Worried about your finances? We can help you
take control. Call today for a complimentary, customized Financial
Needs Analysis.
Primerica, a subsidiary of Citigroup.
Betsey Usher,
305 W. Chesapeake Avenue, Suite L30, Towson, MD 21204,
410-323-0652.
We speak Spanish.
|

El Refranero Español:
Mea claro y caga duro y tendrás salud seguro. |
| How to save your
own life during a heart attack
What you do during a heart attack can mean the difference
between life and death. If you're having a heart attack and
there is no one there to perform CPR on you, do the following:
· Immediately take a deep breath and cough twice,
as hard as you can.
· Wait a couple of seconds, take another deep breath,
and again cough twice. This will contract your diaphragm and
compress the heart, causing it to pump.
· Call 911
This is a simple form of self CPR.
· Keep repeating the process until your heart begins
to beat normally (or until help arrives).
· Once your heart has stabilized, chew and swallow
one aspirin
· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon
of Tabasco sauce.
Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking.
Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that
blood can flow freely.
This a simple technique that can dramatically increase your
chances of survival.
Are you or someone you know afflicted by a stroke? See
here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia?
Lea aquí |
|
No
se pierda la XVI Feria de Sevilla del Centro Español de Washington
el domingo 6 de junio de 12 a 6pm. Flamenco! Bailes regionales,
arte y la magnífica comida española. En Fort Reno Park
(entre la Nebraska y la calle 40). Siga
leyendo
¿Qué
es la educación multicultural?
El comentario del Gobernador Ehrlich
de que la educación multicultural es una “bobada”
hecha en un programa de radio, ha generado muchos comentarios, pero
al parecer ninguno de los que hicieron dichos comentarios entiende
lo que es la educación multicultural. Siga
leyendo
Like it or
not, the future is multicultural
Language: American demands for uniformity won't stem the rising
tide of linguistic diversity. Keep
reading
El Washington Post compra el Tiempo Latino. La dirección
hispana completa a cargo del periódico. Siga
leyendo
Del. Kevin Kelly blasted Maryland Hispanic Republican Caucus Chairman
Jorge Ribas this week and demanded an apology for Ribas'
description of residents of Kelly's native Cumberland as "white
trash." Keep reading
'Bunk'
in the eye of the governor is a longtime schools priority
Keep
reading
Multiculturalism is in their roots
When Clickner Ehrlich and William Henry Schaefer were born in Baltimore
in the late 1880s, they became part of a multicultural city where
German-American children were offered bilingual education at public
expense, and their parents felt little pressure to jump into the melting
pot. Keep
reading
Maryland
Comptroller and former Governor and Mayor of Baltimore, William Donald
Schaefer makes
bigoted remarks about immigrants. His
tirade has riled up the Hispanic community
and is creating
a controversy. The Governor refuses
to critize Schaefer -- Keep
reading and
see our editorial --
The controversy continues, with
Governor Erhlich sticking his foot in his mouth and his
Hispanic Commission rushing to do damage
control. But other Hispanics
react swiftly and
call a press conference in PG County
to chastise Governor Erhlich for his insensitive remarks. And Baltimore
Hispanics from CASA call yet
another press conference to continue to "soften
up" Governor Erhlich. And, in a truly masterful stroke, Mayor
O'Malley shows the two governors what sensitivity means
by addressing the issue in Spanish!!! Listen
to him speaking Spanish and
also listen to Erhlich and Schaefer on their own words. Hispanic
Republicans continue the whitewash effort to protect their governor
(see here)
and write letters to the editor to try to defend his gaffe
(see here). One
republican, though, speaks up calling Erhlich remarks "bigoted" and
"offensive to most Marylanders."
| No bunk. MARYLAND
ist eine Gesellschaft von vielen Kulturen. Die Anmerkungen
durch Gov. Robert Ehrlich Jr. und Finanzoberaufseher
William Donald Schaefer waren hoch unpassend.
Keep
reading |
U.S. Hispanics to meet in Chicago to develop a national
agenda for the 2004 national elections, June 17 to June 20th.
Keep reading
More Federal Hiring of Hispanics Urged. A coalition
of Hispanic organizations urged the Bush administration and Congress
yesterday to dramatically increase the number of Hispanics working
in the federal government, saying the minority group is underrepresented
throughout the bureaucracy. Keep
reading
SBA Loans Facing Cuts.
Would-be entrepreneurs would
find it costlier and likely harder to get federal loans under a
White House plan that has some lenders, Congress members and small-business
advocates worried. Keep
reading
Teatro
de la Luna. Venecia (Venice) Mayo 14 a Junio 12, 2004. Gunston Arts
Center in Arlington. Siga
leyendo
Baltimore
gives $3,000 to Hispanics to buy a house here. But
the home-purchase grants raise legal doubts. Keep
reading and see the Hispanic
reaction -- And a letter
from Mauricio Barreiro
USCIS (US Citizenship and Immigration Services, formerly INS) increases
fees for Immigration services The new fees add an average
of $55 to the current cost of immigration benefit applications,
and increases the biometrics fee by $20 for certain applications.
Keep
reading
Illegal Entry From Mexico to U.S. Spikes After a four-year
decline, illegal immigration from Mexico is spiking as several thousand
migrants a day rush across the border in hopes of getting work visas
under a program President
Bush proposed. Many also are trying to beat tighter
security to come in June. Keep
reading
Latino
Fest is coming to town. The 24th year, at Patterson Park. Don't
miss it. Keep reading
GALA Hispanic Theatre presents Candombe!
Tango Negro Junio 3 - Junio 27, 2004 Concebida y dirigida
por Hugo Medrano En el Warehouse Theatre. Las raíces africanas
del Tango: el candombe, la habanera y la milonga. Un musical que
pone al descubierto los orígenes oscuros del Tango. Los personajes,
la música y la danza, que, a través de cien años,
sigue llegando al corazón del pueblo. Siga
leyendo
El terrorismo global amenaza cualquier lugar del
planeta y la vía de la fuerza como único camino para
intentar
lograr finalmente la paz, se está revelando como un camino
que no lleva a ningún sitio. Siga
leyendo
Songs of Cuba, Silenced in America Keep
reading
The persistent inflow of Hispanic immigrants threatens to
divide the United States into two peoples, two cultures, and two
languages. So says a Harvard professor with evident biases
and not a small dose of xenophobia. Keep
reading and let us have your impressions.
|
| |
|
|
Letters
- Cartas
|
Coloquio
encourages
letters to the editor.
Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos
su email |
 ¿Qué
es la educación multicultural?
El
comentario del Gobernador Ehrlich de que la educación multicultural
es una “bobada” hecha en un programa de radio, ha generado
muchos comentarios, pero al parecer ninguno de los que hicieron
dichos comentarios entiende lo que es la educación multicultural.
Hay que reconocer que el término es difícil de definir.
Uno puede suponer que consiste en enseñar que una nación
puede estar compuesta de personas que hablan idiomas diferentes
y que provienen de orígenes y culturales distintas. Sin embargo,
éste no es el enfoque del término si tenemos en cuenta
como éste es usado hoy en día en los medios educativos.
A este término le has pasado lo que ha ocurrido con muchos
otros términos y frases aparentemente de carácter
legítimo. La izquierda los usurpa y los usa para dar legitimidad
a su agenda de políticas izquierdistas.
Si uno se fija en las metas de los defensores
de la educación multicultural, puede apreciar que el reconocimiento
del derecho que un americano tiene a ser bilingüe y bicultural
es sólo una pequeña parte de su amplia agenda política.
Como defensor de la educación bilingüe y miembro desde
hace años de la Asociación Nacional de la Educación
Bilingüe [National Association of Bilingual Education], he
considerado en varias ocasiones hacerme miembro de la Asociación
Nacional para la Educación Multicultural [National Association
for Multicultural Education (NAME, por sus siglas en inglés)].
Cada vez que estudio la posibilidad de pertenecer a dicha organización,
me parece que sus ideas y sus políticas son diferentes de
las mías, de las de la mayoría de los maestros bilingües
y de las de la mayoría de los padres cuyos hijos se encuentran
en escuelas bilingües.
Según el sitio web de NAME, la educación
multicultural “ayuda a los estudiantes a desarrollar por sí
mismo un concepto positivo por medio del conocimiento de las historias,
culturas y contribuciones de diversos grupos. Prepara a todos los
estudiantes a trabajar de una manera más activa hacia una
igualdad estructural tanto en organizaciones como en instituciones
a través del conocimiento, de las disposiciones y habilidades
para la redistribución de poder e ingresos entre diversos
grupos. De este modo, el plan de estudios escolar debería
enfocarse directamente en asuntos como el racismo, el sexismo, el
clasismo, la diferencia lingüística, la discapacidad,
la discriminación por razones de edad, las posturas contra
la homosexualidad, la intolerancia religiosa y la xenofobia”.
Francamente, veo muy poco parecido entre las
agendas del educador bilingüe y el educador multicultural.
Los educadores bilingües usan dos idiomas para enseñar
asignaturas y para desarrollar el bilingüismo. Esto es una
agenda educativa y no política. Sin embargo, la educación
multicultural busca la manera de implementar una agenda política
dentro del plan de estudios escolar. Debido a las diferencias existentes
entre ambos campos educativos, hay muy pocos educadores bilingües
que están afiliados a NAME.
Ana Sol Gutiérrez, Delegada Demócrata
Liberal, ha sido una de las personas que más ha criticado
el comentario improvisado del Gobernador Ehrlich sobre la educación
multicultural y debido a que nos encontramos en un año electoral
su propósito es hacer que el Gobernador parezca estar en
contra de los hispanos. Incluso hace unos años, cuando la
Delegada Gutiérrez era miembro de la Junta de Educación
del Condado de Montgomery, recibió fuertes críticas
de padres hispanos por querer implementar un plan de estudios sobre
“un estilo de vida alternativo” en las escuelas públicas
del Condado de Montgomery. Enseñar “un estilo de vida
alternativo” quiere decir que se le enseñaría
a los menores entre 10 y 17 años de edad que la homosexualidad
es una forma de sexualidad legítima y perfectamente natural.
No me sorprendería saber que no hay
ni un solo educador bilingüe en Maryland que pertenezca a NAME
y yo, personalmente, no conozco a ninguno que participa en su agenda
política. El Gobernador Ehrlich también ha mencionado
que mientras era miembro del Congreso tuvo la oportunidad de informarse
sobre la agenda de la educación multicultural. Quizás
sea por eso que la califica de “bobada”.
Charles Stansfield
10713 Mist Haven Terrace
N. Bethesda, MD 20852
Ph. 301-231-6046
------------------------------------------------------
Estimado Javier: Tu revista luce cada día muchísimo
mejor, en verdad que debes estar orgulloso de tu trabajo. Abrazo cálido
Julio Novoa
------------------------------------------------------
Dear Javier,
I believe that we have been leaving out two important subjects, McDonald’s
and the lady
from Guatemala. I hope you may want to publish my point of view.-
Best regards, Pepe Herrera. A hot issue.-Tres
Politicians. A fast food chain. A lady from Guatemala.
To W. Donald Schaefer, honest man with a brilliant
past as a mayor of Baltimore, governor of Maryland and the present
time Maryland Controller deserves our gratitude. It seems however
that the years have made his temper to take a bigger share of his
personality. He complained bitterly in a Public Works meeting, of
all places, about the lack of English understanding of a lady employee
in a McDonald’s fast food. His remarks reached the papers
and the show was on. We wonder why he did not call the attention
of the McDonald’s manager. The problem had been solved to
his satisfaction and he had been able to get even some free happy
French fries.
Our Governor Robert L. Ehrlich Jr. jumped into
the controversial situation with unexpected strength. “This
multi-cultural crap, this bunk, that some folks are teaching in
our college campuses” He said. Obviously, if some folks are
teaching that multi-cultural crap in college campuses that crap
has a very good pedigree, it has not the roots in any barrio.
But our governor, a bright man, whose ability we do not question,
is forgetful, he may have forgotten the loyal followers who helped
him when he was “ Bob” and just a candidate to the governorship..
It was about two years ago that Hispanic fellows invited him to
the City Hall. There was a party celebrating the birthday of Jose
Marti, a Cuban hero, and they took that opportunity to give Mr.
Ehrlich a good publicity. At that point a select group of Hispanic
leaders offered him the help of their political muscle. Further,
they established the Hispanic Caucus whose objective was, and is,
to elect and reelect Mr Ehrlich as governor.
Mayor O’Malley. was the political star. He
had te nice touch to address the controversial subject in Spanish.
He has surrounded himself of a loyal group of very well known community
leaders, several of then, Hispanics. The remarks of Comptroller
Schaefer and Governor Ehrlich. have been widely published but unfortunately
the friendly gesture of mayor O’Malley has been mainly ignored.
McDonald’s fast food.-In addition to English
speaking minorities, it seems that McDonald’s hires students,
handicapped and immigrants. For the students it is an opportunity
to spend time learning the work discipline and earning a few dollars.
For the handicapped it is a door open to self respect and out of
welfare. For the immigrants it is a way to start climbing the road
of assimilation and finally, citizenship. English speaking minorities
make the bulk of the good service that we are used to get in McDonald’s.
The other groups mean a continuos flow of newcomers learning the
trade. Weekends seems to be the students wave. The handicapped are
the steady workers who clean floors and give a faint, absent smile
to the customers. Immigrants can be found at any time, depending
on their personal ability and mainly the manager’s decision.
Behind the counter with the inexperienced help there is often a
supervisor who in addition to bring the ordered items to the serving
tray, fix the cash register if the new employee did not press the
correct key. The mistakes and misunderstanding of the new help are
sometimes annoying to us, the
customers, but I firmly believe that McDonald’s should be
commended for their social vision and their employees should have
our empathy and understanding. The lady from Guatemala.-
Because her lack of good English she was given a hard time and bad
publicity by a highly regarded member of the State Government. Probably
she received a reprimand from her boss and was demoted to a more
menial job, away from the customers. Has anybody thought that the
lady from Guatemala has to work for a minimum wage, has no transportation,
lives in a place that we would consider undesirable, has to send
money to her relatives and also, to learn English?.
Very few people have an idea of the plight of the immigrant woman.
For some time I was honored to be a member of the Hispanic Committee
of Advisors to President of the City Council Sheila Dixon. The very
capable chairman of the committee was our good friend Hector Torres.
About two years ago, in a meeting, I brought to the attention of
the assembly the situation faced by the immigrant ladies. When they
come come to the States they miss their humble home, the parents,
children and even the neighborhood gossip. Their gender limits their
work possibilities to the lower paying jobs in homes or fast food
places. Add the fact that because they are women and therefore desirable
, they become fair game for the boss, the co-worker or even the
relative. I related that day a case I was familiar with. There was
in Laurel a young lady from Argentina. The owner of the business,
a married man, took advantage of her. She had a baby and when she
tried to get financial help from him, (the owner of the business
and father of the baby), he threatened her to call the police and
to send her back to her former country. It was a tragedy, but the
real tragedy is that it was not an isolated case and that we could
do nothing about it!! Finally I want to tell the lady from Guatemala
that we wish her well.
Buena suerte muchacha.
Pepe Herrera
----------------------------------------------------
Javier,
Thank you for the information. I am glad to see that the hispanic
community is reading the truth about what's going on in government.
Carlos Abinader
---------------------------------
Sir,
When can we see a Hispanic run for City Council! Please let me know,
because I would vote for a chance for Baltimore.
Daniel Bleemke
Note: A Hispanic, Angelo Solera run for the City
Council First district in 2003. James Kraft won the election.
---------------------------------
Javier:
I like your editorial. Short, sweet and to the point. In your own
words: “the man’s a mess” and needs to move on,
preferably to a rocking chair that creaks - the better to drown
out his intolerant tirades on our Multi-cultural society. I hope
to see your response to the Governor’s remarks.
Gilberto De Jesus
-------------------------------
Javier,
I hope the hispanic community realizes the little appreciation this
administration has for us hispanics and our contribution to the
work force and economy of this state.
Nestor Cardona
-----------------------------------
Dear Javier,
I have sent the following letter out to various newspapers I thought
I would share it with you and your readers.
Is it any surprise that Montgomery County is increasingly out of
step politically with the rest of the state? The political posturing
by both the County Executive and the County Council regarding Governor
Erhlich's remarks on multiculturalism clearly demonstrates that
a long silent but simmering issue cannot be addressed by the Governor
without a cascade of accusations of insensitivity and bigotry. In
Montgomery County, it seems political correctness does not allow
the public discussion of the frictions brought about by an increasingly
diverse and non-English speaking population.
I agree wholeheartedly with Governor Erhlich's comments on multiculturalism
As a society we should emphasize our unity as a people with many
different backgrounds but one national language and shared culture.
We should be accentuating our common bonds rather than our differences.
This does not exclude maintaining our native language, culture and
history. For example, our family still speaks Spanish at home and
we celebrates our ethnic roots but we agree with Governor Erhlich
that muliculturalism at the expense of a national sense of unity
is problematic and potentially dangerous.
I also understand and share Donald Shaefer's frustration with limited
English speakers in customer service positions. My family and I
often experience the same sentiments when we go to the bank, go
to a fast food restaurant or get into a taxi cab. What he describes
is an all too often experience for all of us-including Hispanics.
Non-English speakers come from all ethnic and racial groups
Although I am sure he could have presented the issue differently,
I have always appreciated Mr. Shaefer's no nonsense approach to
most issues in our increasingly hypersensitive, politically correct
world. And unlike most politicians, Donald Shaefer has always let
us know his position on issues, even if not gracefully.
As far as my family and I are concerned, the reaction by the press
and political critics, to paraphrase William Shakespeare, is much
ado about nada.
Armando Camacho,
Laurel, MD
----------------------------------------------
Sir,
If your schedule permits, can you announce that Bon Secours
Baltimore Health System will premiere the New York
City... Lincoln Center's Afro-Latin Jazz Orchestra on Saturday,
June 5, 2004 at the Waterfront Marriott Hotel? Tickets are $150.00.
Proceeds will help purchase a CT Scan for hospital patients and
will also help provide funding to expand our Child Therapy Program
for children who have been tramatized by home and community
violence. For tickets, you may call (410) 362-3800. Thank you for
your consideration.
Phyllis Reese
-----------------------------------------------------
TARGETED FUNDING, UNDER BALTIMORE CITY’S
HISPANIC HOME OWNERSHIP PROGRAM IS NOT A NOVEL IDEA
“Context, context, context,” seems to be the forgotten
word amongst our reporting elite these days. Political “gotcha”
journalism seems to have overshadowed providing some necessary context
for the City’s Hispanic home ownership program. Let’s
provide some context now.
It appears that Baltimore City wants to foment and grow diverse
and vibrant communities and neighborhoods by funding a teeny weenie
little program that provides some Hispanics (and possibly other
minorities) with some help and start up monies to get them going
on the American dream – home ownership. The City has put aside
a couple of shekels to ensure that Hispanics move into targeted
City neighborhoods, thereby assuring the growth of the City’s
economic base and the prosperity of these neighborhoods.
Is this really so wrong? More importantly, in fancy legal jargon,
can this program pass equal protection scrutiny?
The simple answer is -- yes, (it’s not even a close call),
and here is the context that you need to support the City’s
program. Just read the Baltimore Sun’s article, Fannie Mae,
Freddie Mac Told to Better Serve Poor, Minorities, buried in this
past Sunday’s edition, on page 9L, and you will see that even
the Federales (the Federal Government), is/are pushing U.S. backed
companies, like Fannie Mae and Freddie Mac, to start and maintain
similar minority targeted home ownership programs. So where’s
the beef??
It goes without saying, that minority communities sometimes have
problems getting funding for homes, finding jobs, and starting businesses.
America’s immersion process is not really intended for overnight
process. Governments like Baltimore City, understand these difficulties,
and sometimes start funding programs, like the one being attacked,
to help minority communities kick start their way into American
neighborhoods and local culture. These maligned home ownership programs
are usually good things – whether you are a conservative or
a liberal, because they push people to save money and improve their
local communities.
The City has had many minority funding programs; free enterprise
zones; targeted growth areas; and, financial aid programs, in the
past. Let’s not forget the programs that rebuilt the Lexington
Terrace apartments; Murphy Homes; Hollander Ridge Apartments, etc.
The Federales helped there too. Let’s also keep in mind that
the City’s monies are also being used for the revitalization
of Howard Street and Little Italy. Be aware that the City has supported
many, many other minority-related funding programs over the years.
By trying to help the Hispanic community with a tiny amount of City
money, the City has and will attract many good, hard working people,
and this home ownership program will revitalize some of the City’s
toughest neighborhoods. Rather than be criticized, the City should
be applauded with a, “[D]ios los bendiga, Amigos!! You done
good!!!
Mauricio E. Barreiro, Esquire
15 East Chesapeake Avenue
Towson, Maryland 21286
410 494-0030
----------------------------------------------
Javier:
Attached is a response that the Baltimore Hispanic Chamber of Commerce
sent to the Baltimore Sun concerning two articles that take issue
with Baltimore City's efforts to reach out to the Hispanic community
and assist them with the purchase of homes. Instead of creating
bridges with other minorities and making Hispanics feel welcome,
the Sun attempts to isolate and create an atmosphere of hate and
intolerance. It does this by engaging in falsehoods and the distortion
of the truth. Since the Sun may choice not to print our response,
we want it to be noted that we object to such tactics and below
the belt journalism. We hope you can share this article with your
community and friends and help us to think creatively to ensure
that such attacks do not go unanswered by the larger community.
Would a town meeting promote dialogue and a mutual und! erstanding
that we are all in this together?
The only thing necessary for evil to triumph is for good people
to do nothing"
Gilberto de Jesus
Baltimore Hispanic Chamber of Commerce
The Baltimore Hispanic Chamber
of Commerce has joined the Mayor's Hispanic Liaison Office in the
effort to promote homeownership among Hispanics. We are engaged
in this effort because we believe that homeownership is the key
to legacy wealth. Gregory Kane's May 5 article in the Sun "Welcome,
Hispanic residents - and Tough Luck to the Rest" suggests that
somehow, by offering $3,000 housing grants to the Hispanic community,
the City denies these opportunities to others. Nothing could be
farther from the truth. Mr.. Kane's incendiary article employs an
age-old tactic -- divide and conquer - and attempts to pit other
minority communities against the Hispanics.& What does he fear?
All Hispanics are trying to do is what other minority communities
have done in the past: try to move up the social and economic ladder
in this Land of Opportunity by purchasing a home.
Promoting homeownership in the Hispanic community helps to ease
problems such as what we saw several months ago, when several Hispanic
residents in Baltimore perished when an overcrowded apartment burned
down. People who own their homes are more stable, invest in their
neighborhoods, and more likely to remain and become active in City
life. The slumlords and other absentee landlords are put out of
business when people buy their own homes.
For over five years, the City has organized trolley tours of Baltimore's
neighborhoods for prospective homebuyers. After each tour, the City
offered $3,000 grants to a limited number of participants that purchased
a home in Baltimore on a first-to-closing, first-served basis. The
City has recognized that Hispanics make up the largest segment of
Baltimore's immigrant community (about 35%). A review of the $3,000
grants since the inception of the program shows that the beneficiaries
of the program have not been Hispanics but: Whites (36%); African-American
(59%), Asians (2%), Others (2%) and Hispanics (1%). The City is
trying to correct this inequity, particularly in light of the well-chronicled
Census projections, which show that Hispanics are the largest growing
population in the nation. By the year 2050, 1 in 4 Americans will
be of Hispanic extraction, and Hispanics will be the largest population
segment in the country. The City has simply made the decision that
it is better to draw these people in than allow them to bypass the
City for more welcoming venues. We agree.
Last fall, the City added an additional ten grants for potential
homebuyers that participated in a special Spanish language trolley
tour. The practical effect of this special trolley tour was to level
the playing field for a population that faced unique barriers to
home purchase in Baltimore - namely the inability to understand
how the program works because of their limited English.
It is disturbing that the Sun has chosen to highlight the possibility
that if grants are "set aside" for Hispanics, there may
be some legal problems. In our view, this is an issue of semantics.
Of the 10 grants that were "set aside" for Hispanics in
September, only five actually were used by Hispanics. This demonstrates
the difficulty that exists in communicating the benefits of the
program to the Hispanic community. The City's targeted approach
to promoting homeownership is predicated on reaching out to and
working with this obviously underserved community. Mr.. Kane's article
ignores that reality. ! ; We will continue working with the City
to promote homeownership among Hispanics by serving as translators,
facilitators and role models for new arrivals who just need a little
help in their own language to access housing dollars that are available
to anyone.
As the Washington, DC-metro area becomes increasingly unaffordable,
it is likely that Baltimore's immigrant community will grow. This
new population can join current Baltimore residents in building
strength in Baltimore's economy and neighborhoods. If Mr.. Kane
and other writers at the Baltimore Sun do not relish the idea of
a growing immigrant population, we hope that they will at least
avoid publishing slanted stories that foster resentment, divisiveness
and needless anti-Hispanic feelings.
Roberto N. Allen, Esq.., President
Gilberto de Jesus, Esq.., VP, Policy and Strategic
Planning
Noel Poyo, Co-chair, Homeownership Committee
Baltimore Hispanic Chamber of Commerce
-----------------------------------------------------
"THEY KEEP TALKING ABOUT DRAFTING A CONSTITUTION FOR IRAQ.
WHY DON'T WE JUST GIVE THEM OURS? IT WAS WRITTEN BY A LOT OF REALLY
SMART GUYS, IT'S WORKED FOR OVER 200 YEARS AND HELL, WE'RE NOT USING
IT ANYMORE."
Jo Ann
-------------------------------------
Hola Javier,
Las Panteras de Baltimore, un club fubolístico sin beneficio
propio y que ofrece servicios gratuitos a la juventud de esta ciudad,
necesita tu ayuda. Favor de ver el anuncio (inglés
y español)
que va con este mensaje. Te pedimos que publiques este mensaje en
la forma ms conveniente para El Coloquio. Te puedes comunicar conmigo
en el Internet o por los telefonos en el mensaje. Te damos las gracias
en avanzado por tu ayuda. Sinceramente,
Carlos Lopez-Rodriguez
-----------------------------------------------
Javier,
Although I get 200 messages a day, I always read Coloquio. It's
interesting.
Regards,
Charles Stansfield
N. Bethesda, MD
-----------------------------------------
|
Corresponsales |
Coloquio
no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.
|
|
Emilio Bernal Labrada,
miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española,
es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del
idioma. Pedidos a: emiliolabrada@msn.com
|
| Language,
Our Daily Fiesta |
SORPRESA: EL ESPAÑOL, HABLADO «FLUENTEMENTE»
Nos hablan de un cambio «sorpresivo» del gobierno de
Estados Unidos en materia impositiva. Si ustedes me lo permiten,
difiero en este aspecto -con todo respeto- del libro mayor del idioma,
el Diccionario de la Real Academia. Según su definición,
«sorpresivo» significa «que sorprende, que se
produce por sorpresa». Creo que convendría deslindar
estos matices y reservar lo de «sorpresivo» para lo
que se PRODUCE por sorpresa, dejando «sorprendente»
para lo que CAUSA sorpresa.
Una medida puede ser sorprendente, pero lo sorpresivo es más
bien lo que toma por sorpresa, sin previo aviso ni indicio de lo
que se avecina. Se emplea, por ejemplo, tratándose de acciones
de las fuerzas armadas, o de las del orden. «Detuvieron sorpresivamente
a los malhechores en plena actividad criminal.» En tal caso,
los policías fueron sorpresivos, los criminales quedaron
sorprendidos, y lo sorprendente, acaso, fue que las fuerzas del
orden tuvieran tanto éxito. Pero ya nada nos sorprende, amigos,
en boca de nuestros competentes presentadores de noticias espanglizadas.
Por ejemplo, cuando nos hablan de un alto funcionario del servicio
exterior del actual gobierno estadounidense -John Negroponte, para
más señas- que habla «fluentemente» el
español, surgen dos detalles relacionados entre sí.
Primero,ya no nos SORPRENDE que haya hispanos o ciudadanos de raíz
hispana en importantes puestos, pues es motivo de orgullo que nos
estemos destacando en las altas esferas oficiales, sobre todo si
contribuye al buen desempeño de sus funciones el conocimiento
de nuestro idioma.
Ahora bien, en segundo lugar: sí nos SORPRENDE la afirmación
de que hable el español «fluentemente», pues
nadie que maneje la lengua de Castilla, que yo sepa, se vale de
una voz tan poco fluida, digamos antimelíflua, cacofónica
por su rima consecutiva en «-ente» para calificar la
manera en que alguien se expresa. De más está decir
que se trata de un calco del inglés «fluently»,
que en español --si nuestros amables lectores nos permiten
la expresión--, no pega ni con cola.
¿No será que los que deben hablar el castellano como
Dios manda son justamente los que nos están dando semejantes
esperpentos, precisamente en la lengua de Cervantes?
Vamos a darles la solución a nuestros amigos, los locutores,
pues incurren en un contrasentido que, si no fuera tan penoso, resulta
casi cómico. Lo que se suele decir en nuestra cultura es
que un idioma se habla «con soltura«, o más comúnmente,
«bien», «muy bien« o, si es del caso, «perfectamente».
Aunque el hispanohablante prefiere evitar los adverbios terminados
en «-mente» por la sencilla razón de que no siempre
son eufónicos.
Así que estamos ante un caso en que los presentadores, que
deben hablar el idioma con soltura, nos traicionan precisamente
al así afirmarlo, haciendo, SORPRESIVAMENTE, lo contrario.
| Larry
DeWitt is an historian and self-described political
populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history
and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived
in the East for the last 18 years. His commentaries on politics
and society still retain the populist spirit of the rural
West. See Larry’s
past columns here
|
An
Update on the Madness of Cows and Bureaucrats
by Larry DeWitt
Well, just when we thought we
must have seen it all in the story of Mad Cow Disease, the tale
just keeps getting weirder and weirder. I swear, I am not making
this up.
When last we checked-in with this
madness in our meat supply America was shamed (and some of us were
worried) by the fact that we currently check a fraction of 1% of
our cattle going to slaughter for this disease, which is fatal to
humans. In Europe, remember, they test about one-third of their
animals; in Japan they test 100% of their beef before allowing it
into the food supply. So when a case of mad cow was discovered in
the meat from one cow (out of 20,000 randomly tested) we were unsure
if this was really a single case, or an indicator of as many as
2,000 infected animals passing undetected into America's hamburgers
and steaks. Keep reading
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| So the $121
billion we have already spent in Iraq is a down-payment on a
purchase whose total price is being kept from us. |
The Five Hard Truths About the Iraq War
Remembering Vietnam
During the Vietnam War, I was a
student at a small public university in Arizona. Periodically we
students pranced about the campus protesting the war. We never ventured
off-campus to demonstrate, for the timorous reason that the locals
might crack our heads if we were outside the cocoon of the university's
protection. So we protested from the comfort of our dorm rooms as
it were--on mommy and daddy's dime in most instances. Keep
reading
|
Julio
Novoa es médico ginecólogo y doctor
en filosofía, que ejerce como catedrático de
la Escuela de Medicina de la Universidad de Maryland en ginecología,
obstetricia y ciencias de la reproducción. El Dr. Novoa,
peruano, residente de Baltimore por muchos años es
además escritor, humorista, filósofo y gran
humanista. Muy conocido en nuestra comunidad, el Dr. Novoa
reparte su tiempo entre Baltimore y el Perú a donde
viaja con frecuencia.
|
| MI
TELARAÑA, por Jucenoli |
LA PIRATERIA
Durante el transcurso de mi vida
he tenido la oportunidad de escribir un sinnúmero de artículos,
ensayos, escritos, y entre ellos un par de libros , pero nunca se
me ha presentado la ocasión de escribir por ejemplo una columna
periodística, a excepción de un velado intento, en
el formato anterior de la revista “Coloquio” , cuando
aparecían una líneas mías en forma mas o menos
secuencial, hasta que la mordaza de la censura desangrara mi vena
humorística.
Pero si hubiera tenido la oportunidad
de hacerlo, o lo hiciere en el futuro me gustaría titularla
“MI TELARAÑA”, como lo estoy haciendo hoy día
por vez primera , aunque no presumo que este segundo proyecto cristalize
mi deseo de que mí así acariciada columna pueda pasar
los estrictos canones de la censura sutil. Siga
leyendo
| Galería,
por Hainess Egas |
EDWIN RAMIREZ “Poeta de la camara”
”...Mi sueño es llegar a Hollywood...” Nos
comenta con mucho orgullo y seguridad el salvadoreño Edwin
Ramirez, un talentoso artista de la cámara quien sin duda
llegará a donde se proponga. Lo hemos visto trabajar y no
deja de sorprendernos el cómo para conseguir la perfección
que busca no vacila en subir al árbol más alto o pasar
horas en un río con el agua hasta el cuello. Pero, los resultados
que obtiene hablan por si solos.
En un reciente simposio de filmación en la Organización
de Estados Americanos en Washington DC. Todos los asistentes elogiaron
el trabajo de Edwin, incluso la prensa internacional que ahí
se encontraba. Algunos de los periodistas hasta comentaron que la
calidad de sus obras era digna de Hollywood. Quedaron especialmente
impresionados de cómo en un video para la cantante local
María Isolina, esta parecía estar cantando en su país
natal de El Salvador cuando en realidad la video filmación
había sido realizada totalmente en exteriores en Virginia.
Claro,
para el artista motivado no hay barreras, cuando la inspiración
llega es capaz de vencer cualquier obstaculo para lograr su objetivo.
Ramirez se licencio en la Universidad tecnológica de El Salvador
en Publicidad y Comunicaciones. Vino a los Estados Unidos en busca
de mejores oportunidades con la intención de llegar a poseer
nada menos que su propia productora. Pero al llegar aqui tal y como
le sucede a muchos hispanos, ha tenido que realizar los trabajos
más arduos y humildes para llegar a construir su sueño.
Creemos que lo conseguira.
Algo que le ha motivado a realizar video clips es, que acá
en el área de Washington hay mucho talento hispano. Hay grandes
artistas en todas las áreas. Ramirez desea, a travez de su
cámara poder facilitarles a que puedan expresarse para así
realzar lo nuestro. “Con mi lente voy... donde está
mi gente” es su lema. Y es que sus videos son impactantes.
El prefiere trabajar con el ambiente natural, mas que apoyandose
en efectos especiales. Sombras, colores, luz, formas, paisajes son
expertamente moldeados por el lente de Ramirez hasta convertirlos
en el perfecto complemento para el artista en el video. Su entrega
y su creatividad en su obra es total. Y para el hacer un trabajo
de cien dolares como de cien mil envuelve la misma responsabilidad.
¿ Y, qué mensaje tiene Edwin para los hispanos que
se abren paso en los Estados Unidos? “...Con la perseverancia
y la confianza en Dios, se pueden lograr los sueños en este
país de oportunidades. Hay que saber aprovecharlas cuando
se presentan...” Es obvio que el si las ha aprovechado; por
esto la misma María Isolina se ha referido a Ramirez diciendo
“...es más que un camarografo, es un poeta en la camara...”
Si desean contactar a Ramirez lo pueden hacer a powyns@yahoo.com
o al celular
240-483-3433 See the article here
| Eric
D. Goodman is a professional writer and editor. He
is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award
for superior electronic newsletter editing and is a two-time
finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded
by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment.
Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels,
Thirteen to Gorky, is set in Russia. Eric resides in Baltimore,
Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com
to discuss reading, writing and Russia.
|
Cicadas in the Sun
It’s not easy to write about
summertime in Russia with all of this noise surrounding us. So I
thought we could focus on that which demands our focus during these
loud, sunny weeks. Right now, all the buzz centers around the cicadas.
They’re back in full force. It’s been seventeen years
since the cicadas invaded our neighborhoods, our trees, our moments
of silence. They’re out swarming by the billions, males singing
to potential mates, luring the maidens to their trees. Take a walk
outside in any Baltimore neighborhood and it sounds unearthly, like
an alien landscape from an old science fiction movie from the 1950s..
Make that 1953 – another year of the cicadas.
The cicadas spend seventeen years underground, living off tree
roots. Then, in a feat that still baffles scientists today, they
all emerge at once, coming out of the soil, and singing cicada songs.
And as one cicada-laden week flies into the next, their shells and
bodies form a carpet in some neighborhoods reminiscent of a dark,
bug-crawling scene in an Indiana Jones movie.
It’s interesting to take a look at the cycles of the cicadas;
to glimpse what was going on in the world the last time these thumb-sized
bugs opened their eyes to the surface world. The last time the cicadas
invaded our land was in 1987. The movies to watch were Full Metal
Jacket, Fatal Attraction and Dirty Dancing. Songs like “Lean
on Me,” “Always” and “Living on a Prayer”
were “Big Time,” as Peter Gabriel sang. Michael Jackson
was singing about how “Bad” he was; something he is
fighting to disprove during this cicada cycle. U2 still hadn’t
found what they were looking for on the street with no name, with
or without you. We had an actor as our Republican president; today
we have a “fictitious president,” as Michael Moore put
it.
Wars seem to follow the cycle of the cicada. In 1953, we ended
our conflict with Korea. In 1970, we were in Viet Nam. Sometimes
war skips a cicada generation, as in 1987. And now, we are unofficially
at war in Iraq, still lingering in Afghanistan, and doing battle
with that elusive foe known as terrorism.
In 1953, with cicadas singing, Joseph Stalin died, From Here to
Eternity won the Oscar for best picture and Hemingway won the Pulitzer
Prize. In 1970, the movies to watch were Patton, Love Story and
M*A*S*H. Soviet author Alexander Solzhenitsyn won the Nobel Prize
in Literature.
Cicadas have been a part of this land long before settlers came
here and called it America. Native American Indians used to eat
cicadas when they emerged. It was a delicacy to look forward to
every seventeen years; a year of abundance. Cicadas are protein-packed.
I’ve heard the taste and texture described as a cross between
avocado and potato, nutty and buttery.
So go ahead and try a cicada in the sun. I think I’ll just
stick with the vodka.
Join me next month for another shot of vodka in the sun.
por Fermín García Rodríguez
Este es el texto que una señora de Madrid, Ana María,
envió a Radio Nacional de España para que lo leyera
en uno de sus programas:
"Desde que las insignias se
llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs,
y los repartos de cine castings, este país no es elmismo:
ahora es mucho, muchísimo mas moderno. Siga
leyendo
Los Jaboncillos
Una presentación de Power Point. Vea
aquí
Examen de Música
Siga leyendo
por Montenegro
Despues
de lo dicho por nuestro ex-Gobernador y el presente Gobernador,
sobre multiculturalismo, lo que estoy haciendo es muy peligroso.
Escribir un artículo en Español y sobre fútbol
me hace sentir como si fuera un guerrillero, un aventurero el Che
del multicultural. Si continúan investigando mis antecedentes
se van a dar cuenta que soy mas multicultural de lo que pensaban.
Que hago ¿esperó a que me deporten a otro Estado o
pido asilo politico al Estado de la Florida?.....................
Basta de política .............
Estoy muy enojado con los mandamases de ESPN. Lanzan ESPN DEPORTES
con promesas de deportes en Español en especial La Champions
League la cual ESPN es dueño de los derechos. Siga
leyendo



Máximo, El País, Madrid
|
|
|