Coloquio Online
Electronic Newsletter in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español - Javier Bustamante, Editor

Arcos Restaurante
Restaurante Tio Pepe, Baltimore
Junio - June 2005


Tirma Tours
Home

Artes/Cultura

Business

Community

Correspondents

Editorials

Empleos-Jobs

Features-Crónicas

History

Letters/Cartas

Music

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros

Flamenco

Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

English Only?

King Juan Carlos I of Spain Center

Instituto Cervantes

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

CASA de Maryland

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Maryland Latino Coalition for Justice

Baltimore Hispanic Democratic Club

Maryland Hispanic Republicans

Maryland Hispanic Chamber of Commerce

Baltimore Hispanic Chamber of Commerce

El Refranero Español: Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija

José Raúl Capablanca
(
1888–1942), World Chess Champion, Cuba

How to save your own life during a heart attack

What you do during a heart attack can mean the difference between life and death. If you're having a heart attack and there is no one there to perform CPR on you, do the following:

· Immediately take a deep breath and cough twice, as hard as you can.

· Wait a couple of seconds, take another deep breath, and again cough twice. This will contract your diaphragm and compress the heart, causing it to pump.

· Call 911

This is a simple form of self CPR.

· Keep repeating the process until your heart begins to beat normally (or until help arrives).

· Once your heart has stabilized, chew and swallow one aspirin

· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon of Tabasco sauce.

Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking. Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that blood can flow freely.

This a simple technique that can dramatically increase your chances of survival.


IS IT A STROKE?

This might be a lifesaver if we can remember the three questions!

Sometimes symptoms of a stroke are difficult to identify. Unfortunately, the lack of awareness spells disaster. The stroke victim may suffer brain damage when people nearby fail to recognize the symptoms of a stroke. Now doctors say a bystander can recognize a stroke by asking three simple questions:

· Ask the individual to smile.

· Ask him or her to raise both arms.

· Ask the person to speak a simple sentence.

If he or she has trouble with any of these tasks, call 911 immediately and describe the symptoms to the dispatcher.

After discovering that a group of non-medical volunteers could identify facial weakness, arm weakness and speech problems, researchers urged the general public to learn the three questions. They presented their conclusions at the American Stroke Association's annual meeting last February. Widespread use of this test could result in prompt diagnosis and treatment of the stroke and prevent brain damage.

Are you or someone you know afflicted by a stroke? See here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia? Lea aquí

LOCKED OUT OF YOUR CAR?
 
  For those of you who have a car that can be unlocked by that remote button on your key ring: If you lock your keys in the car and the spare keys are home, and you don't have "OnStar," here's your answer to the problem!
 
  If someone has access to the spare remote at your home, call them on your cell phone (or borrow one from someone if the cell phone is locked in the car, too!)
 
  Hold your (or anyone's) cell phone about a foot from your car door and have the other person at your home press the unlock button, holding it near the phone on their end.  Your car will unlock.  Saves someone from having to drive your keys to you.
 
  Distance is no object. You could be hundreds of miles away, and if you can reach someone who has the other "remote" for your car, you can unlock the doors (or the trunk, or have the "horn" ! signal go off, or whatever!)

 


Philadelphia is to launch a citywide low-cost wireless network as an inexpensive way of giving Internet access to underserved communities. Baltimore should do likewise. More
and now, so has Alexandria [more]

US and Coalition Iraq War casualties as of June 28, 2005 -- Days: 832

Total U.S.
contractors dead (see here)
Who were they? See here
Total US Wounded
as of 6/22/05
Total Coalition Dead
Avge. per day:
Iraqis dead
Madrid, destino europeo
President Dwight Eisenhower, Republican, wrote these words on November 8, 1954: "Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes that you can do these things. Among them are a few Texas oil millionaires, and an occasional politician or businessman from other areas. Their number is negligible and they are stupid."
Jose Ruiz receives an award for his lifetime dedication to the Hispanic community of Baltimore [more]

More than 1,735 US soldiers killed and over 13,000 wounded in Iraq, and the bleeding continues [more]

Verizon seeks 200 new bilingual Spanish-speaking workers
for Washington and Baltimore. It will hold a job fair on Saturday June 25 from 10 a.m. to 2 p.m. at its headquarters at 7600 Montpelier Road. The company is looking for full- and part-time positions at its customer service center. It also wants bilingual staff at its retail stores in areas with large Hispanic populations in Washington, suburban Maryland and Northern Virginia. The job openings include sales, customer service, accounting, supervisors and managers.

See Coloquio's new Restaurant guide for the Washington, Baltimore and Philadelphia regions. As we develop the guide we will have more information on them including menus, prices and other niceties. [more]

A new website
has been setup by the O'Malley campaign to signup people who would help in the next gubernatorial campaign [more]

Mayor Martin O'Malley held a fundraiser at the Ravens M&T Bank Stadium
to thank his followers and friends and to explain how Maryland, one of the most powerful States in the Union, can show the way to a recovery [more]

Aunque no se crea, hay un pedacito de Cuba en Las Vegas.
Se llama “Havana Night Club” y es eso precisamente: un club nocturno habanero, diríase al estilo del fabuloso Tropicana, montado en un céntrico hotel de la ciudad. [más]

Opportunity with the Baltimore Police Department for Police Cadets. [más]
Immigration is not the only problem [more]

Baltimore is one of the top 10 "up-and-coming" summer travel destinations in the whole world! [more]

After Long Decline, Baltimore Sees New Investors Rush Into Poor Neighborhoods.
The Wall Street Journal praises Mayor O'Malley for his excellent stewardship of Baltimore [more]

A great discovery: The Telematic Flamenco Guide
. The most comprehensive Flamenco guide in the world. Learn everything about Flamenco while listening to it! [more]

The Embassy of Chile presents "Chile on Film" Summer Series
in Washington DC June 8-29 [more]

This July 13 -15 at UMBC a historic event will take place. The Maryland Hispanic Youth Symposium will for the first time bring together 200 Hispanic/Latino rising 11th and 12th graders. [more]

Two new web sites have emerged to create a comprehensive directory of dance in the Greater Philadelphia Region as well as provide a public forum for discussions and promotion of area dance companies and performances. More

Hector Diaz de Gobernador Galvez en Washington DC
See the creative art juices at work. See here (turn on your sound)
En octubre del 2005, la Asociación Napoleónica Española recreará la Batalla de Bailén en la cual el ejército español del General Castaños derrotó y capturó al ejército napoleónico del Mariscal de Campo Dupont, en Julio de 1808. Esta inesperada victoria española, la primera que se daba en Europa contra las tropas de Napoleón, tuvo mayores repercusiones que hicieron estremecer el imperio francés y forzaron al propio emperador a intervenir personalmente en la guerra en España, la que él mismo terminaría por bautizar como "La úlcera española" Siga leyendo

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email
Dahrmassage
Javier, quisiera felicitarte por tu revista. Tu Coloquio esta cada vez mejor. Disfruto mucho de toda la información y me pone al dia con mucha información de Baltimore de la cual quizás estemos un poquito aislados acá en Montgomery County. También me gustan los datos estadisticos y la parte de política. Sigue adelante con esa calidad y con esa energía que te desborda...
Liliana Arango
Program Director Hispanic Business and Training Institute, and Command Spanish Workforce
-------------------------------------------------------------
Sir,
This writer is searching for Hispanics over 55 who ride horses, for an AARP web magazine article. (In addition, she will be a regular contributor and is looking for Hispanics - all over 55- who have made an impact on Hispanic life and culture.) I offered to send an appeal out on her behalf-- no better resource to assist in her quest than our network, which she will join shortly.
Best regards,
Lorena Streb
Reel One Media
Please pass this contact information on to any equestrians (Hispanic, over 55) in your various circles of acquaintances, and ask them to contact her directly.
Janet Ochs Lowenbach
JOL Associates
jlowenbach@starpower.net
(301) 652 4389
---------------------------------------------------
Thank you Javier, let's hang in there and support O'Malley
Nestor
---------------------------------------------------
Good morning Javier.
Hope that all is well with you and your family. I wanted to see if possibly you can inform the Hispanic Community through coloquio about an apportunity that has reopened within the Baltimore Police Department. The position is for Police Cadet. The requierements are as follow: Must be within the ages of 18-20, high school graduate or GED, must obtain a driver's license within 6 months of appointment however must have a valid ID to apply, US citizen, pass a civil service test, agility test, and background investigation to include polygraph and physical.
Benefits include paid tuition, health benefits, vacation, uniforms, $20,000 salary, paid holidays and upon turning age 21, they have the option to either join the police academy as an Police Officer Trainee at which time the salary will be adjusted to the starting salary of a entry level Police Officer trainee or if they choose not to, at age 21, they must depart from the program.
If anyone is interrested, they must call 410-396-2340 or 1-877-PRIDE-PD to schedule for the test.
I just think that a lot of people read your pulication and currently I think it's one of the only ones that are distributed through out our community. I think it is a perfect opportunity for young Hispanics to take advantage of. Best wishes.
Danny Santos
-----------------------------------------------------------------
Sr. Bustamante,
Soy un miembro de su lista de correo electrónico desde hace bastante tiempo pero honestamente he de decirle que fué hace unas semanas cuando realmente entré en su página y me sorprendió el contenido de la misma, realmente muestra una gran dedicación y conocimiento. Lo felicito.
Aprovechando que en su último correo se dedica buena parte a el tema del flamenco, quisiera  hacerle un comentario a modo de crítica constructiva.
Desde hace 20 años que vivo fuera de España, he observado como la gran mayoría de la gente de otros paises identifican a España con Toros, paella y flamenco, como si no hubiera nada mas. Estoy de acuerdo que cada pais tiene algo que lo caracteriza, o lo identifica pero en nuestro caso pienso que pasa de los límites la forma en que se ignoran otras regiones de España, otras comidas, otros deportes otro folklore en fin otra cultura totalmente diferente, hasta el punto que cuando nos encontramos con alguien que al saber que somos españoles te suelta immediatamente un comentario de alguno de esos tres temas con la consiguiente cara de sorpresa al darse cuenta que uno no es afin o no es entendido en esos temas, (tal pareciera que en ese momento piensan que somos españoles de segunda).
También aprovecho para informarle que cada año se celebra en la villa de Leesburg, Virginia en junio (este año es el 11 y 12 de junio) un gran festival celta en el que tienen representación las regiones de Galicia y Asturias, por separado y en categoria de "Naciones Celtas" junto con Escocia, Irlanda, Isla de Mann, Gales, Cornualles, y Bretaña, formando así parte de lo que se conoce como Arco Atlántico o "Celtic Atlantic Arc".
Para mas información sobre este evento, www.potomaccelticfest.org  
También pueden formar parte del grupo que se acaba de crear : http://groups.yahoo.com/group/asturiescelticsociety 
ó contactar con un servidor en la siguiente dirección : asturies_society@yahoogroups.com
Le reitero mi admiración por su trabajo
Alfonso Díaz

Corresponsales

Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio LabradaEmilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma.
Pedidos a: emiliolabrada@msn.com

Language, Our Daily Fiesta

CUBA EN LAS VEGAS

Aunque no se crea, hay un pedacito de Cuba en Las Vegas. Se llama “Havana Night Club” y es eso precisamente: un club nocturno habanero, diríase al estilo del fabuloso Tropicana, montado en un céntrico hotel de la ciudad.

¿Que cómo llegaron allí los artistas y cómo se quedaron, a pesar de los pesares? Aunque es historia larga y accidentada, intentemos resumirla. El espectáculo mismo se encarga de relatar la odisea mediante un video al comienzo, a modo de explicación. La compañía de artistas se encontraba en gira cuando les tocó presentarse en la despampanante ciudad del juego y la diversión. Fue entonces cuando todos, absolutamente TODOS –unos cincuenta en total– decidieron quedarse y pedir asilo (a lo cual tienen derecho los cubanos que lleguen a tierra firme estadounidense).

Como nunca había pasado nada igual, y ya sabemos el pánico que le tiene cualquier equipo gobernante norteamericano al dueño y señor de la isla caribeña, las autoridades trataron de disuadirlos alegando el empeoramiento (¿?¡!) de las relaciones. Nada, preocupados por no provocar la ira de “El Loco”, como le dicen en su tierra al Jefe.

En resumidas cuentas, por fin tuvieron que concederles su derecho y los artistas empezaron a buscarse el sustento con su espectacular talento. No fue fácil hasta que Siegfried and Roy, el famoso dúo de magos que hacían desaparecer a tigres blancos, decidieron patrocinarlos y los respaldaron para montar su propio espectáculo en el hotel “Stardust”. Los artistas, por cierto, tuvieron que abandonarlo todo: familia, cónyuges, hijos, pertenencias y hasta el derecho a regresar a su patria, negádoles para siempre por El Loco, aunque fuera con fines de visitar a sus seres queridos. Pero esa es otra historia..

Así que, recién llegados a la ciudad que ilumina el desierto, allá nos dirigimos, al “Havana Night Club”. ¡Qué espectáculo, amigos! Hora y media de la mejor música cubana, baile, números folclóricos alusivos a la tradición criolla, afro y española, todo ello desbordante de alegría y aire festivo. También, un segmento dedicado a evocar el legendario ambiente de los clubes nocturnos habaneros de los años cuarenta y cincuenta.

Ni la menor señal de tristeza, es claro, por haber tomado tan drástica determinación. Todo el espectáculo es un festejo de gracia, animación y simpatía, con acordes y ritmos contagiosos de carnaval habanero, cadenciosos compases que varían a cada momento, evocación de figuras legendarias de la música cubana y latinoamericana como Beny Moré, de géneros como el mambo el cha-cha-chá y el bolero, y números de conga y rumba…

La compañía ha sido todo un éxito no solamente en Las Vegas sino en Miami, Tampa, Nueva York y Los Angeles, donde ya se ha presentado. Y seguramente lo será, igualmente, cuando llegue a otras ciudades norteamericanas.

La historia de este grupo artístico sin duda merece contarse más ampliamente en otro contexto, como sería el de un libro. Es cosa que nos proponemos hacer de manera bilingüe, puesto que merece divulgarse para conocimiento general por su calidad humana y porque sirve de antídoto a la gran mentira de que la Cuba de hoy es un paraíso donde todos viven felices y contentos. O más bien, ¡felices y contentos si pueden escapar!

P.D. Andy García : ¿dónde estás? Este episodio es digno de una película como la soberbia producción “For Love or Country” (producida, dirigida y protagonizada por el talentoso Andy), que relata de manera entretenida, musical y conmovedora, la escapatoria de Cuba del trompetista Arturo Sandoval.

-----------------------------------------------------------------------

MICHAEL JACKSON NO ES CULPABLE  

No, no es culpable, amigos. No es culpable de la retahíla de delitos que se le imputan, sino de MUCHOS MÁS. Delitos, por cierto, que no solamente desconocemos, sino que ni siquiera sospechamos. Cuando se es TAN, pero TAN inmensamente rico, es demasiado lo que se puede hacer, allanando el camino con recursos, favores y demás oropeles, para salirse con la suya en todos los sentidos.

Si no, Tomemos, por ejemplo, a Raúl Salinas de Gortari. Todas las cárceles del mundo juntas no bastan para retener a un criminal –al pan, pan y al vino, vino– que posee una fortuna centimillonaria con la cual comprar su libertad. Aunque años le lleve. (¿Estuvo de veras recluido todo ese tiempo? Hmmm.)

O si no, ¿quién mató a la mujer de O. J. Simpson? ¿Dónde está el asesino que dijo el Sr. Simpson que iba a buscar para hacerle justicia a la pobre de su mujer y al acompañanate de ésta? ¿Lo andará buscando por las canchas de golf de la Florida?

O bien, ¿qué hace la justicia mundial –léase la ONU, la OEA o Estados Unidos– en contra de bandoleros y terroristas internacionales como el Infidel del Caribe, el golpista que detenta el poder en Venezuela y siembra tormentas de sangre en Colombia, Bolivia, Ecuador y otros países? ¿Estarán muy ocupadas las fuerzas del bien en el Medio Oriente? (Hemos oído de boca de Chávez –créase o no– que “Cuba es el modelo a seguir”. Bueno, ¡pobre Venezuela! No sabe lo que le espera.)

Esperen, hay más. En lugar de enjuiciar al criminal del Caribe, la justicia está persiguiendo a un ex agente de la CIA, Luis Posada Carriles, que tuvo la osadía de hacerle la guerra al Infidel, tratando de remitirlo al otro mundo y librar a Cuba y al planeta de su satánicas garras.

La justicia, por si ustedes no lo han comprobado, persigue a quien puede y no a quien debe. El bíblico chivo expiatorio sigue pagando, sécula seculorum, por los conspiratorios pecados de los culpables. Si no, pregúntenle a Lee Harvey Oswald. Pero, ¿para qué extendernos? Pudiéramos hacerlo ad infinitum.

Ah, pero nos ripostarán: “Jackson tiene que ser inocente porque así lo ha dictaminado el tribunal”, ¿no? Pues lo siento mucho, pero la justicia NO lo ha declarado INOCENTE. Lo que ha hecho es declararlo NO CULPABLE, que es muy diferente.

En realidad, es mucho más precisa la fórmula justiciera de Escocia, cuyos tribunales dictaminan “NOT PROVEN”, o sea “culpabilidad no demostrada”. El acusado puede ser tan culpable como un sicario profesional, pero si las pruebas se estiman “insuficientes”, pues reo a la calle tan campante como cuando compareció al juicio.

¿Pensó alguien que la justicia iba a poner tras las rejas a un personaje tan poderoso? Amigos, desengañémonos. La justicia poco o nada puede en tales casos, aunque prefiero la nuestra a los pelotones de fusilamiento autoritarios. Pero sospecho que en este largo y aparatoso juicio lo que ha habido, más que nada, es la codicia de quienes se han querido aprovechar de la debilidad personal de Jackson. Es decir que los propios padres del niño se lo han echado irresponsablemente de carnada, a fin de lucrar millonariamente. Porque ¿quién, a estas alturas, no sabe ya que no pueden ponerse niños al alcance de un conocidísimo pederasta como él?

Otra cosa será el juicio civil que acaso le ponga la familia de la criatura para proseguir su búsqueda de jugosa indemnización, que no de castigo por abuso del menor. Vale decir, en tales condiciones, que tanta culpa tienen los padres de la criatura como el propio Jackson.

Cuando la justicia yerra el tiro por tan amplio margen, en un caso tan sonado, tenemos que echar mano de la lógica y no de los leguleyismos y preguntarnos: ¿qué nos dice la lógica? Más concretamente, ¿quién mató a la mujer de O. J. Simpson? Claro está que tiene que haber sido un asesino DESCONOCIDO, que sigue suelto por los campos de golf de la Florida, y que nunca será castigado por la justicia –la cual, efectivamente, es totalmente ciega– porque no quiso ver las pruebas.

Nada, que lo que está DEMOSTRADO es que los culpables escapan y los inocentes reciben castigos inmerecidos. Como decíamos, los Michael Jackson de este mundo son, oficialmente, NO CULPABLES.

-------------------------------------------------------------------

ACOSO AL IDIOMA

No sé de dónde salen las redacciones noticieras con que nos bombardean nuestros amigos los espanglófilos presentadores, pero he aquí una joyita: hablándonos de la semana santa y la pasión de jesucristo, nos comunicaron que en un país hispanoamericano se lleva a cabo «una representación tan antigua como hace 162 años».

Nada de «años de antigüedad», sino la sintaxis anglo de «tan antigua como», lo que, en combinación con el verbo «hacer», forma una lindísima jerigonza que no tiene sentido ni en inglés ni en español. Porque según nuestra expresión tradicional el concepto se manifestaría diciendo, por ejemplo, «una representación que tiene tantos años de antigüedad o bien «…que data del año tal» o «…de hace tal número de años».

Ahora que está de moda hablar del acoso, sobre todo sexual, diríamos que sin duda se trata de «acoso al idioma». Lo traemos a colación porque se están empleando con inusitada frecuencia los adverbios terminados en –mente, que antes brillaban por su ausencia. Y ya saben ustedes de dónde proviene esa costumbre, que en inglés es más eufónica y cotidiana gracias a la terminación en -ly. De ahí que dé lo mismo, en ese idioma, emplear el giro «sexually harrass» que el de «sexual harrassment».

Observemos que en español NO da igual comparando ambas frases:

X acusó a Y de haberle acosado sexualmente

X acusó a Y de acoso sexual

No les vamos a aburrir con más ACOSADORAS y ACUSADORAS explicaciones porque la cosa y el caso se caen de su peso.

Pero sí vamos a comentar otra joyita de redacción que en pocas palabras reúne tantos errores que parece un acertijo. Es decir, que fuera de contexto –y no lo olvidemos, sin saber inglés o al menos espanglés--, sería prácticamente imposible de descifrar.

Reza así la frase en cuestión: «renombrar el acta del crimen con su nombre». Les damos la pista de que NO se trataba de un «acta» que daba cuenta de un delito (como sería un «acta policíaca», por ejemplo), y ni siquiera de una ley (act), sino de un PROYECTO DE LEY. Y el caso no es que fuera de mucho RENOMBRE, sino de CAMBIARLE EL NOMBRE poniéndole el APELLIDO del legislador. (Por cierto que cabría aclarar que «first name» no es «primer nombre» –como suelen decir los espanglófilos—sino «nombre propio» o «de pila», en tanto que «last name» es «apellido».)

Y por si eso no bastara, les comentaremos que no se trataba de CRIMENES sino de delitos. O sea, que en buen español (¿se acordarán los señores presentadores?) la frase hubiera sido ligeramente más inteligible con la siguiente y sencilla redacción: «cambiarle el apellido del título al proyecto de ley contra la delincuencia».

Pero como ya, infortunadamente, estamos acostumbrados a esta clase de ACOSO idiomático, y no hay ley que castigue el DELITO de lesa lengua, pues seguiremos dándole RENOMBRE al espanglés por mucho que quisiéramos CAMBIAR el rumbo de las cosas.

--------------------------------------------------------------------------------------

CUESTIÓN FRONTERIZA      

Hablamos de dos fronteras.  Una, internacional, la méxico-norteamericana, y la otra interlinguística, la anglo-hispana.  Ambas se están desdibujando y emborronando, al punto de que ya no se distingue bien donde termina un ámbito y empieza otro.  Algunos abogan por suprimir las fronteras, y otros por reforzarlas.  Otros llegan al extremo de querer fundir los lados opuestos en uno solo .  Pero ambos extremos parecen desaconsejados. Lo de la frontera internacional es cuestión política, muy delicada, que mejor sería ni tocar siquiera.  Pero de una cosa podemos estar seguros: los hispanos, hoy próximos a ser el núcleo mayoritario en grandes porciones sureñas de Estados Unidos, nunca van a pronunciarse a favor de debilitar a la Unión, y ni siquiera en pro de modalidades más autonómicas de gobernación regional .  Es decir... hasta que surja un demagogo que arrastre multitudes y logre arranques de populista entusiasmo, todo ello desencadenado por un incidente o causa que provoque una chispa explosiva. ¿Verdad que parece una pesadilla? 

Pues sí.  ¿Sería el “sueño (norte)americano” puesto de cabeza?  Pues también. Pero debemos meditarlo como una posibilidad. Porque siempre corremos el peligro de caer en manos de un manipulador que transforme en realidad ese su “sueño” personal de poder que pretendería transformar en realidad a base de nuestras emociones y aspiraciones. También los alemanes eran un pueblo inteligente, laborioso y civilizado, y miren como Hitler los hizo, temporalmente, violentos y desalmados. Por no decir totalmente desquiciados. Y del Infidel mejor ni hablar.  Aunque los cubanos no lo quieran ver ni en pintura, pocos se atreven a hablar en su contra, y nadie puede votar, ni menos BOTAR.

Pero es la frontera linguística la que hoy nos interesa y he traído a colación el tema fronterizo obligado, casi, por un comentario que oí en la televisión.  Si tratándose del tema político hay buenas razones para respetar las fronteras y no pretender ignorarlas, más las hay en el caso idiomático, porque son dos las víctimas de semejante asalto: el español y el inglés, y sus respectivas culturas.  Cabe recordar aquí el famoso axioma: “idioma es cultura”. Decía en su mejor imitación del castellano uno de esos esforzados lectores de noticias –léase presentadores– que alguien justificaba la actuación de las patrullas fronterizas informales a base de que  “los guardafronteras [entiéndase los oficiales] no están haciendo su trabajo”. Claro que es perfecto español, pues no hay ninguna voz anglicista ni se ha tenido el mal gusto de usar una palabra en lengua inglesa.

Ah, amigos, pero sí hay un anglicismo.  ¿Saben cuál es?  Es el anglicismo de pensamiento: estaban pensando en inglés.  Porque en nuestra cultura, no se expresa así el concepto.  Inconfundiblemente, estaban transliterando “not doing their job”.   Concepto éste que en nuestro idioma corresponde a “no están cumpliendo con su deber”, O si quieren, “haciendo lo que les corresponde”, “cumpliendo su misión”.   

Y para concluir nuestra MISIÓN de hoy vamos a darles otro ejemplo del anglicismo de pensamiento: está en esta frase: “Juan Pérez, el hombre al centro de un escándalo sexual”.  Muy curiosa esta frase, no sólo por el aspecto sintáctico sino por el de la lógica.  Deducimos que el traductor de la noticia lo hizo al pie de la letra, dejándose llevar por la redacción anglo que, según el estilo predominante en ese idioma, hizo uso de la frase “at the center” y la innecesaria muletilla “man”,. En español diríamos, con más economía y dinamismo, “Juan Pérez, eje de un escándalo sexual”. 


Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West.

HISTORY

Jesse Helms Memoirs

Proving that some troglodytes do not change their spots, three years after retiring from the U. S. Senate, Jesse Helms, Republican of North Carolina, is offering up his memoir of his life in politics (Here's Where I Stand (1)).

Standing somewhere firmly--even if it is in a pile of bullshit--is apparently what brings self-respect to Republican politicians these days, and it is what gives them bragging-rights over Democrats. The book will be forthcoming from Random House in September, and already Helms has been giving interviews, and excerpts have been published in newspapers in North Carolina and around the country. So it is not too difficult to find out where Jesse Helms "stands." [more]

Eric GoodmanEric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior electronic newsletter editing and is a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment. Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels, Thirteen to Gorky, is set in Russia. "Vodka in the Sun" was originally published in "Travel Insights". Eric resides in Baltimore, Maryland with his wife and daughter. Contact Eric at edgwriter@hotmail.com to discuss reading, writing and Russia.



TRAVEL - VIAJES

Vodka in the Sun:

Don’t Judge a Country by its Airport

As the major international airports of the world go, Moscow’s Sheremetyevo Airport is not highly regarded by savvy travelers. Although it must be said that they’re working on it—the airport has improved in the past ten years as they’ve shifted from socialism to capitalism.

I remember in 1994, when I first arrived in snowy Russia. Armed guards barked directions to us in their native tongue. We descended a long staircase into a dark, dreary dungeon. Several booths stood before us, each with a passport controller ready to admit or dismiss us. There was a separate line for foreigners. While the lines for citizens appeared to flow, the lines for foreigners seemed to stand still.

The armed guards made sure everybody was in place—they pointed casually with their automatic weapons and yelled at those who dared to inch over the yellow line.

The restrooms proved that airplane stalls aren’t that bad. For toilet paper, small cut-up sheets of “ USSR” stationary rested in a container next to a toilet bowl that lacked a seat.

I greeted the passport guard with a smile, and my passport and visa. He looked sternly back, void of any emotion but contempt. After a few long drags of his cigarette, he let me go through.

Then there was the acquisition of luggage. Freelance cart-renters attacked us, asking to carry our luggage for hard currency. The customs line was not easy, but it wasn’t any worse than New York or Dulles.

Finally, we made it out of the dimly lit airport into the crisp air and bright light of the outdoors—where a dozen freelance drivers offered to taxi us. Fortunately, we had some help from our Russian friends. Without them, I wonder if we could have navigated the airport scene.

Much has changed at the airport, however. While it’s still surprisingly unwelcoming and the lighting is strangely dim, Sheremetyevo airport has made improvements. The guards are less aggressive. The lines flow equally for foreigners and citizens. The passport controllers and custom officers, while not polite, are not rude and do not appear angry. I wouldn’t go as far as to say that the restrooms are immaculate, but they have been modernized and the paper comes on rolls. And the carts are free! Outside, we saw the line of official taxis before the freelance drivers could get to us.

But Sheremetyevo is still far from user friendly. So, travelers beware. And expect the unexpected. Even when it comes to things as simple as flight times, remember that the customer is not always right—even when you have it in writing.

When it came time to leave Russia more recently, in summer 2002, we arrived at the airport three hours early. It’s a good thing we did; when we reached the first of two lines for checking in, we discovered that, unknown to us, our flight had been rescheduled and was leaving an hour earlier! And since it takes forever to get through the convoluted and poorly organized lines, we would have missed our flight had we not been the full three hours early.

It may be a good idea to call ahead to be sure that your flight is on schedule. But based on my experience, your attempts to call and get information may be difficult. So regardless if what information you’re able to secure over the phone (if any) be early. My suggestion would be four hours early when flying out of Sheremetyevo. Unless you wish to end your trip spending the night in a darkened airport on an expired visa.


DESDE PUERTO RICO

La Cita, por Butanito

Hace unos dias, ví una deliciosa comedia irlandesa, llamada Waking Ed Divine. En un tramo de la película están en un velatorio con el protagonista dando el discurso, cuando de pronto empieza a hablar y a elogiar a un amigo presente y con vida, en vez de al difunto. Y pensé, yo: “Coño, ¿porqué tenemos que esperar a que un amigo al que queremos se muera para poder decirle las cosas que hubiéramos querido decirle?”.  

Habíamos quedado en vernos en Baltimore, mi otra patria chica, que cada vez es más grande y más incómoda. Cada vez voy menos por una única y melancólica razón: cada vez me quedan menos amigos. Han ido muriendo y no siempre por orden cronológico: EugenioGestido, el Dr. José Ardaiz, Ricardo “El Flaco”, Nino Ramos, Fernando Fontelos, Tomás Sanz.

¿Es cierto eso de que ser Viejo es como ser superviviente de una Guerra en la que han caído casi todos los camaradas que combatieron cada dia con nosotros? ¿y que la vejez, por mucho que se vea venir desde lejos, llega inesperadamente, de pronto? No saltas de la silla, te levantas, que es una acción distinta.

Yo sin embargo, dí un salto cuando me enteré que mi amigo, ese que tiene nombre de whisky escocés, ya no estaba con nosotros. Teníamos una cita. Nos íbamos a ver en el Zorba del Greek Town, donde siempre, e íbamos a hablar de lo de siempre… de Oscar de La Hoya, de Mike Tyson, del Camarón de la Isla, de las sevillanas; me haría contar los chistes, sobre todo el de ¿guerritas a mí? de las tapas, del futbolín, de Paco Mora y sobre todo de mujeres. Nunca de política, ni de elecciones. Esas cosas aunque sean parte de la vida no deben acapararla porque hay más cosas, muchas más.

No sabía nada de su enfermedad, nunca me habló de dolencias, sino de proyectos. Era muy alegre y muy educado, tan bien que ni me regañaba cuando yo insistía con los Metaxas, ese brandy griego que tantos disgustos me ha dado en la vida. Había dejado de beber y hacía gimnasia en bicicleta, dos cosas temerarias. Estaba bastante calvo, llevaba dos infartos como si fueran medallas de Guerra y en lo único que era injusto era en que no hablaba mal de nadie. Era un profesor sobre todo. Pero tambien cantante, guitarrista, bohemio, escritor, notario, obispo (nunca supe bien de qué religión) y analista. Tenía 5 kilos de grasa y 200 kilos de corazón, sentido común y lógica aplastante. Era un hombre en toda la inmensa extensión de la palabra. Hablé con su mujer por teléfono. Si hay algún micrófono allá arriba, se escuchará el famoso “Ele, ésto no se ve ni en Nueva Yol”

Por lo pronto yo no fui nunca más al Zorba.

Butanito. P.Rico, 8 de mayo de 2005.


HUMOR

por Fermín García Rodríguez

Si una vaca se vendiera como un coche
------------------------------
LECCIONES DE ESTRATEGIA EMPRESARIAL. Una presentación "Power Point" ¡De risa!
------------------------------
Americanos y paranoias. Una presentación "Power Point"
-------------------------------------------------

Cosas de familia

Basado en hecho real hace varios años en Francia y publicado en un periódico:
"Estimado señor Ministro de la Defensa Nacional, permítame presentarle respetuosamente el caso siguiente, referente a mis situación personal, con el fin de solicitar mi baja inmediata de mi deber del servicio militar.
Tengo 24 años, y estoy casado con una viuda de 42, la cual tiene una hija de 25 años.
Mi padre se ha casado con esta última. En la actualidad mi padre se ha convertido pues en mi yerno puesto que se ha casado con mi hija. Por consiguiente mi hija que es también mi nuera, se ha convertido en mi suegra, ya que es la esposa de mi padre...
Mi mujer y yo hemos tenido un hijo en enero. Este niño se ha convertido en el hermano de la mujer de mi padre, lo que equivale a ser el cuñado de mi padre. Como consecuencia, es ahora mi tío, puesto que es hermano de mi suegra.
Ahora bien, como hemos dicho, ya sabemos que mi hijo es también mi tío.
La mujer de mi padre en navidades ha tenido un niño que es a la vez mi hermano, ya que es hijo de mi padre, y al mismo tiempo mi nieto puesto que es hijo de la hija de mi mujer.
Como resultado, soy ahora el hermano de mi nieto, y como ya sabemos que el marido de la madre de una persona es el padre de esta persona, resulta que soy padre de mi mujer, y hermano de mi hijo. Por consiguiente soy mi propio abuelo.
Por este motivo, Señor Ministro, le ruego que me conceda el derecho a regresar a mi hogar, ya que la ley prohíbe terminantemente que el padre, el hijo, y el nieto sean llamados a filas al mismo tiempo.
Confiando en su comprensión, le mando un muy cordial saludo."
(El artículo publicado explica al final que esta persona fue eximida del servicio militar obligatorio con la siguiente mención en su expediente: "Estado psíquico inestable y preocupante, con trastornos mentales agravados por un clima familiar muy perturbador...")


Performance appraisals


Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from www.javasoft.com.

Advertising Specialties and Promotional Products
Red Hot Planet
© coloquio, inc.1986-2005----- Home | Last Issue | Prior Issues | Add to favorites iconAdd coloquio.com to your list of favorites pages
subscribe to: coloquioonline-subscribe@yahoogroups.com
unsubscribe to
: coloquioonline-unsubscribe@yahoogroups.com