “inhabilitado”, “borrado” de la historia y la antología o acaso convertido en “persona no grata”.
Muy bien, dirán ustedes. Pero, ¿cómo se diría lo de “no intervención” y lo de “no violencia”? Pues muy difícil: en el primer caso se usa el infinitivo: “no intervenir”, y en el segundo el prefijo “in-”: “inviolencia”. Aunque también, según el caso, se pueden usar giros como “sin violencia”, “no violento”, etc.
Lo que sí procede conforme a nuestra idiosincrasia idiomática, al genio de nuestra lengua, es la postposición del “no”. En el caso que nos ocupa hubiera bastado tomar “no llamadas” e invertir el orden de las palabras, así: “LLAMADAS, NO”. Y en los otros, lo propio: “VIOLENCIA, NO”, “INTERVENCIÓN, NO”. Está claro, ¿NO?
Si vamos a hacer “NO LLAMADAS” a “NO PERSONAS”, comencemos por NO INTERVENIR en nuestra sintaxis y NO VIOLENTAR nuestras formas tradicionales de expresión.


Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West. See Larry’s past columns here

TILTING AT WINDMILLS

It’s Not The Cows Who Are Mad

by Larry DeWitt (en español, aquí)

Government officials and agricultural experts reassure us that one case of mad cow disease poses a minuscule risk to human health. Perhaps so; but it is almost certainly not a single case.

We need to understand the math of meat inspection in the U.S. Annually, we slaughter 40 million cattle, and we do a test for mad cow disease on only about 20,000 of these cows, as a sample of the entire population. The whole premise of the American approach to meat inspection is to do a statistical sample of the larger bovine population rather than going to the expense (it’s about the money) of actually testing all 40 million head of cattle which pass through the factory-like “processing” and “rendering” plants of America’s agribusiness food conglomerates. Keep reading


Galería, por Hainess Egas

Washington Hispano: Joven Hispana Administra Simbolos, Reconocidos Mundialmente, de la Nacion Norteamericana
Rosanna Weltzin es un nombre que puede evocar muchas imágenes, excepto, tal vez, la de una puertoriqueña que está a cargo de los principales monumentos de Washington DC. “…..Soy la única hispana en el “National Mall” y la única mujer que ocupa un puesto gerencial …“ Nos comenta orgullosamente esta joven y talentosa puertorriqueña.
Siga leyendo

TEATRO, por Hainess Egas
Es muy dificil lograr mantener el interés del espectador durante un extenso monólogo. Pero, “El Angel de la Culpa” nos envuelve de tal manera que nos atrapa e invita a seguir cada movimiento, todo lo que está sucediendo en escena. “...Me pareció excelente. ¡Y mira que yo he visto monólogos eh!…” Me comentó, Egla Blouin, reconocida actriz y juez del prestigioso premio Helen Hayes al compartirme sus impresiones. Siga leyendo


Eric GoodmanEric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior electronic newsletter editing and is a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment. Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels, Thirteen to Gorky, is set in Russia. Eric resides in Baltimore, Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com to discuss reading, writing and Russia.

TRAVEL - VIAJES

Vodka in the Sun IV: The Lower, Lower City

By Eric D. Goodman

While the western world is not blocked out of Nizhni Novgorod, neither does it contaminate this fine Russian city. And the lower part of Nizhni Novgorod (lower “Lower Old City,” to give an accurate translation) is even more of an untouched region. That could seem ironic since the Yarmaka, in the lower part of the city, was once the largest world trade center in all of Europe. Yarmaka still there and it’s still operating … but needless to say, it has lost its title.

The lower part of the city features a number of stores, shops, cafes, restaurants, and beautiful Russian Orthodox churches and monasteries. It also includes an enormous monument to Lenin in Lenin Square and several other soldier-citizen monuments left from the soviet days. Keep reading


Montenegro, corresponsal de deportes
DEPORTES

por Montenegro

Empecé el nuevo año más preocupado con las nuevas propuestas relacionadas con las leyes de inmigración que con deportes. The Clear Act (El Acta Clara), el debate sobre los permisos de conducir y el nuevo plan de inmigración, presentados por el Presidente Bush. Cosas que afectan a nuestra comunidad Hispana. Con todo eso en mente estoy escuchando ESPN deportes por la radio y en especial un locutor deportivo que me gusta mucho - Tony Kornheiser- Increiblemente le escucho decir “ Vladimir Guerrero no quiere jugar para los Orioles porque Baltimore no tiene una población hispana”. ¿Que no tenemos una población Hispana? Directamente aquí en la ciudad de Baltimore somos unos 30,000 (olvídense del censo) los fanáticos de los Orioles llegan hasta el Norte de Virginia, un área llena de hispanos. Contando solamente los Condados de Montgomery y Príncipe Jorge tenemos más de 100,000 hispanos. El 60% de los jugadores del equipo son hispanos. Si Vladimir Guerrero no quiere venir a jugar para los Orioles tiene que ser por alguna otra razón porque nosotros los hispanos estamos aquí. Guerrero terminó firmando un contrato con los Angeles de Anaheim. Cuando venga a jugar a Baltimore tendremos que decirle unas cuantas “palabritas” en español para que él tambien sepa que estamos aquí. Siga leyendo


Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from www.javasoft.com.

Yonni el inmigrante


MD Hispanic Chamber of Commerce