Coloquio Online
Electronic Newsletter in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español
Javier Bustamante, Editor
Septiembre - September 2004
Currently, it's

Home

Artes/Cultura

Business

Community

Correspondents

Editorials

Election 2004

Empleos-Jobs

Features-Crónicas

History

Humor

Letters/Cartas

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros

Flamenco

Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

English Only?

King Juan Carlos I of Spain Center

Instituto Cervantes

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

CASA de Maryland

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Maryland Latino Coalition for Justice

Abra su propio negocio desde su casa

Mela Suárez-Tietjen

410-243-4969

mtietjen10@yahoo.com

DreamWireless
(Hispanic owned and operated business)

410.255.1792 or
1. 866.288.3166


www.dreamwirelessInc.net

El Refranero Español: La mujer mala es como la falsa moneda que de mano en mano va y ninguno se la queda

Salvador Dalí

Salvador Dalí
(1904-1990), Painter, Spain

How to save your own life during a heart attack

What you do during a heart attack can mean the difference between life and death. If you're having a heart attack and there is no one there to perform CPR on you, do the following:

· Immediately take a deep breath and cough twice, as hard as you can.

· Wait a couple of seconds, take another deep breath, and again cough twice. This will contract your diaphragm and compress the heart, causing it to pump.

· Call 911

This is a simple form of self CPR.

· Keep repeating the process until your heart begins to beat normally (or until help arrives).

· Once your heart has stabilized, chew and swallow one aspirin

· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon of Tabasco sauce.

Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking. Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that blood can flow freely.

This a simple technique that can dramatically increase your chances of survival.


Are you or someone you know afflicted by a stroke? See here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia? Lea aquí

El Trovador restaurant
Fascinating World Facts
Madrid, destino europeo
------------------------
Iraq War Casualties

Just so we remember

US and Coalition Iraq War casualties as of September 25, 2004 -- Days: 556

Total contractors dead (see here)
Who were they? See here
Total US Wounded
as of 9/14/04
Total Coalition Dead
Avge. per day:

1,183

 

2.13

Iraqis dead
Invest in Spain
Today Spain is the sixth largest manufacturer in the world and the third in Europe, ahead of the UK and Italy, and just behind Germany and France. Keep reading
Just days left to register to vote in most states. Hispanic Action can reach 500,000 unregistered Hispanics almost immediately. Keep reading

The Hispanic Plaza
(La Plaza Hispana) in Fells Point, on October 2 and 3, see here; the Maryland Hispanic Business Conference on October 7 and 8, see here; the Eighth Annual Hispanic Heritage Gala of the Montgomery County Hispanic Democratic Club, on October 15, see here and a multitud of other celebrations throughout the country.

Congressional Democrats in the Hispanic caucus are accusing the White House of neglecting Latinos. "Unemployment among Hispanics has skyrocketed to 6.9 percent and is now 19 percent higher than when President Bush took office. Poverty rates and levels of uninsured among Hispanics have gone up -- one out of three Hispanics lacking health insurance." Keep reading

Tony Salazar running for Congress against Elijah Cummings. Keep reading

Attending preschool allows poor and minority children to shrink the "achievement gap" separating them from white, affluent students. Keep reading

To register Hispanics to vote
who are US citizens but have not yet registered, the best strategy is to contact their places of work, their doctors, lawyers, priests or other groups who deal with them on a regular basis and ask them to encourage the potential new voters to register and vote for the party of their choice. Letters have been developed to that effect and are available here. Keep reading

US Casualties reach 1,000 in Iraq alone. And the war continues unabated. Keep reading Meanwhile, the world repudiates President Bush. Keep reading

El Teatro Gala comienza su nueva temporada con México: Noches Bohemias del 7 al 17 de octubre en el Instituto Cultural de México. Siga leyendo

Y el Teatro de La Luna abre también su temporada 2004-2005: Memoria y Pasión, con la primera obra: La Lachuga del 15 de octubre al 13 de noviembre. Siga leyendo

La nueva forma del castellano no tiene precio. Vea los sugeridos cambios en la sección de humor

The Republican convention was a success but the protestors had their say . Maryland's Governor raised a rauckus and our Lt. Governor shone. Keep reading

The Republican approach to the Economy is not producing the right results and the middle class pays for it. Keep reading

Sin poder vender lo que producen, ni comprar lo que necesitan, careciendo del turismo del Norte y con las cuentas bancarias congeladas,  ha sido un milagro la supervivencia de Cuba See Herrera
The Department of Health and Human Services' Centers for Medicare and Medicaid Studies (CMS) has released a proposal requiring hospitals to ask emergency room patients their immigration status, along with their name, address, and phone number, in order to identify undocumented immigrants. Immigrant families, regardless of their immigration status, will likely be terrified and confused by these questions and accordingly avoid seeking emergency room care. Keep reading

Political philosophy explained clearly: Liberals, Conservatives, Populists and Libertarians. Keep reading

Hispanic Heritage Golf Tournament. Dust off your golf clubs and come on out to the Woodlands Golf Course for a fun filled day of golf, food and networking.  There are some great prizes, including a Jaguar XJ-8 hole in one prize. Keep reading

The Latinos for America organization (LAF) has a questionnaire for politicians running for office who may be seeking the Hispanic vote and the LAF endorsement. Keep reading

 
Luis GutierrezYa tienen convenios con España y Chile. Los Estados Unidos y México firman un convenio de Seguro Social.
Actualmente, algunos trabajadores que han dividido sus vidas profesionales entre Estados Unidos y México, no tienen derecho a beneficios de seguro social de uno o ambos países porque no cumplen con los requisitos mínimos para establecer su derecho.Siga leyendo They already have agreements with Spain and Chile. United States and Mexico Sign Social Security Agreement. At present, some workers who have divided their careers between the United States and Mexico fail to qualify for social security benefits from one or both countries because they do not meet minimum eligibility requirementsKeep reading

USCIS (US Citizenship and Immigration Services, formerly INS) increases fees for Immigration services The new fees add an average of $55 to the current cost of immigration benefit applications, and increases the biometrics fee by $20 for certain applications. Keep reading

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email

The Sign ManGood morning Javier:  Allow me to make a correction please.  In regards to the National Latino AIDS Awareness Day, I wrote the website was www.NLAAD.com it is actually www.NLAAD.org.  Also, testing and counseling will be taking place at the Plaza Hispana at the Fells Point Festival Sunday, October 3rd from 11 a.m. - 7:00 p.m.  Thank you for allowing to disseminate this information to the Baltimore Metropolitan area.
Regards,
Alfredo Santiago
-------------------------------------------------
Javier,
Your service to the Hispanic community is wonderful. Factual information is key to  enlightenment. This latest Coloquio however brought a question:  If the CIVILIZED WORLD is with Bush, what WORLD repudiates him?
(Mrs.) Lynn Siguenza
Rockville, Maryland
Lynnsig@aol.com
------------------------------------------------------
Dear Javier,
Thanks for taking time to talk with me about my "letter campaign"  to reach more Hispanics who are citizens but who haven't yet registered to vote. I've attached the two letters as RTF files, which just about any word processing program should be able to open and read. Within a day or two I'll send you the Spanish translations.
Here are my thoughts on what the basic strategy might be to get the letters distributed to the customers of the Hispanic businesses: 1) Telephone the Hispanic chambers of commerce, other Hispanic associations, “Hispanic Yellow Pages,” local Hispanic newspapers, churches, etc. (that is, anybody with a mailing list and/or membership). Explain the concept of this “business letter” (to go to their association member businesses or their advertisers) and ask if they would consider sending out this “business letter.” 2) Association, newspaper, etc. receives both letters (“business letter” and “client letter”) and sends the “business letter” via e-mail (or postal mail, with a computer disk with the “client letter”) to its members/advertisers. 3) Business owner reads the “business letter,” and decides to send out the “client letter” by, for example, e-mail or postal mail to his customers. 5) Client reads the letter, decides to call his or her state and request a voter registration form, or fills out the registration form on the Internet.
Key target businesses might include: real estate agents, insurance agents, mortgage bankers, and immigration lawyers, i.e., Hispanic businesses more likely to work with Hispanics who have become citizens.(Plus churches with a large number of Hispanics in the congregation?)
Please let me know how this works out. And, as I mentioned on the phone, please don't mention my name to other persons; I'm not sure my employer would approve of my efforts.
Best wishes with all your efforts,
A friend
--------------------------------------------------------------
Javier,
En Noviembre de este año mi pagina  web "Tauromaquia en el Perú" estrará cumpliendo diez años de presencia ininterrumpida en el Internet.
Recuerdo que fuiste tu quien me inspiró  a construir un portal de homenaje a mi padre , despues de ver el trabajo que habias hecho con la página de Mario Carrión.
Miles de aficionados de todo el mundo la han visitado en ese tiempo y quiero invitar por medio de El Coloquio, a quienes les interese el tema, a pulsar éste enlace: http://www.geocities.com/ramoscespedes/
Gracias nuevamente.
Ramos (Pepe) Céspedes
-------------------------------------------------------
Hola Javier:  Just wanted to give you an FYI...October 15th is the National Latino AIDS Awareness Day. Baltimore City Health Department, AIDS Admin, HERO and Chase Brexton Health Services will be doing testing and couseling and disseminating information at the Plaza Hispana Sunday from 11 am until 7 p.m.  For more information regarding this day, you can log onto www.NLAAD.com
Alfredo  Santiago
Chase Brexton Health Services
410 486-2910 x 121
--------------------------------------------------------
To Coloquio:
The Bilingual Christian Church of Baltimore will be dedicating it's new sanctuary on October 2, 2004 at 6:00 p.m. The church is located at 6000 Erdman Ave. Baltimore, MD. 21205 The new sanctuary will seat 400 people, have the capabilities of recording the churches television programs, and it's new sound system will also allow it to record music just as if it was in a studio. You are invited to be part of this special event. Please contact us and let us know if you will be able to attend. Be blessed. 
Bilingual Christian Church 
----------------------------------------------------------
Señor Bustamante:
Desde hace algun tiempo he venido recibiendo información acerca de la prestigiosa revista que Usted dirige, realmente es muy interesante y de un excelente contenido, valiosa para los Latinos que vivimos en esta área. Además me llama muchísimo la atención todo lo que hace referencia a España, ya que yo tuve la oportunidad de estudiar y vivir allí. El motivo de este e-mail es felicitarlo por su grandiosa labor y me encantaría  que me diera la oportunidad  de conocerle personalmente.
Nubia Sánchez
--------------------------------------------------
Néstor, (see next letter) and see here a new view of Cuba
I will explain to you why the Cubans in Florida vote for Bush, the Republican candidate. It was not always that way. In the year 1961, the Cubans were very close to the Democrat president, J. Kennedy. He promised to help them yo recover Cuba from the hands of Fidel Castro. Organized an army composed of exiles and send them in an ill conceived invasion of the island. The disaster of the expedition meant deaths and jail to the exiles and they blamed the defeat (correctly or not) on the lack of help at the critical moment from president Kennedy. That created the split of the Cuban Americans with the Democrats. Disappointed and bitter, this group makes the hard core of the anti Castro block which later welded with president Regan, the anti communist white knight. Since then, the Cuban Americans have joined the republican party. Register to vote and vote in a block. That’s why the politician court them. At the present time, the fact that governor Jeff Bush is brother of the president and use Spanish in all his political speeches helps the republican candidates.. Finally, do not blame the Cubans. The Cubans, all the Cubans, that you use in a disdainful way, took the old Miami a city for retirees and vacations, and changed it into a vibrant City which is now the center of the commercial Latin world in the Caribbean. Thanks to them many hundred of thousands of Latin Americans find in Florida a familiar and fertile land in the United States. You may want to know that the war in Iraq, the restrictions of the Cubans to take trips to Cuba to see the members of their families or to send money to them has somewhat divided the exile. Finally, I believe in the American justice. If you have proof of “stolen elections” and the “illegal tactics used in the elections”, tell the judge. Nixon was a republican president - - - and I hope that you know the story.
Pepe Herrera
------------------------------------------------------------
Thanks Javier,
I do not appreciate the well-to-be Cubans continuing to undermine the Hispanics' economic future in this country by obsessively attempting to shape the politics of presidential elections by only looking at the campaigning party's policies toward Castro. I am sick and tired of hearing about the Republican's strong stance point against Castro versus the supposedly weak stance of the Democrats versus Castro. I do not care in the least what relations we maintain with Castro. This has abosolutely nothing to do with the Hispanic's economic survival potential and the future of our sons and daughters living and working in this country. What happens with Castro has zero bearing on the future of my son; and right now we need JOBS! so that we, the Hispanics, can survive in this country and continue making the contributions to the economic power of this country.
The Cubans voting Republican ONLY because of the party's views towards Castro are committing a serious injustice to the rest of the Hispanic community and they should be ashamed of it. But they do not care because it so happens that the Cubans who tiredlessly protest against Castro and give up precious votes to the Republicans, -votes that the Democratic Hispanic community desperately needs- are mostly the ones who are well established in this country, have steady work, are collecting unemployment, are on welfare or are getting other benefits without having to work much at all. But most of us who enjoy our jobs and are willing to bust our butts for a living, urgently need more Hispanics to vote Democratic. It was a real shame that the Cubans in Florida contributed so greatly to the election of a Republican president who literally stole the presidency by having a brother, the governor of Florida, preventing thousands of minority votes from being counted by using illegal tactics and procedures. It is high time that the Cubans stop talking about Castro and begin apologizing to the Hispanic community for forming part of the biggest scandal in election corruption this country has ever seen.
Javier, if you get the opportunity and are interested in publishing this expression of concern, go right ahead, thanks,
Nestor
-----------------------------------------------------------
Javier:
Muchas gracias por enviarme este Boletín en forma regular. Como estuve de viaje, no te agradecí oportunamente tu aporte a la Feria de Sevilla. Esa carpa era un lujo!!
Saludos,
Lydia Aguirre-CEW
-----------------------------------------------------------

Corresponsales

Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio Labrada Emilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma. Pedidos a: emiliolabrada@msn.com

Language, Our Daily Fiesta

Cafe Madrid, Chef Pepe

«AHORA EXHIBIÉNDOSE»

Emilio Bernal Labrada

El título corresponde al colofón con que se anuncian, con perfecta transliteración del inglés, las últimas producciones cinematográficas. Es decir, «Now showing», que un genio espanglicista ha vertido palabra por palabra a nuestro pobre idioma: «Ahora exhibiéndose».

Creo que aquí lo que más se EXHIBE (fíjense que he evitado el innecesario durativo característico del inglés, «se ESTÁ EXHIBIENDO») es la falta de imaginación del que se las ingenió para copiar tan al pie de la letra la frase anglo. Porque lo más natural, diríase lo clásico en castellano, es algo así como «Gran estreno», «Ya en cartelera», «Ya en pantalla», etc.

Pero lo peor es que bastó que un copión lo hiciera así de mal para que los demás lo imitaran, pensando que si así había aparecido en letra impresa (el papel lo aguanta todo), pues tenía que estar bien. De manera que «Ahora exhibiéndose» ha pasado a ser la anormalidad normal, si me permiten la contradicción. Claro que el mundo de la cinematografía está repleto de los más espeluznantes (e hilarantes) disparates, de los cuales es este apenas uno de los más reiterados. Los demás se deslizan, ocultos entre los subtítulos que, por su efímera aparición en pantalla, pasan inadvertidos. ¿Quién tiene tiempo de estar atento a las frases habladas y confrontarlas con la traducción?

Otra cosa son los títulos, aunque pocos se fijen en su adecuación. Me viene al recuerdo la célebre y divertida producción de Pedro Almodóvar, «Mujeres al borde de un ataque de nervios», caso curioso de título castellano disparatadamente traducido al inglés, aunque nadie se diera cuenta. (Los horrores de traducción van en ambos sentidos, sin discriminación de ninguna clase.)

Pues bien, en inglés le pusieron «Women on the Verge of a Nervous Breakdown», versión totalmente desacertada pues correspondería a «mujeres al borde un colapso nervioso». Como el filme era más bien cómico y ligero, no pega lo de colapso nervioso, que denota un trance bastante serio y perturbador. La versión correcta hubiera sido “Women on the Verge of Going Bananas”, que es lo que corresponde a “ataque de nervios”, con la ventaja adicional de que “going bananas” es precisamente una frase del «slang» o lenguaje vernáculo que da el preciso toque de humor.

Y ya que hablamos de «cómico», observamos que esta voz parece haber perdido la «gracia» que la caracterizaba, puesto que se ha puesto de moda suplantarla. A quien provoca la risa ya no le dicen «cómico» sino «comediante». ¿Será por influencia del inglés «comedian» (que, análogamente, ha suplantado a «comic»)? Lo que plantea otra pregunta: si según el diccionario «comediante» es el que representa un papel, ¿cómo se sabe si se trata de un actor dramático o chistoso? Ya sé, hay que esperar a que esté «AHORA EXHIBIÉNDOSE».


Barak Obama

Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West. See Larry’s past columns here

Identity Group Politics and the Future of the Democratic Party

August 8, 2004

As the keynote speaker at the July 2004 Democratic National Convention in Boston, Illinois Senate-candidate Barack Obama thrilled the jaded convention-goers, although it is not clear that they knew why. They thought it had something to do with his "compelling biography" and his likeable personality.

After all, Obama, is the son of a mixed-marriage between a black Kenyan father and a white mother from the farms of Kansas. He had graduated from Columbia University and Harvard Law School. He had edited the Harvard Law Review. Keep reading


Eric GoodmanEric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior electronic newsletter editing and is a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment. Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels, Thirteen to Gorky, is set in Russia. "Vodka in the Sun" was originally published in "Travel Insights" . Eric resides in Baltimore, Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com to discuss reading, writing and Russia.

TRAVEL - VIAJES

Vodka in the Sun: Cruising the Motherland

 A Little Respect

 Virtually all signs of aspen and birch had given way to full forests of pine and spruce along the river as the cruse of the Rodina continued. The final excursion of our cruise was to yet another holy island—the island of Valaam.

While Valaam held as many religious wonders as the other two islands—ancient cathedrals, monasteries and souvenirs galore—we found the most joy on this island in the Scandinavian splendor of its nature. Flat, smooth rocks made up the shores, and rocky cliffs were topped off by pine trees, roots exposed along the rocky edges.

That’s not to belittle the man-made and God-inspired sights. In one ancient church of brick, inside a brick fortress at the top of a hill, we listened to monks sing angelically. Then, as though to break the illusion of being in the past, they peddled CDs of their music. Another more modern church of wood displayed impressive new icons and sold blessed Russian Orthodox crosses and the crests of saints.

But after visiting some of the churches and monasteries of Valaam, we hiked the forest and the open plains. At a dusty crossroad, we met a Swedish couple from another cruise ship. “Good day,” they greeted. “The water’s lovely, you should take a dip.” They pointed to the lake behind the trees, hidden from the path. We went, and there we found locals as well as visitors swimming.

After a forest hike, we came out along the far shore of the island where an out-of-the-way monastery was fenced off on a detached island off the larger one. Marveling at the surrounding nature, we walked the monk-made bridge of wood to the smaller island, opened the wooden door, and entered the quiet grounds. No tourists were here. This was not an attraction—only to us because it was not. We spied a few monks picking berries. Another was swimming in the river.

Feeling a bit intrusive, we turned and retreated. We enjoyed the view from the smooth-stoned shore at the other side of the bridge. As we did, we saw a monk come from the door, walk to our end of the bridge, and lean against the ledge, enjoying the view himself. It was as though he was protecting the property of his brothers from us. I nodded politely at him; he gave a sour look before returning his glance to the water and trees.

The Russian Orthodox monk was dressed in a thin black summer robe, black pants underneath and black sneakers. A silver cross hung from a silver chain around his neck. His hair was as black as his long, full beard, both streaked with silver.

Almost as though expected, the monk hardened his look as two new visitors arrived: a teenaged couple. The man wore tight, revealing swim pants. His shapely counterpart wore an even more revealing two-piece. They were dressed to swim. But they began to walk the bridge.

The monk stood tall across the width of the bridge, his legs spread to block their passage. He held out his hand to stop them. Fortunately, my companion spoke Russian and could translate.

“You shall not pass,” he said.

“We just want to see --“

“We are closed to the public. Show some respect to my brothers.”

Obviously annoyed, the couple turned. But they didn’t walk away. They basked in the sun on the stony shore, just beyond the bridge, near us. The pretended to be enjoying the view. They seemed more to enjoy disturbing the monk.

It was all the monk could do to resist the temptation of looking at the woman’s fine body. In fact, he didn’t resist, though it troubled him. “For the love of God, dress yourselves! Wear some clothes,” the monk yelled to them.

“We are dressed—for summer,” the girl called back.

“Show some respect for men of God! Don’t come around here like that.”

The monk continued to lean against the wooden ledge of the bridge’s railing. Thinking. Trying not to look at the scantily clad couple. Refusing to look at us. Then, another family came along. It was the Swedish family.

“Is the monastery open,” the woman asked in Russian.

“Nyet,” replied the monk.

“Oh. Could you tell us how to get back to --“

“What, you couldn’t afford a map?” The monk looked to their collection of clay figurines, mud bells, picture books and cups. He looked at their opened bottles of beer.

“I’m sorry,” the Swedish man said, “but we’re not from here. We’re on an excursion.”

“Of course,” the monk said. He complained about how difficult it was to live a secluded life with all of the tourists running about, trespassing and littering. “I don’t know who is worse—the naked locals or the tourists.”

All he wanted was a little respect. And I could perfectly understand. But as I saw it, this man of God could have been more forgiving. More tolerant. More, dare I say, Christ like.

Later that evening, as we approached a monastery along the more traveled path, we saw the same monk. He carried a cloth bag with him. He smiled at a young mother and her five-year-old daughter. They stopped for a cheerful exchange. He pulled from his bag some freshly-picked berries. He gave them to the little girl and told her to share them with her mother. He seemed such a kind man that it was hard to believe he was the same monk we had seen earlier.

Perhaps he was forgiving, tolerant and Christ like. But in less than half an hour he was drawn out of his sanctuary by trespassers, attacked by two naked local teens, and then questioned by another pair of foreigners rich enough to buy souvenirs but too poor to afford a map. When that happens day after day, day in and day out, it’s bound to cultivate moments of weakness. He deserved the respect he sought.

The Price of Popularity

 As the Rodina took us south, back toward St. Petersburg, the monk remained on my mind. Being on the map as a tourist attraction brings as much problem as prosperity in the eyes of some residents. With visiting foreigners, otherwise dead economies flourish. At the same time, authenticity and sanctity take second seat to catering and showmanship. Keepin’ it real isn’t easy when you’re entertaining the visiting masses. And who wants unannounced dinner guests every night?

But this isn’t Valaam’s problem, nor is it Russia’s problem. It can be seen all around the world. As billboards of camels and Marlboro men and golden arches are put up, they cover the genuine beauty of the natural landscape behind. Places become less unique and more uniform. Fortunately, we didn’t see a McDonald’s during the cruise. But next time, we may.

“Show some respect for our culture,” I could hear the monk saying. But in time, I’m sure he would come around and order a Big Mac and milk cocktail, if only out of curiosity … or convenience.


HUMOR

por Fermín García Rodríguez

En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma modelo 2004 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Siga leyendo la presentación de Power Point.

Y las respuestas (y comentarios de un profesor) a las barbaridades coloridas de los alumnos. Siga leyendo


Montenegro, corresponsal de deportes
COMENTARIO

por Pepe Herrera

CUBA

Estoy abordando el tema de Cuba porque  lo considero importante y necesario. Dos Cubas. Quiero felicitar a la señora E. Adan que envió las fotos de las dos Cubas al Coloquio. Estan muy bien hechas y conllevan todo el impacto que el autor se propone.
Pero en realidad, siempre  existieron dos Cubas, aunque quizás no venga al caso,  vale la pena  recordar que existían  los palacetes de la Quinta Avenida de Miramar, en duro contraste  con el Barrio de la Yaguas, un paupérrimo barrio habanero donde  vivían  hacinadas cientos de personas en las peores condiciones higiénicas. Siga leyendo



"With the kind of job contracts you offer us, we can only
establish six month long families"


Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from www.javasoft.com.

Advertising Specialties and Promotional Products
Red Hot Planet
© coloquio, inc.1986-2004----- Home | Last Issue | Prior Issues | Add to favorites iconAdd coloquio.com to your list of favorites pages
subscribe to: coloquioonline-subscribe@yahoogroups.com
unsubscribe to
: coloquioonline-unsubscribe@yahoogroups.com