Coloquio Online
Electronic Newsletter in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español - Javier Bustamante, Editor

Arcos Restaurante
Restaurante Tio Pepe, Baltimore
Octubre - October 2005

Tirma Tours





Flamenco Brío

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros


Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

English Only?

King Juan Carlos I of Spain Center

Instituto Cervantes

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

CASA de Maryland

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Maryland Latino Coalition for Justice

Baltimore Hispanic Democratic Club

Maryland Hispanic Republicans

Maryland Hispanic Chamber of Commerce

Baltimore Hispanic Chamber of Commerce

El Refranero Español: A mucho vino poco tino.

Oscar Toledo, Realtor

Oscar Toledo-Garcia REALTOR
Long and Foster
Real Estate, Inc.
1312 Bellona Ave.
Lutherville MD. 21093
Cell:443 798 0685 Office:410 825 6400 Voice Mail: 410 307 6273 Fax:410 321 0710

Juan Sebastián Elcano
1476-1516), Mariner, Spain

How to save your own life during a heart attack

What you do during a heart attack can mean the difference between life and death. If you're having a heart attack and there is no one there to perform CPR on you, do the following:

· Immediately take a deep breath and cough twice, as hard as you can.

· Wait a couple of seconds, take another deep breath, and again cough twice. This will contract your diaphragm and compress the heart, causing it to pump.

· Call 911

This is a simple form of self CPR.

· Keep repeating the process until your heart begins to beat normally (or until help arrives).

· Once your heart has stabilized, chew and swallow one aspirin

· Take two cayenne pepper capsules or a table spoon of Tabasco sauce.

Aspirin will thin your blood and prevent platelets from sticking. Tabasco or cayenne will dilate your blood vessels so that blood can flow freely.

This a simple technique that can dramatically increase your chances of survival.


This might be a lifesaver if we can remember the three questions!

Sometimes symptoms of a stroke are difficult to identify. Unfortunately, the lack of awareness spells disaster. The stroke victim may suffer brain damage when people nearby fail to recognize the symptoms of a stroke. Now doctors say a bystander can recognize a stroke by asking three simple questions:

· Ask the individual to smile.

· Ask him or her to raise both arms.

· Ask the person to speak a simple sentence.

If he or she has trouble with any of these tasks, call 911 immediately and describe the symptoms to the dispatcher.

After discovering that a group of non-medical volunteers could identify facial weakness, arm weakness and speech problems, researchers urged the general public to learn the three questions. They presented their conclusions at the American Stroke Association's annual meeting last February. Widespread use of this test could result in prompt diagnosis and treatment of the stroke and prevent brain damage.

Are you or someone you know afflicted by a stroke? See here
¿Ha tenido Ud. o alguien que Ud. conoce una embolia? Lea aquí


US and Coalition Iraq War casualties as of Oct 29, 2005 -- Days: 955

Total U.S.
contractors dead (see here)
Who were they? See here
Total US Wounded
as of 10/25/05
Total Coalition Dead
Avge. per day:
Iraqis dead
US Dead in Afghanistan
Philadelphia is to launch a citywide low-cost wireless network as an inexpensive way of giving Internet access to underserved communities. Baltimore should do likewise. More
and now, so has Alexandria [more] and a new bill would aid municipal broadband nets [more]
More Flamenco! Edwin Aparicio en Camino/Al Flamenco on November 11 & 12 at the American Dance Institute in Rockville. Don't miss this opportunity to see the great Edwin Aparicio with guest dancer Nélida Tirado and dancers Anna Menéndez, Tamara Sol and Marta Chico as well as singers Jesús Montoya and Alfonso Cid. All accompanied by Ricardo Marlow the guitar sensation. [more]

El Museo Reginald F. Lewis de la Historia Afro-Americana de Maryland presenta a Ana Menéndez el sábado, 19 de noviembre del 2005 a las 11:00 de la mañana.[sigue]

Sevillanas Night at Tapas Teatro Cafe in Baltimore.
Thursday, October 27th at 8pm. Free Admission, everyone welcome. A night for flamenco students and fans to come together for dancing, food and fun [more]

Carlos Westendorp, Ambassador of Spain Gala Flamenco Festival for Hurricane Relief Fundraiser. Tuesday Nov 1, at the Red Maple in Baltimore [more]

Recepción en la residencia del Embajador de España con motivo del Día de la Raza [sigue]

Jewish-Hispanic Legislative reception on Thursday, November 17th, 2005 at the Jewish Museum of Maryland [more]

TEATRO DE LA LUNA , anuncia el estreno de "JUSTO EN LO MEJOR DE MI VIDA" de la singular dramaturga argentina Alicia Muñoz, en la programación de su DECIMOQUINTA TEMPORADA 2005-2006 "TIEMPO DE FIESTA... CELEBRANDO EL TEATRO!". [sigue]

Bank of America has teamed up with several Mexican banks
and government-run agencies to offer free money transfers for Mexicans living in the United States. [more] y aquí en español [sigue]

Rudy Arredondo, an activist and Takoma Park resident since 1978, is running for mayor.
"Every citizen ought to be looked on as a resource for the city," says Arredondo, the editor and publisher of the National Hispanic Political Reporter, and the founder, CEO and president of the National Association of Latino Farmers and Ranchers. [more]

Maryland Army National Guard Officer Promoted to Brigadier General
. Brig. Gen. Alberto Jimenez will now serve as Maryland National Guard’s Deputy Assistant Adjutant General for Army. [more]

A Progressive Argument for Overturning Roe
Here is a truly radical thought, to chill the false bravado of those progressives who fancy themselves in rebellion against the prevailing political hegemonies. Maybe it is time to conclude that Roe v. Wade, and a woman's "right to choose," has become a massive political liability for progressives. [more] (Editor's Note: Incisive as always, our correspondent Larry DeWitt now has his own, outstanding website at We encourage you to visit it.

TV25, el canal de la ciudad de Baltimore, ofrece ya programación en español. 
"Estamos inmensamente agradecidos a Lorena Beltrán y Rafael Regales en la Oficina de Asuntos Hispanos del Alcalde por ayudarnos a hacer de la programación en Español una realidad". [more]

an EAST COAST PREMIERE celebration and 1-man comedy and drama with music about the man behind "Don Quixote"!!! October 21 and on Fridays, Saturdays and Sundays through November 19 [more]

La ciudad de Baltimore encontró caramelos que se venden en la ciudad como dulces Lucas Limón, Baby Lucas y Pelón Pelo Rico importados desde México que están contaminados con plomo [sigue] y vean [aquí]

La Universidad de Johns Hopkins está haciendo un estudio para comparar la tasa de respuesta a la Hepatitis C entre latinos y caucásicos no latinos y están buscando hispanos [sigue]

Mayor O'Malley is running for Governor. He announced it at Patterson Park on Sept. 28th [more]

Did you know that Ferdinand Magellan was not the first person to navigate around the world? Juan Sebastián Elcano was

On Sept. 29, 2005 a special fundraiser took place for the Institute for Puerto Rican Policy,
the first Hispanic Think Tank in the US. [more]

Come learn more about Baltimore’s new Comprehensive Master Plan.
The Department of Planning will present an initial draft for public comment at 3 Open House events in October 2005. [more]

GALA Hispanic Theatre is beginning its 2005-2006 season. See here
or here

ABC announced it will make all of its primetime entertainment programs, including hits “Lost” and “Desperate Housewives,” available in Spanish starting this season.“George Lopez” was the only ABC series that aired in both English- and Spanish-language versions.“We wanted to move beyond toe-dipping and really dive in,” ABC entertainment chief Stephen McPherson said in a statement. “Almost half of the 41 million Hispanics in this country watch only or mostly Spanish-language television, and we want to bring that audience to ABC.”

What has happened in New Orleans, or what has failed to happen there, is a disgrace – and a warning.
This catastrophe should be a wake-up call for politicians of all stripes, and the rest of the population in this country, about the sorry state of affairs at all three levels of government–local, state, and Federal. [more]

Alex Hamburger
is a very young Hispanic poet who at age 9 has already been published and has received the Young Authors Award in poetry from Montgomery County [more]

Paco Mora dice que:
De ahí la casi imposibilidad de una "entente-cordiale" entre hombre y mujer. Está el sexo por medio que impide el análisis frío. [más]

From music to politics to business, Hispanics are remaking America.
TIME presents 25 Hispanics leading the charge into the 21st century. And, in a Time poll of Hispanic adults, 42% said they choose to be called Hispanic, only 17% said Latino and 34% had no particular preference. [more]

See the creative art juices at work. See here (turn on your sound)
Verizon seeks 200 new bilingual Spanish-speaking workers for Washington and Baltimore. The company is looking for full- and part-time positions at its customer service center. It also wants bilingual staff at its retail stores in areas with large Hispanic populations in Washington, suburban Maryland and Northern Virginia. The job openings include sales, customer service, accounting, supervisors and managers.

See Coloquio's new Restaurant guide for the Washington, Baltimore and Philadelphia regions. As we develop the guide we will have more information on them including menus, prices and other niceties. [more]
Opportunity with the Baltimore Police Department for Police Cadets. [más]

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments
Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email
Mr. Bustamante,
Thanks for adding me to your group.  Appreciate it.
Esthrr Garcia
Dear Mr. Bustamante,
The President spoke today on the war on terror. It was not a reassuring speech. First and most disturbing is the message that we may be fighting this war as long as we fought the cold war. Truly a frightening prospect. Sectarian fighting in the near east has been going on for centuries. The United States will not put an end to it. The President is sending our military on a fool's errand, with terrible cost. Second and almost as frightful, the very thinly concealed threat to expand the war to Syria and Iraq is not helpful. He did not offer evidence that those countries were providing aid or shelter or agents provocateur to Iraq and Al Qaeda. Threatening to "hold them to account" is no less a threat than those made by Al Qaeda. Those comments escalate tension in a part of the world not needing it. Third: since there is no other rationale for continuing the scourging of Iraq, the President decided to resurrect Bin Laden as the evil mastermind, poised to turn that country into a terrorist breeding swamp. This thing, "islamo-fascism" is a weak try at legitimizing the war. In order to have fascists, you need a state that sells out to corporate interests and influence, as the Administration has with Halliburton. There is no fascism in islamo-fascism. That leaves the "islamo" aspect. The President is resurrecting the Crusades, so that his words of religious tolerance are as crows cawing. Does Bush's speech make Bin Laden any more than a terrorist? Bush makes him the bogeyman, a greater threat invented to divert attention from his own mishandling of the war. The President tried to paint a picture of a pan-Arab terrorist net stretching from Spain to Indonesia. By inflating the threat to a third of the world, he strives to portray himself as civilization's last defender, a modern Knight Templar, even as his actions help to create the threat his distorted views project. His delusions threaten that which he wants to save. Then, there is the call for more sacrifice. Who is Bush asking to make the sacrifices? American millionaires? No. American corporations? No. The families who send their sons and daughters and husbands and wives to fight and die? You can't fight the war without soldiers. The American taxpayers, each one of whom not receiving the President's tax cuts has been weighed down by thousands of dollars in future tax liabilities? Yes, they too will be asked to share more of the burden. Even as his words call for Americans to sacrifice, he admits that the United States stands alone in the world - our allies have abandoned us, and he doesn't want remind the world of our political isolation. Moshe Dayan was hardly a fool, nor was he soft on Palestinian or Arab terrorism. He was as much a hawk as any other Israeli defense minister. He once said that "You do not make peace by fighting your enemy. You make peace by talking with him." Bush has closed off that alternative, leaving only his war on terror as his legacy, casting its shadow for generations to come.
Thank you for publishing this letter
Mitch Edelman
Mr. Bustamante:  
This past May you were so very kind in running a little announcement about our show, "THAT CERTAIN CERVANTES," in "Coloquio Online" which we were presenting in preview prior to our Fall 4th Season Opening production. As we are now set to officially open this phenomenal play on October 21, we would love to invite you and a guest to our Press Night (Saturday, October 22) performance of "THAT CERTAIN CERVANTES": an EAST COAST PREMIERE celebration and 1-man comedy and drama with music about the man behind "Don Quixote"!!! This year (2005) marks the 400th anniversary of the first publication of the novel "Don Quixote" so we want to spread the word to everyone throughout the state of Maryland (as well as D.C. and Virginia) to come help us celebrate the life of Miguel de Cervantes! [more]
Dear Sir,
I enjoy receiving your updates. However, my e-mail address has changed from to Could you please continue to include me and my new address in future messages. Thanks.
Nancy Braymer
Thank you for your constant updates. 
The Price of Hollow Government
Editor’s Note: Lillian is a career civil servant with nearly 30 years of federal service. She will soon be eligible to retire on a full pension, but she is declining to do so, for reasons she makes clear in this essay.

What is happening in New Orleans, or what has failed to happen there, is a disgrace–and a warning. This catastrophe should be a wake-up call for politicians of all stripes, and the rest of the population in this country, about the sorry state of affairs at all three levels of government–local, state, and Federal. Most recent failings, as widely reported in the media, have involved problems at FEMA. I would go back further. What we are witnessing is the culmination of decades of government-bashing, tax cutting, and increasing disregard for the professionalism of the civil service, by the self-congratulating money and power grabbers in the business world and society as a whole.

The failures in New Orleans are symptomatic of what is wrong about the decades of attempts to make government more like the private sector. This effort is seriously misguided. We need a government and corps of civil servants whose primary service and purpose is not profit seeking. The government has to put people's welfare front and center, plan for necessary (large and small) infrastructure investments, and educate and nourish our young–in other words, government needs to think about the long term, not about the bottom line. We have lost the ideal of the dedicated expert civil servant as the heart and soul of government, and replaced it with the ideal of political loyalty to a party or an ideology as the qualifier for a position in government.

For decades, presidents–Democrats and Republicans–have managed to bring their loyalists into the government, seeping lower and lower in the ranks of government organizations, in an attempt to control the government in their image, politicizing the government's corps of civil servants each step of the way–all in the name of making the government more efficient. Today, the deputy FBI director could no longer be Deep Throat, because all the top executives in government are political loyalists, not civil servants. Today we would not be able to expose a Watergate type scandal, if it was the party in power who was implicated in the scandal, because loyalists of that party are everywhere in government. Political partisans have infiltrated the top layers of government, so much so that most career civil servants no longer know what is going on in the decision or policy-making processes in their agencies. Thus civil servants are blocked from playing their intended role: that of a non-partisan cadre of experts who can objectively advise and guide policymakers.

The New Orleans debacle shows us that this politicization of government is a national disaster of enormous consequences. Whatever happened at the local and state levels, at the Federal level those in power are intent on placing "loyal ideologues" in key positions and driving professionals out of the government. In recent years we have lost dedicated professionals and knowledgeable technocrats (Democrats and Republicans alike) in droves from the CIA, the Army, the Defense Department, the FDA, the National Institutes of Health, etc. In addition to the overt politicization, the ranks of the civil service have been depleted by the “greying” of long-time federal employees, who retire as soon as they are able to do so. This erosion of the civil service in many agencies of the Federal government has already resulted in a loss of a critical mass of expertise necessary to deliver good services. This was a disaster waiting to happen, and in the aftermath of Katrina, that disaster became all too real.

I would hope that in reaction and in shock over how the government has squandered its responsibilities by decimating its cadre of dedicated professionals, there will be a sort of "revenge of the nerds." All those who have recently left the government–either hounded out, or who left on their own because the government is no longer a hospitable place for professionalism (instead of ideology) to prevail–need to speak out, starting with those who left FEMA, about what happened in their respective agencies, and tell the public that we simply cannot keep quiet and fade into retirement. We cannot allow this hollowing-out of government to continue. Experienced civil servants need to come back and take their rightful place in government. To paraphrase what President Bush often says about why we need to stay in Iraq: the non-ideologue professionals have to return to the government, and stay in the government service until we win back the government–whatever it takes, and however long it takes.

We need someone like Paul Volker to tell America we need to save the government, that we need to get these good people back. Those of us soon to be eligible for retirement should not retire. It's no longer a personal choice. We have a responsibility to train the next generation of civil servants about honorable government service. This country needs us old geezers, who have old-fashioned work ethics and values. Our younger generation–and our citizens–need us and our values. We need to restore expertise to government and rid it of the dead-weight of political appointees. The hollowing-out of government by divesting it of professional expertise must stop, or the disaster we saw in New Orleans will just be the first of many.
Lillian (last name withheld by request)
September, 2005
Hola Javier,
... In regards to your cartoon in should be noted that the EEOCs guidelines state that an English-only rule will presumptively violate Title VII and will receive close scrutiny.
Muchos saludos,
CDR JoséNieves
Asst Chief, Plans & Policy Division
U.S. Coast Guard Office of Civil Right
USCG Headquarters, Washington, DC
(Re: El artículo de Paco Mora Las Contradicciones Intimas)
Hola Javier:
I greatly admire your Coloquio on-Line newsletter. However, your article on how to unlock your car from a distance via cell phone is something known as a "fool's errand": a prank in which the victim is lured into attempting to complete a ridiculous task that sounds just plausible enough to be valid. If you don't believe me, try it. I followed the instructions to the letter and had a friend who lives about a mile from me click my remote car opener and no matter how close to the phone it would not open the car. I then went to a website that specialices in confirming or debunking internet rumors and sure enough after inserting the words, "unlock car by cell phone" in the search box a full expose of this false internet rumor subject appeared.
Miguel Hernández
Ossining, NY

Editor's note: Touché. The article has been removed. Thank you for the tip. This will make us more alert in the future.
This is just a quick note to let you know that I stopped into Perry Hall’s newest, and only, Mexican Restaurant, located at 8806 Belair Road in the Perry Hall Crossing Shopping Center, Kiko's. To be honest I wasn’t expecting much because authentic Mexican Tex-Mex is almost non-existent in our area. I am not a food critic but I do know something about Mexican food, especially Mexican food with a Texas flair. This was the real deal! I had a great Chicken Mole enchilada. Mole is not easy to get right but Kikos does an outstanding job. I also had a wonderful Chile Relleno stuffed with minced pork. One of the most pleasant surprises is that the owners are long time Baltimore residents Marco and Petra Piñeyro. Of Course Petra is from Texas so you know she take a great deal of pride in making sure everything is fresh and prepared daily. You and I need to get over there to sample some more of their delicious menu items. I did not go there with the intention of doing this review at all, but the food is really that good and the Piñeyro’s are long time friends of the Hispanic Community and deserve our support.
Un Abrazo
Luis Borunda
Hola Javier,
Te escribo para hacerte saber que un gran amante de España y su cultura murió ayer, 23 de Agosto, a consecuencia de sufrir un colapso casi total de sus organismos vitales durante una operación al corazón que se la practicaron creo que a primeros de Mayo. Su nombre es Edward Riggio, y puede ser que tú lo conozcas pues trabajaba de traductor para el gobierno federal. Eduardo tenía un tremendo cariño a la literatura española y especialmente al Quijote. A lo largo de su vida había acumulado una colección de todo tipo de objetos artísticos y literarios relacionados con esta obra. Después de haber dado muchas vueltas a la idea de hacer una exposición, encontró el lugar adecuado para realizarla en el Washington County Museum of Fine Arts de Hagerstown, MD. La exposición se inauguró el 21 de Mayo y continuará hasta el 11 de Septiembre.
Tristemente, después de haber puesto un tremendo esmero en su preparación, este gran amante de la figura de Don Quijote no tuvo la oportunidad de ver su exposición completada.
Te comunico todo esto para ver si te animas a hacer una reseña en El Coloquio sobre la exposición y su autor. ¿Me dices que ya la has hecho? Pues mucho mejor. Quizás debería leer El Coloquio de vez en cuando.
Más información puedes encontrar en los siguientes websites:
Recibe un saludo de tu amigo,
Gerardo Gómez
The article about "intelligent design " by Larry DeWitt was terrific. I was disappointed that Dr. Senator Bill Frist felt he had to publicly agree with the President's support for teaching I.D. in science classes. I can't understand how somebody's who's been through medical school, having studied biology, embryology, comparative anatomy, and all the rest, can be so ignorant.
Arnold, from San Francisco
Dear Colleagues and Friends: 
I am writing to let you know about this year's National Book Festival, hosted by First Lady Laura Bush, and sponsored by the Library of Congress.  Now in it's fifth year, this free cultural event will take place September 24, 2005 on the grounds of the National Mall in Washington, D.C.  Among this year's exciting and diverse roster of more than 80 authors are a number of notable Hispanic creators including award-winning broadcast journalist Myrka Dellanos.  Dellanos hosted Univision Network's successful news magazine show Primer Impacto for 10 years, and now has her own prime time program, En Exclusiva con Myrka Dellanos or Exclusively with Myrka Dellanos, where she interviews the news makers of the moment.  At the festival, she will be discussing and signing her new book Triunfa y se feliz: cosas que aprendi gracias a Dios, a mi madre y a la vida or Succeed. Noted children's book authors Pat Mora and RenéSaldaña will also be presenting and signing their books, plus kids can meet and be photographed with PBSKIDS characters Maya and Miguel on the festival grounds.
For complete details about the National Book Festival, please visit the website at  We are hopeful that many from the Hispanic community will find this year's National Book Fair reflective of their interests and can join us for this special celebration of books and reading.
Luis Borunda
(410) 685-3700 P -- (410) 685-3706 F
Me gusto mucho tu comentario de anoche (21 de julio sobre el asunto de la altura de edificios en Mount Vernon). Adjunto, te envió una carta al editor del Baltimore Sun que yo escribí y que fue publicada el día 25 de Junio. Bueno, como te podrás dar cuento nuestros argumentos son bastante semejantes. Saludos
Hector Manzano
DPW Hispanic Liaison
410 396  0732

Tuesday, June 21, 2005
Dear Editor,
As a property owner and resident of Mt. Vernon, I embrace the height and look forward to new constructions adding to the already rich architectural beauty of one of Baltimore’s best neighborhoods. The Urban Renewal Plan is an excellent tool to infuse Mt. Vernon with the energy and thrust it needs to become not only a showcase of regional and national history, but also a stellar example of a modern neighborhood, one that offers all the amenities of a world class city. For me and for a large number of property owners in Mt. Vernon, height is not the issue. We believe that the integrity of a design and the architectural richness of a structure should take priority over its height. We understand that the Empire State Building will be out of place in Mt. Vernon but, here again, it is difficult to think of New York without such a magnificent building. By embracing the height and accepting the proposed Urban Renewal Plan, we may be giving Baltimore the opportunity to witness a building of imposing appearance and dignity. A building that will make everyone proud, and even maybe someday become yet another landmark in this architecturally stunning neighborhood. Embrace the height, don’t fight it.
Hector G. Manzano



Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio LabradaEmilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma.
Pedidos a:

Language, Our Daily Fiesta


Bueno, estamos ante la clásica frase del bardo de Avon, más conocido como William Shakespeare, cuyo atribulado personaje Hamlet, príncipe de Dinamarca, lo dijo de manera algo más elegante: «ser o no ser» .

He aquí el dilema, digámoslo aí : ¿ acaso le gusó el palíndromo juguetón al autor que le dio esta curiosa transformación? Pues puede ser, pero en todo caso es uno de los ejemplos de poca imaginación y desatención al genio de la lengua española en que incurren algunos que –¿ insisten, a lo mejor? — en hacer gala del ingenio que anhelan pero no consiguen.

O bien de pensar en inglés, que es más fácil que componer frases a partir de un español puro, castizo y descontaminado. Es así como engendran frases como «sé tranquilo» (be calm) en lugar de «ten calma» , «sé bueno» (be good) en vez de «pórtate bien» y «sé tú mismo» (be yourself). A esta última frase hay que coronarla con el gran premio del memo copión, ya que si se la dirigimos a alguien nos arriesgamos a que nos responda: ¿ Y quién voy a ser, otro?

Además, ese imperativo del verbo «ser» es desaconsejado y de poco uso debido a la confusión con el presente del verbo «saber» . Por otra parte, en el lenguaje oral, ipso facto desprovisto del acento ortográfico, la partícula SE tiene múltiples usos, entre ellos el de pronombre personal o de sujeto indefinido, aparte de signo reflexivo, de pasiva, de reciprocidad, etc étera. De ahí que resulte necesario cuidarse mucho de su claridad.

No, amigos, «be yourself» no es ni «sé tú» ni qué se yo. Es una invocación a serle fiel a la propia personalidad, inspiración o estilo que cada individuo lleva en sí, y no se expresa en nuestro idioma sino de maneras muy distintas, según el caso. Por ejemplo: «cada uno a su estilo» , «actúe según su propia inspiración» , «siga su corazonada» , «confíe en su intuición» , «tenga fe en sus valores» , o más brevemente, «mande, corazón» .

No tengo nada EN CONTRA DE usar el SE, pero sí me declaro contrario a abusar de él de semejante manera. Lo que nos trae, por cierto, al abuso de esa frase, EN CONTRA DE, que parece estar de moda entre nuestros amigos los locutores. Al extremo de haber oído en los últimos días del «ataque de un tiburón EN CONTRA DE una persona» , lo que parece el producto bruto (o sea – no se crean--, sin refinar, sin revisar) de un programa informático, de esos que traducen «vino con el vino» como ya ustedes saben, o sea: «wine with the wine» (en vez de «he brought the wine» ).

Porque, claro, el «ataque de un tiburón EN CONTRA DE una persona» es simplemente, concebido en español cotidiano, algo así como que «un tiburón atacó a un bañista» (no «persona» porque no aporta nada nuevo y ya damos por supuesto que no se trata de una mascota, ni menos de un pasajero de trasatlántico).

Pero ya hemos comentado anteriormente cómo les gusta a los presentadores noticieros abusar de la voz «persona» sólo porque resulta más fácil copiar el inglés «person» , dada la conocida necesidad que tiene esa lengua de hacer constar el sujeto, que en el nuestro es implícito, ya sea por el verbo o por la lógica.

Nada, que pronto nos vamos a volver, como nos dicen los susodichos, en «pacientes médicos» al vernos alocados por los sinsentidos que nos disLOCAN la lógica con que nos guía el castellano. ¿ Qué será eso de «pacientes médicos» ?, preguntarán ustedes. ¿ Se tratará de pacientes o de médicos? Pues nada, otra ilogicidad del inglés «medical patients» , redundancia que en realidad se reduce a «patients» , ya que damos por sentado que todo paciente está sometido a tratamiento médico, sin tener que recalcarlo más.

Yo, por mi parte, ya no puedo ser tan PACIENTE con el tratamiento anglomedicinal con que pretenden «educarnos» (léase «instruirnos» ) esas PERSONAS que nos recitan las noticias con que ATACAN al idioma español. Los que estén EN CONTRA DE, que por favor SE den a conocer.


Nos dicen las empresas comerciales, en sus mensajes telefónicos –por lo general impersonalmente grabados–, que sus «representantes están disponibles» para responder a preguntas. Lo siento, pero estoy INDISPUESTO a aceptar tanta «disponibilidad», que es, por cierto, lastimosa imitación de «availability». En fin de cuentas, lo cierto es que los «agentes» (más breve y aceptable que la excesivamente formal y maratónica voz «representantes») siempre están disponibles para algo, aunque sea lo suyo personal. ¿No?

Nada, una pieza que no pueden dejar de BAILAR. Su ritmo es tan contagioso que poco les falta para incurrir en el chiste bilingüe favorito de un colega traductor que invariablemente me preguntaba: «¿Estás BAILABLE para tal cosa?».

Pero más en serio, ¿quétal si en lugar del falso amigo que nos brinda en bandeja de plata el «available» del inglés, se dijera que «nuestros agentes están a su disposición»; es decir, la de los clientes. O bien simplemente «nuestros agentes responderán con gusto a sus preguntas», sin necesidad de aclarar que están «disponibles», porque si no lo estuvieran, ¿cómo diablos evacuarían consultas? (Fíjense en el elemento de cortesía «con gusto» que generalmente omite el inglés.)

Luego nos dicen que los tales señores no pueden hablarnos porque «están ASISTIENDO a otros clientes», lo cual es otro anglocalco, esta vez de «assisting». Hombre, dirán algunos puristas rebuscando el catálogo del idioma, la tercera acepción de esta voz reza así: «acción de prestar socorro, favor o ayuda» ; así que si se estira un poco el concepto, pues da la medida. Pero si lo pensamos un poco veremos que conforme al uso corriente y moliente, «asistir» se emplea más bien para denotar socorro o auxilio, o ayuda física: por ejemplo, «el herido recibió asistencia médica», «hizo falta asistir al discapacitado».

En cambio, para el tipo de «ayuda» de trámite que nos ocupa lo normal en español es ATENDER. Por ejemplo: “le atenderemos lo antes posible». Por cierto que «espere en línea«(«hold the line») corresponde más bien a «no cuelgue», ya que según los datos de que DISPONGO (preferible a «disponibles») los únicos seres capaces de «esperar en línea» sin perder el equilibrio son los gorriones y otros pajarillos menudos.

Pero para seguir en la «línea» de la «disponibilidad», vamos a otro dudoso empleo del vocablo. Cuando dicen que un producto «está disponible» cualquiera se haría la ilusión de que lo regalan, que lo distribuyen gratis, ¿no? Porque de lo contrario, dirían que «ya está en tiendas, ya está a la venta, o bien ¡adquiéralo ya! Por cierto, fíjense en el YA, que no es lo mismo que «ahora». Como el inglés prefiere «now» (y no «already», que no se presta), nuestros anuncios publicitarios lo imitan y, naturalmente, ponen «ahora» olvidándose de nuestro clásico YA.

En muchos casos la «disponibilidad» se ha vuelto muletilla que queda sobreentendida y por lo tanto viene a ser superflua. Por consiguiente, eso de que «nuestro producto está disponible llamando a tal número» es una circunlocución que se podría reducir tranquilamente a «haga su pedido al número tal». (De más está decir que «orden» –pese a estar en otro «orden» de conceptos— prácticamente ha suplantado a nuestro término tradicional, que es «pedido», sin duda por influencia de su cognado «order».)

En fin que, en caso de duda, amigos, estamos LISTOS (no «disponibles») para evacuar consultas sobre el tema, que ATENDEREMOS con todo gusto cuando ustedes lo deseen. En todo caso, quedamos a su entera DISPOSICIÓN.



Cada vez que ocurre un desastre –y Dios sabe que ya son curiosa y sospechosamente frecuentes últimamente– nos comentan que ha habido «tal número de VÍCTIMAS FATALES». Luego suelen observar que «OTRAS ochenta personas resultaron heridas». --

Bueno, gracias por informarnos que los ochenta (sobra lo de «personas», por cierto) son «otros» y no están comprendidos en el grupo de los «fatales». Como es natural, las víctimas siempre son «fatales», es decir, gente que se ha puesto fatal, o sea de mala suerte o simplemente de malas. Si no, no fueran víctimas.

Pero no, aquí hay algo más que un simple error adjetival. Sospechamos, --y así lo confirma el resto de la noticia–que esas «víctimas fatales» no son otra cosa que «los que murieron» o sencillamente “muertos”. En efecto, como ya lo habrán adivinado ustedes, la frase es un calco del inglés «fatal victims», categoría aparte que, entre el grupo general de «victimas», indica a los que han perdido la vida. (Aclaro que tal fraseología se da mayormente en el medio periodístico hispano en Norteamérica.)

O sea que, a resultas de tal o cual desastre, el inglés establece fundamentalmente dos categorías: «victims» y «fatal victims». Cuyo calco es, en español, a más de erróneo, totalmente innecesario, puesto que los equivalentes de tales términos en nuestro idioma corresponden a «damnificados» y «muertos» (aunque desaconsejadamente, en algunos casos, usamos eufemismos como «desaparecidos», que pudieran confundir).

Otras veces, la retórica anglo opta por emplear «fatalities», lo cual se transforma –¿ya lo adivinaron ustedes?– en «fatalidades». O sea que una vez más estamos ante víctimas que están de malas… pero muy de malas, puesto que se quiere indicar que han perdido la vida. Y con la rara virtud de emplear un plural innecesario (veamos más adelante como también imitamos la pluralización cuando ni falta hace).

La variante de «fatalities» es, cuando se abandona todo eufemismo, «deaths». Aunque habíamos hablado del detalle en algún artículo anterior, cabe repetir lo dicho, pues estamos ante el calco más fiel y devoto posible. Aunque el inglés prácticamente no tiene indicación de género, «death» es lo que más se aproxima a un género neutro porque se aplica a toda persona sin distinción de su sexo. ¡Ah!, ¿entonces cuál será la traducción correcta, que no indique género en nuestro idioma? Está claro, clarísimo: no será otra que «muerte», o mejor dicho «muerteS», porque no olviden que hay que imitarlo TODO.

Si dijéramos «muertos» podría pensarse que nos referimos solo a los fallecidos del género masculino, ¿no es así? Entonces, lógicamente, hay que usar una voz neutra. Bueno, así piensan, suponemos, quienes redactan –o mejor dicho, maltraducen–las noticias al español. Y es que el idioma anglo se vuelve cada vez más esclavo de la literalidad, si es que así podemos llamar a la aplicación ciegamente rigurosa de la teoría gramatical. Si hay más de uno, pues habrá que pluralizar así: «LaS muerteS de ochenta personas» , o acaso «LaS vidaS de ochenta personas».

Pero, claro, ya se habrán dado cuenta ustedes, amigos lectores, de que en este caso LA VIDA y LA MUERTE deben ir en singular genérico y no necesitan pluralizarse (ni en español ni en inglés). A no ser, claro está… que haya más de una vida y una muerte por persona.

Pero no, porque estamos en el siglo XXI y la inmortalidad, o la reencarnación científicamente comprobada, están aún en el futuro. (Lo cual, créase o no, nos trae a otro sustantivo de innecesaria pluralización que está de moda en el inglés: «futureS». Por ejemplo [traducimos al pie de la letra] «los futuroS de estos niños están en peligro».)

No sabemos si ya se está imitando tal extremo (el futuro, que yo sepa, es uno solo, aunque la voz admita el plural) Pero no se preocupen, que es otra historia y queda para el FUTURO, con la esperanza de que no haya ni VÍCTIMAS FATALES ni FATALIDADES que comentar… salvo la del pobre idioma español. ---------------------------------------------------------


Lo siento, amigos, por la redundancia. Pero, ¿cuándo es que un descuido puede considerarse descuidado? Bueno, es algo así como el interés compuesto. O sea, un descuido encima de otro, por decirlo más claramente. Solo que en este caso es, más bien, DESinterés compuesto.

Es evidente que los presentadores tienen gran interés (pero con “DES”) en decir las cosas bien, puesto que están dirigiéndose al menor denominador común (para seguir la analogía con las matemáticas). Que es precisamente lo que ocurre con el inglés norteamericano de nuestros días. El lenguaje hablado de los medios informativos anglos no se esfuerza mucho –con honrosas excepciones-- por mostrar elegancia, diversidad de vocabulario, pulcritud, ni menos un poco de gracia o de ingenio (lo canto, honradamente, tal como lo veo.) Por el contrario, se revela partidario de lo chabacano, ramplón y vulgar, como si se temiera confundir al público con alguna voz o frase levemente tangencial a un nivel idiomático de superior categoría.

Que cómo se logra este resultado en español, se preguntarán ustedes. Pues muy fácil. Se piensa en inglés. ¿Hablaba del DESinterés compuesto? Pues vean ustedes cómo se hacen estas operaciones sin calculadora y sin el menor esfuerzo, copiando los errores y las deficiencias de las noticias en inglés. Es así como se llega a eso, al error múltiple o compuesto. O sea, el error cometido en inglés se aplica, se duplica y se complica cuando se translitera a nuestro pobre e indefenso idioma.

De los millares de ejemplos que se suceden a diario, sólo voy a brindarles unos pocos, casi –diríase-- al azar.

Nos dicen que murió un personaje “al chocar el helicóptero en que viajaba”. ¿Conque chocó, eh? Pero contra qué: un camión o un tren? ¿Iba volando tan bajo que lo interceptó otro vehículo? No, amigos. Como sabemos, los helicópteros y demás aeronaves no suelen chocar sino que, por lo general, se estrellan. Lo que ha pasado es que el estrellado locutor (y no, desde luego, «locutor estrella») ha transliterado una imprecisión del inglés, que usa «crash» para accidentes de ambos tipos.

Otro caso del nivel más burdo de lenguaje es el que incurre nuestro recitador noticiero al decir que alguien “ha roto la ley”. Creo que aquí lo roto es el agujereado vocabulario de quien así se expresa, puesto que las leyes no se rompen como sucede con un objeto físico (se rompe un vaso, una camisa). No hace falta ser abogado para saber que la ley se viola, se infringe. No sépor quésospechamos que nuestro amigo el estrellado transliteró directamente del inglés «break» que, para ser consecuente con los aplanadores principios de ese idioma, es voz de carácter vernáculo más bien que término profesional.

Luego, ya en el orden social, tenemos esta noticia de asombrosa redacción: “se ha identificado el matrimonio más viejo del mundo”. ¿Es un matrimonio de ancianos? Pues no, claro, es la versión rectilínea, originada otra vez en un menor denominador común: «oldest». Lo que nos han querido decir es «DURADERO» para así diferenciarlo de la edad de los cónyuges, ¿no?

Habíamos comentado en un artículo anterior la mala costumbre de emplear DEJAR (por transliteración de «LEAVE», que no siempre corresponde). Pues bien, la solución del acertijo que planteamos sobre «LET YOU KNOW» es la siguiente. No es cosa de DEJAR SABER (lo literal), sino de AVISAR, ADVERTIR, INFORMAR, NOTIFICAR. Si yo le comunico algo que antes le ocultaba, sí puede que se lo «deje saber». Si no, pues a lo dicho: AVISAR, etc.

El otro aspecto en que se usa (y se abusa de) DEJAR para traducir LEAVE es el siguiente: “El Sr. García dejó el país”, nos dicen (transliteración de «left the country»). Pregunta: ¿en quélugar(o cómo) lo dejó?. Puede que García dejara su sombrero o su maleta, pero aquí lo que se quiere decir es que García SE FUE DEL, SALIó DEL o ABANDONó el país.

Les ADVERTIMOS, pues, que el DESinterés compuesto deviene en el concepto titular del DESCUIDO DESCUIDADO, y en un ABANDONO tal que no nos DEJA de preocupar.

Paco Mora es un romántico desfasado y, según él, también trasnochado. Siempre dijo que se encontraría más a gusto con un trabuco en la Sierra Morena al lado del bandolero JoséMaría "el Tempranillo" en el siglo XIX, que en el barrio griego de Baltimore en el que vive. Es por eso que, habiendo nacido muy tarde, algunos le llaman Paquito "el Tardecillo". Coloquio disfruta de sus vagarías por los terrenos fronterizos del lenguage.

por Paco Mora

El Poder

Envidiable es la suerte de los humillados; ellos tienen algo que contar de sí mismos. Todo lo tienen ante sí. De este modo pensaba Cristo (Boris L. Pasternak, de su libro Doctor Zhivago).

Hoy me siento especialmente destructivo. Hoy me ha dado por reflexionar, lo que, en el reino de la superficialidad, es casi un pecado mortal. Con el poco tiempo que dedicamos a pensar, y la poca costumbre que tenemos de hacerlo, es poco menos que un acto masturbatorio; interesante al principio, insatisfactorio al final. Además, es peligroso. Si a nuestra conciencia la amaestramos, nos besa al mismo tiempo que nos muerde.

Tenemos el mundo que nos merecemos. Un mundo plagado de miles de amigos de lo ajeno, de miles de falsos líderes de sonrisa almibarada, de miles de falsos mesías que por anunciar un futuro mejor no saben siquiera donde pisan; miles de elegidos que se creen exclusivos poseedores de la verdad y quieren hacernos tragar a toda costa su catecismo, entre unos y otros manejan nuestras vidas, porque tipos de esta ralea detentan el poder.

Y al poder no le importa en absoluto si soy feliz o no, si estoy enfermo o no, sino que en tal o cual fecha deposito un voto en una urna, resulto rentable como contribuyente y no doy problemas como ciudadano. Pero no culpo al poder por ser tan egoista; así lo hemos hecho nosotros. Tenemos líderes a nuestra medida porque en nuestra vida cotidiana nos comportamos como ellos. Hemos creado un modo de vida que nos tiene atrapados. Nacemos ya prácticamente estigmatizados; basta observar el plan de una vida cualquiera: tener una infancia lo menos frustante posible, una juventud divertida, acceder a un buen trabajo, formar una familia, acumular cuantos más bienes mejor y, a la hora de cerrar el pico, encomendarte a un dios al que quizás nunca hicistes demasiado caso.

Acumulamos cosas levantando un baluarte contra la muerte. A la delicia de no tener nada sobreviene el espanto de estar disponibles, prestos para que nos lleven al "patio de los callaos". Hay, pues que echar anclas, amarras, anudarse desesperadamente a la vida, pero uno se queda así, indefenso, sin deseo ni futuro, entre el niño que fuiste y la nada que serás. La vida es un contra-reloj por adueñarnos de esto o aquello. La realización personal, ese sueño de juventud se queda en eso: un sueño inocente por el que luchar mientras eres joven y al que abandonar cuando se pasa la barrera de los veinte años, si no se quiere pecar de ingenuo (cuando no de imbécil).

Nuestro centro de gravedad es un YO con mayúscula. A este dios hemos de ofrecer toda nuestra dedicación y sacrificio. Así podemos pasar más de media vida entre compañeros de trabajo a los que vemos como competidores, rivales y, en muchos casos, materia de despellejo, lo que es lógico cuando el propio trabajo es una maldición bíblica y un concurso de méritos, porque pocos buscan el perfeccionamiento profesional o la satisfacción de un trabajo bien hecho si no va acompañado de una cadena de reconocimientos. No hemos conseguido erradicar la miseria, ni nos lo hemos propuesto siquiera, pero la hemos contabilizado y explicado. Algo es algo. A cierta edad todo está tan claro que no cabe seguir engañándose. Todos sabemos, unos y otros, donde está el bien y como tendría que ser el mundo para resultar menos indigno y menos injusto, sin embargo mueve más una mentira firme que una verdad pensativa. Ya no hay de por medio ideologías confusas ni teologías complicadas, como en el pasado. Estamos todos cara a cara con la verdad. El hombre explota al hombre y eso es todo.

Se asombra la historia de que la multitud que adora a un líder, lo lapide tiempo más tarde; no hay ninguna incoherencia en esto. Solo podemos adorar aquello que hemos destruído. La adoración es una forma de posesión, y la posesión solo se consuma en la destrucción. El cristiano tiene una clave de culpabilidad que es su mejor explicación. Se mata a un hombre, a un dios, y ya se le puede venerar. Verdad es que el hombre únicamente cree en serio en los mitos, humanos o divinos.

La desesperación empieza cuando comprobamos que no hay un ideal; a pesar de todo el hombre es generoso y renuncia a su felicidad y a su vida con tal de que le dejen creer que la felicidad existe, (en el cielo para los cristianos, en el futuro para los progresistas). Lo que se tarda en aceptar, lo que se acepta solo con la madurez, es que no hay salvación para nadie en ningún sitio. La vida está llena de tentaciones y, cuanto más acrisolada es la virtud, más fastuosa es la tentación. El pecador mediocre solo tiene tentaciones mediocres.

La gran paradoja del hombre consiste en ser a la vez egoista o solidario, avaro o generoso, irresponsable o sensato. En la elección de un camino u otro estriba el verdadero poder del hombre y también su desgarradora realidad. El alma humana es un laberinto donde conviven placer y dolor con todas nuestras grandezas y todas nuestras miserias. Sin adornos. Y no existe mayor crueldad que la que uno puede utilizar consigo mismo. Nuestra vida no es sino una sucesión de batallas en las que ganamos en la misma medida en que perdemos, dejándonos jirones de piel a cada minuto que vivimos.

Dije al principio que hoy me sentía especialmente destructivo. Sin embargo, no he hecho otra cosa que mirar dentro de nuestra naturaleza, reducir al hombre arrojado al absurdo, que busca incesantemente un mínimo de coherencia, de lógica y de honestidad que den sentido a su vida y a su mundo. Lo terrible es que en esa búsqueda cada uno de nosotros está completamente solo.

Ahora me siento especialmente humano.

Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West.
You can visite Larry at


A Progressive Argument for Overturning Roe

Here is a truly radical thought, to chill the false bravado of those progressives who fancy themselves in rebellion against the prevailing political hegemonies. Maybe it is time to conclude that Roe v. Wade, and a woman's "right to choose," has become a massive political liability for progressives. And maybe it is time we welcomed the right-wing effort to get the Supreme Court to overturn Roe. [more]

Mr. Smith Goes to the Supreme Court

Well, the John Roberts confirmation hearing is, for all political purposes, over and done. Roberts will be our next Supreme Court Chief Justice. The Democrats are confounded; the Republicans are uneasy in their victory; and the Republic just may be the real winner [more]

Undiscovering the New World

Editor's Note:
This essay is a selection from a manuscript under preparation by our history correspondent Larry DeWitt. Larry's manuscript is tentatively entitled Truth and Objectivity in History: Restoring the Traditional Virtues. This book-in-progress is an effort to counter what Larry tells us is one of the most persistent and dangerous intellectual trends in academic history, the tendency to denigrate the ideals of truth and objectivity in history in favor of some "postmodern" critique in which these ideals have no place. The topic of this particular selection is the way that history can become politicized, and Larry uses as his case-study the controversy that arose around the quincentenary of Columbus' discovery of the New World in 1492. Since this topic is one that should be of interest to Hispanics everywhere, we have asked Larry for permission to pre-publish this selection from his book.

Eric Goodman Eric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior electronic newsletter editing, is a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment and is a two-time winner of National Novel Writing Month. Eric writes both fiction and non-fiction. One of his novels, Thirteen to Gorky , is set in Russia. "Vodka in the Sun" was originally published in "Travel Insights". Eric resides in the Baltimore-DC area with his wife and two children. Visit Eric’s weblog, Writeful, at or contact him at his website:


Traveling through a Novel

by Eric D. Goodman

Many readers travel often in the comfort of their own homes by way of a good novel. But how many of you have actually taken the extreme vacation route through a novel? How many of you have taken on the adventure of actually writing the great American (or Hispanic, Russian or any) novel?

It’s so common it has become a cliché: “Someday I’m going to write my novel, when I have the time.” Or, as an ill-fated Hemingway protagonist once imagined, many would-be writers plan to wait and write their novel when they feel they are “good enough” to write it or when they have the time to devote to it.

In reality, most people won’t find the time until they honestly search for it. Sometimes, all a person needs is a good kick in the pants. For tens of thousands of writers, that kick comes in November during NaNoWriMo.

NaNoWhatHuh? you ask. It’s NaNoWriMo – National Novel Writing Month.

The goal of National Novel Writing Month is to write a novel – at least 50,000 words or about 200 pages – in one month. To writers who lament that they never have time to write the novel within them, NaNoWriMo offers the motivation to do it.

Perhaps the biggest deterrent of would-be novelists is the fear of not getting it right. Even most seasoned pros don’t get it right in a first draft. NaNoWriMo is a way to erase the stigma of needing to write perfect prose and to plunge into pecking out a first draft without inhibition. Of course, the rewrite might take a little more than a month.

Part of what makes NaNoWriMo fun is the camaraderie. Online forums offer advice, encouragement, motivation and a place to commiserate for writers struggling through their clocked first drafts. Many participants arrange to meet at book stores and coffee shops, sharing their novels, their progress and their advice with one another.

Last year, 42,000 registered NaNo-Novelists around the world wrote their hearts out. Close to 6,000 of us crossed the finish line.

I’m happy to say (although this happiness will likely become misery halfway through the novel-in-progress) that this is my third year as a NaNo-Noveler. Last year I wrote a novel in stories, Along the Tracks. My NaNo-Novel from the year before, Once a Playground, is currently being reviewed by three literary agents – one in DC, one in LA and another in NYC.

The year before my discovery of National Novel Writing Month, I participated in the Anvil 3-day novel contest. But that was just downright demented. Everyone knows it takes at least a month to create a novel of quality.

To learn more about the madness or novel-writing, visit

Alex Hamburger is 9 years old. She published her first essay at 8 and in April 2005 received the Young Authors Award in Montgomery County, Maryland. She is beginning fifth grade in Takoma Park in a program of "Immersion in Spanish". Alex is the granddaughter of Enrique and Ana María Codas, writers, educators and long time members of our community.

The way the wind speaks

The way the wind speaks can make me feel important,

feel like I am important to the world, feel like I matter
and will eventually make a difference.

I was sent to this world to be loved and to love.

I am not alone on the face of the world,
doing a solo on a stage with no one watching.

People are watching, waiting for the show,
waiting for you to shine like a star.

Don’t hold back, go on and make a difference,
try your best.

The way the wind speaks will inspire you.

Every one’s mind has the same power,
but what matter is how you use it.

We are all important like the wind.

Work hard and shine like a star.

Alex Hamburger

November 17, 2004

Young Authors Award. Montgomery County, Maryland, 2005


If you desire to be a poet, if you desire love

you cannot grab it, it must come to you.

You cannot choose it, it must choose you.


To be a poet you must long for something

like the poor long for food.

To be a poet you must have a destiny.


Being a poet is like being a musician,

flexible like a rubber band.

It is like the anticipation in the eyes of a child

of a Christmas morning.

Alex Hamburger


La Cita, por Butanito

Hace unos dias, ví una deliciosa comedia irlandesa, llamada Waking Ed Divine. En un tramo de la película están en un velatorio con el protagonista dando el discurso, cuando de pronto empieza a hablar y a elogiar a un amigo presente y con vida, en vez de al difunto. Y pensé, yo: “Coño, ¿porquétenemos que esperar a que un amigo al que queremos se muera para poder decirle las cosas que hubiéramos querido decirle?”.  

Habíamos quedado en vernos en Baltimore, mi otra patria chica, que cada vez es más grande y más incómoda. Cada vez voy menos por una única y melancólica razón: cada vez me quedan menos amigos. Han ido muriendo y no siempre por orden cronológico: EugenioGestido, el Dr. JoséArdaiz, Ricardo “El Flaco”, Nino Ramos, Fernando Fontelos, Tomás Sanz.

¿Es cierto eso de que ser Viejo es como ser superviviente de una Guerra en la que han caído casi todos los camaradas que combatieron cada dia con nosotros? ¿y que la vejez, por mucho que se vea venir desde lejos, llega inesperadamente, de pronto? No saltas de la silla, te levantas, que es una acción distinta.

Yo sin embargo, dí un salto cuando me enteréque mi amigo, ese que tiene nombre de whisky escocés, ya no estaba con nosotros. Teníamos una cita. Nos íbamos a ver en el Zorba del Greek Town, donde siempre, e íbamos a hablar de lo de siempre… de Oscar de La Hoya, de Mike Tyson, del Camarón de la Isla, de las sevillanas; me haría contar los chistes, sobre todo el de ¿guerritas a mí? de las tapas, del futbolín, de Paco Mora y sobre todo de mujeres. Nunca de política, ni de elecciones. Esas cosas aunque sean parte de la vida no deben acapararla porque hay más cosas, muchas más.

No sabía nada de su enfermedad, nunca me habló de dolencias, sino de proyectos. Era muy alegre y muy educado, tan bien que ni me regañaba cuando yo insistía con los Metaxas, ese brandy griego que tantos disgustos me ha dado en la vida. Había dejado de beber y hacía gimnasia en bicicleta, dos cosas temerarias. Estaba bastante calvo, llevaba dos infartos como si fueran medallas de Guerra y en lo único que era injusto era en que no hablaba mal de nadie. Era un profesor sobre todo. Pero tambien cantante, guitarrista, bohemio, escritor, notario, obispo (nunca supe bien de quéreligión) y analista. Tenía 5 kilos de grasa y 200 kilos de corazón, sentido común y lógica aplastante. Era un hombre en toda la inmensa extensión de la palabra. Hablécon su mujer por teléfono. Si hay algún micrófono allá arriba, se escuchará el famoso “Ele, ésto no se ve ni en Nueva Yol”

Por lo pronto yo no fui nunca más al Zorba.

Butanito. P.Rico, 8 de mayo de 2005.


por Fermín García Rodríguez

Si una vaca se vendiera como un coche
LECCIONES DE ESTRATEGIA EMPRESARIAL. Una presentación "Power Point" ¡De risa!
Americanos y paranoias. Una presentación "Power Point"

Cosas de familia

Basado en hecho real hace varios años en Francia y publicado en un periódico:
"Estimado señor Ministro de la Defensa Nacional, permítame presentarle respetuosamente el caso siguiente, referente a mis situación personal, con el fin de solicitar mi baja inmediata de mi deber del servicio militar.
Tengo 24 años, y estoy casado con una viuda de 42, la cual tiene una hija de 25 años.
Mi padre se ha casado con esta última. En la actualidad mi padre se ha convertido pues en mi yerno puesto que se ha casado con mi hija. Por consiguiente mi hija que es también mi nuera, se ha convertido en mi suegra, ya que es la esposa de mi padre...
Mi mujer y yo hemos tenido un hijo en enero. Este niño se ha convertido en el hermano de la mujer de mi padre, lo que equivale a ser el cuñado de mi padre. Como consecuencia, es ahora mi tío, puesto que es hermano de mi suegra.
Ahora bien, como hemos dicho, ya sabemos que mi hijo es también mi tío.
La mujer de mi padre en navidades ha tenido un niño que es a la vez mi hermano, ya que es hijo de mi padre, y al mismo tiempo mi nieto puesto que es hijo de la hija de mi mujer.
Como resultado, soy ahora el hermano de mi nieto, y como ya sabemos que el marido de la madre de una persona es el padre de esta persona, resulta que soy padre de mi mujer, y hermano de mi hijo. Por consiguiente soy mi propio abuelo.
Por este motivo, Señor Ministro, le ruego que me conceda el derecho a regresar a mi hogar, ya que la ley prohíbe terminantemente que el padre, el hijo, y el nieto sean llamados a filas al mismo tiempo.
Confiando en su comprensión, le mando un muy cordial saludo."
(El artículo publicado explica al final que esta persona fue eximida del servicio militar obligatorio con la siguiente mención en su expediente: "Estado psíquico inestable y preocupante, con trastornos mentales agravados por un clima familiar muy perturbador...")


Por Hainess Egas


De: Ernesto Caballero

El Teatro Gala abre su temporada con la divertidísima comedia “Te Quiero, Muñeca”, del dramaturgo español Ernesto Caballero.

La obra trata de un crítico de cine que dice no tener suerte con las mujeres y, desilucionado en busqueda de la mujer perfecta, manda a que le construyan una cibernética, y programada a su gusto. Pero, ni aún con todas las modificaciones que le realizan a “su muñeca”, de acuerdo con sus más detalladas exigencias, alcanza este hombre a obtener el ideal de perfección que anhela y acaba frustrandose aún más como resultado. [sigue]

Juan Manuel Pérez, español, gallego y bibliotecario, es investigador en la sección hispánica de la Biblioteca del Congreso en Washington. Autor de numerosas obras, "Manolo" como le conocen los amigos, es también coleccionista de armas de los Siglos XVIII y XIX. Por su excelente obra como autor y su labor en la comunidad hispana del área, como vicepresidente de la Casa de España de Baltimore, el Rey de España le concedió la Medalla de Isabel la Católica.

The Hispanic Role in America


1372 Basques arrived in Newfoundland.  
1492 Cristóbal Colón discovered America for Spain.  
1493 Colón introduced sugar cane in the New World.  
1494 January 6. Fray Bernardo Boil celebrated mass in Hispaniola, perhaps the first mass celebrated in America.  
June 7. Treaty of Tordesillas was signed between Spain and Portugal, which divided the newly discovered lands between the two countries. Under this treaty, Portugal claimed Brazil.  
1499 Vicente Yáñez Pinzón, Alonso de Ojeda, Americo Vespucci, Juan de la Cosa, Alonso Niño and Cristóbal Guerra were sent by King Ferdinand and Queen Isabella to explore new territories. They went along the coast of Brazil to the Gulf of Mexico and the Florida coast. They also reached the Chesapeake Bay. [more]

Strange cars you never see

Performance appraisals

Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from

Advertising Specialties and Promotional Products
Red Hot Planet
© coloquio, inc.1986-2005----- Home | Last Issue | Prior Issues | Add to favorites iconAdd to your list of favorites pages
subscribe to:
unsubscribe to