Coloquio Online
Electronic Newsletter in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español
Javier Bustamante, Editor

Currently, it's
Restaurante Tio Pepe, Baltimore
Noviembre - November 2004

Tirma Tours
Home

Artes/Cultura

Business

Community

Correspondents

Editorials

Election 2004

Empleos-Jobs

Features-Crónicas

History

Humor

Letters/Cartas

Music

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros

Flamenco

Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

English Only?

King Juan Carlos I of Spain Center

Instituto Cervantes

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

CASA de Maryland

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Maryland Latino Coalition for Justice

Abra su propio negocio desde su casa

Mela Suárez-Tietjen

410-243-4969

mtietjen10@yahoo.com

DreamWireless
(Hispanic owned and operated business)

410.255.1792 or
1. 866.288.3166


www.dreamwirelessInc.net

El Refranero Español: La risa es el orgasmo de la inteligencia

Manuel de Falla

Manuel de Falla
(1876-1946), Musician, Spain

How to save your own life during a heart attack

What you do during a heart attack can mean the difference between life and death. If you're having a heart attack and there is no one there to perform CPR on you, do the following:

· Immediately take a deep breath and cough twice, as hard as you can.

· Wait a couple of seconds, take another deep breath, and again cough twice. This will contract your diaphragm and compress the heart, causing it to pump.

· Call 911

This is a simple form of self CPR.

· Keep repeating the process until your heart begins to beat normally (or until help arrives).

· Once your heart has stabilized, chew and swallow one aspirin

· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon of Tabasco sauce.

Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking. Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that blood can flow freely.

This a simple technique that can dramatically increase your chances of survival.


Are you or someone you know afflicted by a stroke? See here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia? Lea aquí

Soul searching: Half a dozen democrats search for solutions. Keep reading and one of them searches even harder Keep reading and see also politics

El Trovador restaurant
Iraq War Casualties
Just so we remember

US and Coalition Iraq War casualties as of November 28, 2004 -- Days: 620

Total contractors dead (see here)
Who were they? See here
Total US Wounded
as of 11/23/04
Total Coalition Dead
Avge. per day:

1,383

 

2.23

Iraqis dead
Patriotism is supporting your country all the time and the government when it deserves it. -Mark Twain
Fascinating World Facts
Madrid, destino europeo
Flamenco in Baltimore every Tuesday! Keep reading

Se lanza proyecto en Baltimore para proteger la visión de Latinos con diabetes. Siga leyendo

Maria de AgredaCloistered Spanish Nun Wields a Quiet Power
December 2004 marks the 150 th anniversary of the Catholic doctrine of the Immaculate Conception of Mary, and a unique opportunity to appreciate our Hispanic heritage. Keep reading

"We Democrats
have to begin with a bottom-line admission to ourselves: WE LOST the 2004 election, therefore, there is something wrong with us that needs changing. " Keep reading


Excelente velada del Club Puerto Rico de Maryland. Siga leyendo

Workers fighting English-only rules
. While still rare, cases brought against employers who limit language have grown 612% since 1996. Keep reading

The Baltimore Hispanic-Jewish Dialog Commitee
met again this month, this time at St. Patrick's church on Broadway. A Thanksgiving Reader was handed out by Lois Rosenfeld to the 22 leaders present.
Adams Costa Spencer Lind Tanaka Carney Hermann Pucinski Leibowitz McLaren Gonzales:
We are each on a journey.
These are the names of the generations that came to America.
They reveal individual lives that represent the story of our nation.
These are the names of the generations that built America.
They recall our parents and grandparents and mirror ourselves.
These are the names of the generations that will care for America.
They remind us why we gather at this Thanksgiving table. Keep reading

Alberto GonzalesThe National Council of La Raza (NCLR),
the largest national Hispanic civil rights and advocacy organization in the U.S., welcomed President Bush’s nomination of White House Counsel Alberto Gonzales to succeed John Ashcroft as Attorney General. If confirmed, Gonzales would be the first Hispanic ever to serve as Attorney General. Keep reading. The National Association of Hispanic Publications likewise endorsed Judge Gonzales. Keep reading

CASA De Maryland
-Maryland's largest Latino community organization providing essential direct services, education through classes like ESOL, citizenship and civic participation, community organizing, and political advocacy to advance the long-term interests of Latinos in Maryland- invites you to a community celebration
WHEN:Friday, Dec 10, 2004, 5:00 to 8:00 pm
WHERE: 6 N. Broadway, Baltimore WHO: Mayor Martin O'Malley, legislators, labor, religious, members that make CASA strong
WHAT: celebration with food, music, and community Rsvp: celebrate@casamd.org

Mr. Bustamante:
Did you ever wonder how much it costs a drug company for the active ingredient in prescription medications? Keep reading

"Señor Bustamante,Deseo vocear mi desacuerdo con su solicitud de unidad nacional tras la elección de Bush." Siga leyendo

Coloquio gets over 100,000 visits in October!
For the first time, Coloquio Online got 100,928 visits from visitors who read 391,211 pages and racked up 1,215,750 hits. During their visits, people spent 4 minutes and 19 seconds on average, reading the content. This is a long time in the attention deficit prone Internet. Keep reading

Music this month. Keep reading


The Puerto Rican club has its 30th Anniversary Gala celebration on November 20th.

The Hispanic Officers Law Enforcement Association
has a Christmas Toy Drive Fiesta on December 18th to benefit EBLO kids. Keep reading

Si usted o alguien que usted conoce sufren del impacto negativo del abuso de alcohol u otras drogas, llamen para que le ayuden, en español. Siga leyendo

The Community Reinvestment Act (CRA) is once again under attack.
The Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) proposes changes to the CRA. Keep reading

Attending preschool allows poor and minority children to shrink the "achievement gap" separating them from white, affluent students. Keep reading

Luis GutierrezY el Teatro de La Luna abre también su temporada 2004-2005: Memoria y Pasión, con la primera obra: La Lechuga del 15 de octubre al 13 de noviembre. Siga leyendo

La nueva forma del castellano no tiene precio. Vea los sugeridos cambios en la sección de humor

Political philosophy explained clearly: Liberals, Conservatives, Populists and Libertarians. Keep reading

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email

DahrmassageSe lanza proyecto en Baltimore para proteger la visión de Latinos con diabetes
BALTIMORE * Dados los múltiples riesgos de salud asociados con las tasas elevadas de diabetes en la comunidad Latina de Baltimore, el Instituto de Ojos Wilmer del Hospital Johns Hopkins, el Apostolado Hispánico de Catholic Charities y el Centro para Programas de Comunicación (CCP) de la Facultad Bloomberg de Salud Pública de la Universidad Johns Hopkins han unido fuerzas para ayudar a los Latinos entender como la diabetes afecta sus ojos y puede dañar su visión si no es tratada oportunamente.
El Instituto Nacional del Ojo proporcionó a las tres organizaciones - colectivamente conocidas como el Proyecto Pro Visión - $2.5 millones para enfrentar este problema que afecta al grupo minoritario que más rápido está creciendo en Estados Unidos. De acuerdo a estudios científicos, uno de cada cinco Latinos adultos (de 40 años o más) tienen diabetes y casi la mitad de estos (47%) tienen retinopatía diabética, una enfermedad que puede resultar en la pérdida de visión. Sin embargo, 15% de aquellas personas con diabetes no lo saben y 9% tienen retinopatía diabética moderada o severa. El tratamiento apropiado puede ser muy efectivo en prevenir la pérdida de visión.
"Reconocemos que hay muchos factores, incluyendo factores económicos, que prevengan que los Latinos reciban tratamiento para la diabetes y para sus problemas de visión," dijo la Dra. Sheila West, investigadora principal de Pro Visión  y profesora del Instituto de Ojos Wilmer. "Por esa razón, queremos trabajar con la comunidad Latina para aprender como reciben información sobre salud e identificar aquellos factores que puedan influenciar su búsqueda de tratamiento para su visión. Estos datos nos ayudarán a diseñar un programa de información sobre salud ocular así como un sistema de apoyo que ayude a satisfacer las necesidades de cuidado de salud de sus ojos."
El Apostolado Hispánico estará encargado de identificar y educar a personas con diabetes en la comunidad Latina. El Instituto de Ojos Wilmer utilizará su experiencia en salud ocular, la cual es reconocida mundialmente, en conjunto con las estrategias de comunicación para cambio de comportamiento de CCP para diseñar y diseminar mensajes y materiales sobre prevención de diabetes y retinopatía diabética en la comunidad Latina de Baltimore.
Pro Visión llevará acabo una investigación para determinar los niveles de conocimiento sobre el cuidado requerido para la retinopatía diabética y las barreras que se presentan en la búsqueda de servicios de salud ocular. Luego se utilizará un proceso interactivo con la comunidad para diseñar mensajes de salud, materiales y sistemas de diseminación. El proyecto también utilizará canales comunitarios para diseminar los mensajes de salud, los cuales buscan aumentar el conocimiento, ayudar a eliminar barreras al cuidado de salud de ojos y realzar comportamientos de búsqueda de servicios de salud. Al final del proyecto, Pro Visión evaluará la campaña y desarrollará un modelo para llevar estos mensajes de salud a otras comunidades Latinas.
El Instituto de Ojos Wilmer es reconocido mundialmente tanto por sus investigaciones como por su tratamiento de casos oculares excepcionalmente serios y complejos. Este instituto brinda atención técnicamente excelente y compasiva para pacientes que requieren cuidado de ojos a todos los niveles. Wilmer ha sido reconocido como el mejor departamento ocular en Estados Unidos por el U.S. News & World Report 12 de los últimos 14 años, incluyendo el año pasado.
CCP es un pionero en el campo de programas de comunicación para el cambio de comportamiento y promoción de la salud. Actualmente trabaja en más de 30 países y ha sido reconocido por colaborar con organizaciones locales para alcanzar resultados de salud mensurables.
El Apostolado Hispánico es un programa de Catholic Charities, el líder regional en provisión de servicios humanos. El programa de 41 años proporciona servicios sociales y apoyo legal a Latinos y otros inmigrantes del área de Baltimore. El personal bilingüe del Apostolado ofrece asistencia con empleo, clases de inglés, servicios legales para inmigración y acceso a servicios de salud.
Kim Martin
Senior Public Affairs Officer
Center for Communication Programs
Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health
111 Market Place
Baltimore, Maryland 21202
(410) 659-6140
fax (410) 659-6266
----------------------------------------------------------
Mr. Bustamante:
Did you ever wonder how much it costs a drug company for the active ingredient in prescription medications? Some people think it must cost a lot, since many drugs sell for more than $2.00 per tablet. We did a search of offshore chemical synthesizers that supply the active ingredients found in drugs approved by the FDA. As we have revealed in past issues of "Life Extension," a significant percentage of drugs sold in the United State contain active ingredients made in other countries.
In our independent investigation of how much profit drug companies really make, we obtained the actual price of active ingredients used in some of the most popular drugs sold in America.
The chart below speaks for itself.

C
elebrex
100 mg
Consumer price (100 tablets): $130.27
Cost of general active ingredients: $0.60
Percent markup: 21,712%

Claritin 10 mg
Consumer Price (100 tablets): $215.17
Cost of general active ingredients: $0.71
Percent markup: 30,306%

Keflex 250 mg
Consumer Price (100 tablets): $157.39
Cost of general active ingredients: $1.88
Percent markup: 8,372%

Lipitor 20 mg Consumer Price (100 tablets): $272.37 Cost of general active ingredients: $5.80 Percent markup: 4,696%

Norvasec 10 mg
Consumer price (100 tablets): $188.29
Cost of general active ingredients: $0.14
Percent markup: 134,493%

Paxil 20 mg
Consumer price (100 tablets): $220.27
Cost of general active ingredients: $7.60
Percent markup: 2,898%

Prevacid 30 mg
Consumer price (100 tablets): $44.77
Cost of general active ingredients: $1.01
Percent markup: 34,136%

Prilosec 20 mg
Consumer price (100 tablets): $360.97
Cost of general active ingredients $0.52
Percent markup: 69,417%

Prozac 20 mg
Consumer price (100 tablets) : $247.47
Cost of general active ingredients: $0.11
Percent markup: 224,973%

Tenormin 50 mg
Consumer price (100 tablets): $104.47
Cost of general active ingredients: $0.13
Percent markup: 80,362%

Vasotec 10 mg
Consumer price (100 tablets): $102.37
Cost of general active ingredients: $0.20
Percent markup: 51,185%

Xanax 1 mg
Consumer price (100 tablets) : $136.79
Cost of general active ingredients: $0.024
Percent markup: 569,958%

Zestril 20 mg
Consumer price (100 tablets) $89.89
Cost of general active ingredients $3.20
Percent markup: 2,809%

Zithromax 600 mg
Consumer price (100 tablets): $1,482.19
Cost of general active ingredients: $18.78
Percent markup: 7,892%

Zocor 40 mg
Consumer price (100 tablets): $350.27
Cost of general active ingredients: $8.63
Percent markup: 4,059%

Zoloft 50 mg
Consumer price: $206.87
Cost of general active ingredients: $1.75
Percent markup: 11,821%

Since the cost of prescription drugs is so outrageous, I thought everyone I knew should know about this. Please read the following and pass it on. It pays to shop around. This helps to solve the mystery as to why they can afford to put a Walgreen's on every corner.

On Monday night, Steve Wilson, an investigative reporter for Channel 7 News in Detroit, did a story on generic drug price gouging by pharmacies. He found in his investigation, that some of these generic drugs were marked upas much as 3,000% or more. Yes, that's not a typo ... three thousand percent! So often, we blame the drug companies for the high cost of drugs, and usually rightfully so. But in this case, the fault clearly lies with the pharmacies themselves. For example, if you had to buy a prescription drug, and bought the name brand, you might pay $100 for 100 pills. The pharmacist might tell you that if you get the generic equiva-lent, they would only cost $80, making you think you are "saving" $20. What the pharmacist is not telling you is that those 100 generic pills may have only cost him $10!

At the end of the report, one of the anchors asked Mr. Wilson whether or not there were any pharmacies that did not adhere to this practice, and he said that Costco, Sam's Club and other discount volume stores consistently charged little over their cost for the generic drugs. I went to the discount store's website, where you can look up any drug, and get its online price. It says that the in-store prices are consistent with the online prices. I was appalled. Just to give you one example from my own experience, I had to use the drug, Comparing, which helps prevent nausea in chemo patients. I used the generic equivalent, which cost $54.99 for 60 pills at CVS. I checked the price at Costco, and I could have bought 100 pills for $19.89. For 145 of my pain pills, I paid $72.57. I could have got 150 at another discount store for $28.08. I would like to mention, that although these are a "membership" type store, you do NOT have to be a member to buy prescriptions there, as it is a federally regulated substance. You just tell them at the door that you wish to use the pharmacy, and they will let you in.

Sincerely,

Sharon L. Davis, Budget Analyst, US Department of Commerce Room 6839 Office Ph: 202-482-4458; Office Fax: 202-482-5480 Email Address: sdavis@docgov

Mary Palmer, Budget Analyst, Bureau of Economic Analysis Office of Budget & Finance; Voice: (202) 606-9295; Fax: (202) 606-5324

------------------------------------------------------------
Mr. Bustamante:
Your biased coverage of the November elections shows a sour note that Coloquio can correct in the future. I read your e.mail regularly, and consider it very informative. Make it a real and constructive medium for Hispanics. 
Silverio Coy
-----------------------------------------
Señor Bustamante,
Deseo vocear mi desacuerdo con su solicitud de unidad nacional tras la
elección de Bush.  ("Now let's make sure we work together to unite the country and prevent the partisanship that has divided us for the last four years.")  A lo contrario, esta es la hora que provoca en ciudadanos preocupados por el bienestar nacional y mundial el imperativo en crear mayor división.
Uno de los problemas principales en la última elección fue que los dos candidatos eran demasiado similares.  Ambos competían en prometer la mayor cantidad de muertes entre los terroristas, un término usado indiscriminadamente pero con certeza de que aquellas muertes se llevarán a cabo sin juicio y sin ninguna protección para que el acusado se defienda contra la acusación.
En estos momentos recibimos la noticia de que nuestra patria unida ha dado
comienzo al ataque contra la resistencia en Fallujah, incluyendo ataques contra los hospitales para que el mundo no pueda recibir lo que nuestro gobierno denomina "propaganda" cuando los doctores en aquellos hospitales anuncian la cantidad de muertos y heridos que causamos.
Ninguno de los dos candidatos indicó preocupación alguna por los pobres. Ambos competían por la aprobación por parte de la clase media, listos para dejar a los pobres y desempleados en condiciones desesperadas para de ese modo mantener bajos los sueldos de los obreros de este país. Ambos recibían fondos por parte de las grandes empresas de este país, garantizando que el ganador daría prioridad a los beneficios económicos de las grandes corporaciones los cuales financian sus respectivas candidaturas, antes que a las necesidades de los seres humanos. No.  Lo que necesitamos no es unidad nacional que se olvida de la elección pasada, sino una división nacional profética que condena cualquier abuso de cualquier partido.  Necesitamos una división tan severa que ambos partidos reconozcan que para ganar la próxima elección, tendrán que batallar no por el respaldo de los ricos, sino por el respaldo de seres humanos que desean la paz, que desean el respeto por parte de seres humanos en otros países, que demandan sueldos mínimos que siquiera permitan a los padres alimentar, educar y dar abrigo a sus hijos, que insistan en que todos juntos proveamos servicios de salud para todos sin considerar los ingresos del enfermo, que reconozcan la necesidad de proveer educación de primera calidad al alcance de todos, y que insistan en que demos prioridad a la liberación de los canales de comunicación para no favorecer solamente los punto de vista de quienes controlan el comercio y los colores con que se pintan las noticias cuando el pobre dice "no".
Sinceramente,
John T. Mitchell
---------------------------------------
Bustamante,
It has been encouraging to hear that some organizations have made great efforts to encourage Hispanic/Latino citizens to vote (and register to vote) for the Kerry-Edwards team. I pray our collective efforts will pay off tomorrow because it's going to be close.
Perhaps I shall see you and Gigi Guzman at the business networking event on Friday 12 NOV. in Beltsville/College Park.
Give Care...NMD
Norbert M. DuBois
---------------------------------------
Sorry to disagree... But a vote for Kerry is a vote for Bush.
Bush and Kerry represent the same corporate agenda and preach the same corporate memo.
A vote for Nader is a vote for yourself.
Happy voting.
Ramin
----------------------------------------
you got it boss!
best regards,
nestor cardona
----------------------------------------
Javier - Thank you for your excellent editorial on the failure of Bush as
U.S. President! Let's pray for national wisdom on this most important day in
our country.
Julie Helms
----------------------------------------
(Coloquio respalda al Senador Kerry para Presidente)
Y yo, incondicional e irreversiblemente, por el presidente Bush
Oscar Minoso
----------------------------------------
Greetings:  In addition to the over 100,000 Iraqi's killed, I would like to point out that over 8,000 Americans have been wounded and over 900 American soldiers have been killed. http://antiwar.com/casualties/list.php
Warm regards- 
Jamie M. Zahlaway
----------------------------------------
Mr. Bustamante:
Would you be willing to inform your network that on November 2, 2004, the names of four Circuit Court for Montgomery County sitting judges (Hon. Marielsa Bernard, Hon. David Boynton, Hon. Dennis McHugh and Hon. Katherine Savage) will appear on the ballot. Among these is, as stated, that of Judge Marielsa Bernard who is the only Hispanic judge in Montgomery County, and one of the only two Hispanic judges in the whole state of Maryland.  Unfortunately, the sitting judges are not identified as such, as incumbents, nor are they identified by party affiliation.  Daniel Patrick Connell, the candidate for the Libertarian Party, will also appear on the ballot. His name will appear among the others, also without any identifying information. Mr. Connell is not a judge.  He has never undergone the close scrutiny of the judicial selection process. As you can see, there is great likelihood for confusion on the part of the electorate.
It is critically important that the sitting judges be elected.  Particularly, it is of great importance that Judge Bernard be elected since she represents the only Hispanic voice in the judiciary of this County. Can I ask for your assistance with this effort? Should you require any other information please, feel free to contact me.
I am very grateful for your efforts. 
Lotty Rodriguez
------------------------------------------------------------
Mr. Bustamante,
Someone from GWU upbraided me for suggesting that I held a special place in my hearts for lying, cheating, manipulative Republicans. She felt I was too strident and that we should not be trying to make enemies out of what should be merely opponents. I respectfully disagree. In my humble estimation, we're in a fight for the future of America and what it means to be American. The Bush administration and anyone who supports them are responsible for a rollback of nearly 50 years of economic and social progress. We've seen Republicans lie, cheat, and steal to line their pockets with taxpayer dollars. They've worked to advance a social, judicial, and constitutional agenda that elevates the beliefs of the evangelical religious right to the status of legislative policy and rule of law at the expense of every other religious faith in the country.  They've opened an even larger gap between the haves and have-nots. It's easy to think of the gap as just wages but we should remember that, in this screwed up system, money buys justice, influence, and opportunity as well so the gap is about SO much more than money.
In my mind, America's core moral and economic strength has come from a society facilitates economic freedom and tolerates diversity of thought and lifestyle better than any other in the first world. It hasn't been perfect and often looks better in theory than in practice. Nevertheless, the Bush administration is making what was messy in hindsight look like social nirvana. We are watching as human and civil right erode before our eyes. We are seeing economic security evaporate for am ever-growing percentage of the population. We are seeing corporations given tacit permission to trample the security and livelihood of he working class by cutting wages relative to inflation and destroying benefits entirely. We are seeing freedom of public speech and assembly crushed as we watch. If someone came into America (Let's say the Chinese, for the sake of argument) and began to effect these changes, I have no doubt that the majority of the American public would see them as an enemy. My point is that, despite he fact that they Americans, the Bush Administration and the Republican party are no less the enemy than if they were foreign invaders.  
We should be prepared to take the moral high ground by being open to all ideas but I believe we're in the midst of a culture war that will do more permanent harm to the future of America than any war or Islamic terrorist attack. It's time we started fighting for what we believe in. America is off course and it will take persistent and thoughtful leadership to undo the damage W has done
Eric Graves
Virginia Grassroots Coalition
------------------------------------------------------------
Javier,
The Community Reinvestment Act (CRA) is once again under attack. The Federal Deposit Insurance Company (FDIC) proposes changes to the CRA.  As a result,  the National Community Reinvestment Coalition urges your organization and members, concerned citizens and other community groups to take quick action to block the latest attempt to weaken it.   
Passed in 1977, CRA prohibits redlining or discrimination against neighborhoods. Banks and thrifts are obligated to serve all communities in which they are chartered and from which they take deposits. Under CRA, federal agencies examine and rate most banks based on how many loans, investments, and services they offer to low- and moderate-income consumers and neighborhoods.  The Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) is now proposing to significantly  weaken CRA.  If the proposal succeeds, the result will be far less capital for affordable housing and community economic development.
Now we have made it simply for you to comment, all you need to do is click onto http://www.ncrc.org/letters/cra_letter.php  which will take you to a webpage where you can submit your comment to the FDIC.  You need only click on that to submit a letter to FDIC.  This cuts out all the pasting and extra emailing.  It takes all of 30 seconds to do...it couldn't be easier.  Please share this with any friends or relatives.  Numbers matter, they are counting the number of consumer vs. bank that comments on the recent FDIC proposal to weaken the CRA.
The public comment period will end on October 20th, so time is of the essence. Please contact Noelle Melton (nmelton@ncrc.org) or Josh Silver (jsilver@ncrc.org) at 202-628-8866 if you have any questions.  
Gracias,
Antonio "Tony" Arocho, Esq.
Vice-President for Member Organization & Advocacy
National Community Reinvestment Coalition
733 15th Street,NW Suite 540
Washington, D.C. 20005
telephone:  202.628.8866 -- fax:  202.628.9800
E-mail:  aarocho@ncrc.org web:  www.ncrc.org
-----------------------------------------------------------
Javier,
En Noviembre de este año mi pagina  web "Tauromaquia en el Perú" estrará cumpliendo diez años de presencia ininterrumpida en el Internet.
Recuerdo que fuiste tu quien me inspiró  a construir un portal de homenaje a mi padre , despues de ver el trabajo que habias hecho con la página de Mario Carrión.
Miles de aficionados de todo el mundo la han visitado en ese tiempo y quiero invitar por medio de El Coloquio, a quienes les interese el tema, a pulsar éste enlace: http://www.geocities.com/ramoscespedes/
Gracias nuevamente.
Ramos (Pepe) Céspedes

Corresponsales

Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio Labrada Emilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma. Pedidos a: emiliolabrada@msn.com

Language, Our Daily Fiesta

VOTOS AUSENTES

Ya que pasaron las elecciones, entremos a analizar un poco el lenguaje empleado por los medios informativos para dar cuenta de los acontecimientos. De política no hablaremos sino para decir que, misteriosamente, los resultados no agradaron a casi nadie en el extranjero -esos sí fueron «votos ausentes»-, aunque ello no pareció influir en el ánimo de los votantes norteamericanos.

Vale la pena examinar lo de los tan comentados «votos ausentes», verdadero misterio ya que si los votos están ausentes, ¿cómo se van a contar? Aunque ya alguna vez hablamos de este tema, no está de más volver sobre él, para ponderar este dilema: si la ilogicidad ha llegado a este extremo, ¿qué más nos espera? Si, según los locutores, los votos ausentes se pueden contar, ¿será que no podrán contarse los presentes?

No, ¿verdad? Lo que pasa es que no son los votos los que están ausentes, sino los votantes (el «absentee» es la persona y no el sufragio). O sea que es el «voto DEL ausente», de quien no se encuentra en su distrito electoral el día de los comicios.

Por cierto, ahora que hablamos de ello, eso que nuestros amigos los presentadores llaman «precinto» (tomado en préstamo de «precinct») es voz que, pese a su raíz latina, no aparece en ningún diccionario de nuestro idioma. Corresponde, eso sí, al término que antes usamos: «distrito electoral».

Luego observamos que, según avanzaba la noche e iban llegando los escrutinios (preferible a «conteos»), nuestros amigos de los telenoticiarios comentaban que un candidato «iba arriba» y otro «abajo». No sabemos qué menjurje será ese -muy sospechoso, por cierto-. O sí sabemos, acordándonos de la taquigrafía del inglés, que es el idioma por excelencia en ese aspecto. Casi todo lo que tiene que ver con ventaja o delantera se puede expresar sintéticamente mediante frases con «up» y «down», y listo, problema resuelto.

Pero nuestro idioma no se presta tanto a tales abreviaciones y exige otros giros como «fulano ha sacado ventaja» «zutano va ganando», y «perencejo lleva la delantera».

Por otra parte, se atribuyó la derrota de diversos políticos a la reacción de muchos votantes hispanos al haber sido objeto de «promesas rotas». Lo que sospechamos es un calco de «broken promises», ya que entre nosotros las promesas no experimentan «ruptura» sino que SE INCUMPLEN o sencillamente no se cumplen. Relacionaban el tal incumplimiento con la falta de un «acta» de inmigración (copia de «immigration act»), que en nuestro idioma se llama «ley».

Lo que nos recuerda el comentario de una locutora sobre el hecho de que, con motivo del mes de la Herencia Hispana, se escenificó en la Casa Blanca una función musical en que figuró el baile flamenco, que nuestra amiga calificó de «un acto inusual» en la mansión presidencial. Gracias, pero lo «inusual» en este caso es calificarlo de «acto» (¡otra copia disparatada de «act»!) cuando se trata de un «número» o una «presentación».

Ya se ve que, ACTO seguido, tendremos que levantar ACTA de tantos desmanes idiomáticos, no sea que los VOTOS AUSENTES prevalezcan sobre los presentes y los candidatos que van ABAJO sorpresivamente derroten a los de ARRIBA a base del CONTEO adulterado de tantas promesas INCUMPLIDAS.
-------------------------------------------------------

EN LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO,

SEÑALADO ANIVERSARIO HISPÁNICO

Importante es para los hispanos que vivimos en Estados Unidos, tanto como para los del mundo entero, estar al tanto de las actividades de la División Hispánica, que se ocupa de nuestra lengua en la Biblioteca del Congreso.

Cabe destacar, pues, el aniversario cumplido en estos días por esa División, que es en el mundo el mayor repositorio de libros, grabaciones y objetos que configuran la milenaria historia de nuestro idioma. Aunque parezca increíble, ni siquiera España cuenta con semejante caudal.

Con tal motivo se dio cita el 28 de octubre, en los hermosos salones de la Biblioteca, un selecto grupo de especialistas en literatura hispanoamericana para celebrar el sexagésimo quinto aniversario de la citada División Hispánica.

Abrió el acto Georgette M. Dorn, Directora de la División, que habló de la extraordinaria ocasión y del realce que le brindaban los distinguidos invitados y participantes del panel. A continuación, Everette Larson, especialista y Webmaster de la División, habló de la historia y vigencia del Handbook of Latin American Studies (HLAS), que desde su fundación en 1936 ha hecho la crónica de las letras hispánicas en el mundo entero y que es hoy el órgano más importante y mundialmente reconocido en la materia. Valiéndose de imágenes electrónicas muy bien escogidas ilustró su amena charla, que abarcó la «digitalización» de datos e imágenes integrados en la informatización de archivos y publicaciones.

Seguidamente, se dio inicio a un panel de presentaciones sobre el tema de la División Hispánica, el HLAS, la Sabiduría y la Tecnología. Como parte de este panel, pronunciaron brillantes conferencias los profesores Roberto González Echevarría, Dan Hazen, Peter Johnson y Franklin Knight, de las universidades de Yale, Harvard, Princeton y Johns Hopkins, respectivamente. Se destacó el singular hecho de que la División Hispánica cuenta con grabaciones de más de un centenar de escritores hispanoamericanos, que permiten escuchar, en la propia voz del autor, todo género de observaciones relativas a su obra.

A los interesados en la materia les recomendamos acudir al sitio de red Library of Congress, Hispanic Reading Room, donde hallarán toda la información que pudieran desear. Desde ese punto también pueden remitirse al Handbook of Latin American Studies en línea, con excelentes reseñas y artículos -en español e inglés- que ilustrarían al estudioso más exigente con su erudición y capacidad analítica.

Luego de concluida la sesión del panel, se invitó al público a pasar a otro salón donde tuvo lugar una elegante recepción en que todos pudieron disfrutar de un delicioso ágape y cambiar impresiones sobre tan señalado acontecimiento.

En conclusión, la ocasión ha servido para hacer presente, una vez más, la obra yfunción que cumple la División Hispánica de la Biblioteca del Congreso en el marco de la cultura hispánica mundial.

-------------------------------------------------------------
SIGUE LA «PLAGA»

«Ahí viene la plaga», decía la canción. Pero por lo que se oye en los medios informativos, creo que ya llegó y se ha quedado a vivir. Se llama (digámosle así) «espanglitis».

Por ejemplo, en una noticia sobre el Festival de Cine de Venecia -dicho sea de paso festivo (como lo indica su nombre), fastuoso y fuera de serie-, nos ha comentado el narrador que fue «un acontecimiento "plagado" de estrellas». La plaga, evidentemente, es lo que tiene ese pobre señor en la cabeza, pues las estrellas, que sepamos, no son una «plaga», que denota algo nocivo, inconveniente. Seguramente quiso decir «tachonado», que significa «cubierto», «repleto».Poco después, y por pura casualidad, leímos una noticia sobre un tren que, según decía el texto, «plagaba la línea» entre dos ciudades. Esto nos dejó por un instante «plagados» de perplejidad. Es decir, hasta que recordamos que en inglés para tales casos es común la frase «plied the line», de donde seguramente la transliteró el improvisado traductor. Suponemos que quiso decir que el tren «hacía el recorrido» entre dos puntos con mucha frecuencia. Pero se ve que vamos a tener que emplear un plaguicida (eso que los anglófilos llaman «pesticida», aunque ya está en el diccionario) para acabar con este maniático uso y abuso de la «plaga», que sin ton ni son nos persigue irremisiblemente.

Pero es dura esta batalla que estamos «liberando» (así nos lo dice uno de los presentadores de una gran cadena) en pro del idioma. ¿Será que las batallas ya no se «libran», sino que, por estar presas, se «liberan»? Para colmo de males, les cito la frase completa -y pulcramente pronunciada- del señor locutor: «liberaron una intensa batalla para liberar a los rehenes». Líbrenos Dios de cometer yerros analógicos tan simplones, aunque reconozcamos que a cualquiera puede escapársele semejante gazapo. Lo que no puede ni debe escaparse, es algo del siguiente tenor, dicho por otro de nuestros amigos los presentadores: «y la batalla estaba unida». Preguntaránse ustedes de dónde vendría semejante concepto: ¿es que acaso hay batallas «desunidas»? No, mis amables lectores, ya ustedes lo saben: nada de eso. Lo que sucede tiene que ver con otra errónea traducción literal o transliteración. La frase "the battle is joined" significa sencillamente, en buen inglés de cierto cariz militar, que la batalla ha dado comienzo, que se ha iniciado. ! O sea, más sintéticamente: «y se libró la batalla». Nada que ver con «unión».

Como decíamos, líbrenos Dios de la PLAGA del «espanglitis», pues está visto que en la batalla que LIBRAMOS estamos algo menos que UNIDOS


Barak Obama

Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West. See Larry’s past columns here

Identity Group Politics and the Future of the Democratic Party

August 8, 2004

As the keynote speaker at the July 2004 Democratic National Convention in Boston, Illinois Senate-candidate Barack Obama thrilled the jaded convention-goers, although it is not clear that they knew why. They thought it had something to do with his "compelling biography" and his likeable personality.

After all, Obama, is the son of a mixed-marriage between a black Kenyan father and a white mother from the farms of Kansas. He had graduated from Columbia University and Harvard Law School. He had edited the Harvard Law Review. Keep reading


Eric GoodmanEric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior electronic newsletter editing and is a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment. Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels, Thirteen to Gorky, is set in Russia. "Vodka in the Sun" was originally published in "Travel Insights" . Eric resides in Baltimore, Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com to discuss reading, writing and Russia.

TRAVEL - VIAJES

Let’s Take a Vacation

If you read my column from time to time, you know I like to write about traveling to exciting places . Right now, I’d like to take a departure from my usual exotic destination or Russia to talk about an exciting place a little closer to home . Closer, although it sometimes seems to be a far-away country . I want to go back to this far-away country that used to be our own . I want for all of us to be there .

I’m talking about a place we’ve all been before, a place we’ve all enjoyed. I’m talking about the United States of America of 1992 to 2000. The United States when it prospered under the leadership of President William Jefferson Clinton.

Clinton’s presidential track record is unprecedented . He took the largest deficit in history (at the time) and remolded it into the largest surplus in the history of our nation . The Clinton years saw the best economy in decades and the longest period of economic growth in the United States . Employment was at an all-time high and unemployment at a three-decade low
. Income and wages went up
. Child poverty was down, welfare recipients and violent crimes were down
. Government bureaucrats were down too, with the smallest U .S . government since Kennedy .

Okay, maybe Clinton got a little naughty now and then. But is it worse to tell a story about a personal affair, or to lie to the American people about selling arms to Iran … or about the reasons for waging war on Iraq? Better to mislead the public about a sexual encounter in order to protect your family or to mislead the nation about weapons of mass destruction in order to protect your own blood-lust – the blood belonging not only to innocents abroad, but our own sons and daughters serving their nation in the armed forces?

More than any other election I can remember, right now we truly seem to be standing at the crossing of two very different roads. One road leads to more lucrative bank accounts for the rich. The other leads to fairness and hope for all Americans. This is a pivotal moment, and we should all get out there and vote our minds.

If you want a continuation of corporate welfare, exporting jobs to other countries and tax cuts for the rich, cast your vote for Bush . If you want our sons and daughters to die in order to fulfill a man’s vengeful blood-lust and the financial interests of a few elitists, cast your vote for Bush . If you want to take out more loans to pay for more war and tax cuts for the rich instead of paying off our debt and funding health care, vote for Bush . And if you want to undermine a cornerstone of America – Social Security – then cast your vote for Bush .

But America is better than that. There is hope for a stronger, better America. One has only to go back four years to see the beginnings of what is possible. Or look to the future with resolve to make a difference.

If you want welfare to go to those who need it, not those who merely want it – to the poor rather than the rich – vote for Kerry. If you want to export goods instead of jobs, vote for Kerry. If you want tax cuts for the average person – people who make less than $200,000 a year – instead of lining the pockets of the top one-percent club, your vote should go to Kerry. A vote for the common man, for a growing middle class, for a shrinking poverty, for more jobs, for better relations with our neighbors, for true democracy … is a vote for John Kerry and John Edwards.

We’ve seen the destruction that four years can do. With the last four years as an example, imagine what damage can be done in the next four.

Vote for hope, for a stronger America. Vote for the common man, for civil rights, for liberty. Vote for the constitution, for a man who knows what it means to be at war. Vote for hope, for freedom, and for the American way. Vote for John Kerry and John Edwards. It’s time for us to keep up with the Johns.

I love to travel . But the place I’d most like to visit now is the America I knew four years ago . I’d like to travel to a prosperous America as we enter 2005 . I’d like for all of us to visit that place, and it’s closer than you may think . We can all get there . All I takes is your vote . And if you don’t vote, you may as well move to Russia … to which I’ll return next month with another installment of “Vodka in the Sun .”


HUMOR

por Fermín García Rodríguez

La seguridad laboral. Increíble.

En vista de la evolución del castellano en los últimos años, debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, la reforma modelo 2004 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Siga leyendo la presentación de Power Point.

Y las respuestas (y comentarios de un profesor) a las barbaridades coloridas de los alumnos. Siga leyendo

Hell. You have to see this.





Boy! It's taking us a lot to convince them we are the good guys. Yeap!

Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from www.javasoft.com.

Advertising Specialties and Promotional Products
Red Hot Planet
© coloquio, inc.1986-2004----- Home | Last Issue | Prior Issues | Add to favorites iconAdd coloquio.com to your list of favorites pages
subscribe to: coloquioonline-subscribe@yahoogroups.com
unsubscribe to
: coloquioonline-unsubscribe@yahoogroups.com