Coloquio Online
Electronic Magazine in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español - Javier Bustamante, Editor, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española

Febrero - February 2007
Arcos Restaurante
Restaurante Tio Pepe, Baltimore
O'Charlies bat
O'Charlies front
US flag - Banderas | Home | Last Issue | Prior Issues | ADVERTISING | Statistics | Add to favorites | Contact Us







Art - Videos

Health - Salud

Whites - 240m
Hispanics - 41.3m
Blacks - 39.2m
Asians - 14m
Native Americans - 4.4m
Native Islanders - 1m
(Totals do not equal population as people may belong to more than one group)
Source: US Census Bureau

Other Sites:

Famous Hispanics in the World and History

Los Toros


Club Andalucía

Semana Santa en Sevilla

King Juan Carlos I of Spain Center

Instituto Cervantes

Academia Norteamericana de la Lengua Española

Baltimore Mayor's Hispanic Liaison Office

CASA de Maryland

Centro de la Comunidad

red Congressional Hispanic Caucus Institute

Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs

Maryland Latino Coalition for Justice

Baltimore Hispanic Democratic Club

Latino Providers Network

Maryland Hispanic Republicans

Maryland Hispanic Chamber of Commerce

Baltimore Hispanic Chamber of Commerce

El Refranero Español: Con pan y vino se anda el camino

Famous Hispanics

Mario Vargas Llosa
1936-), Writer, Perú

NEW WAY TO DO CAR JACKINGS (NOT A JOKE) submitted by Carlos Selvi

You walk across the parking lot, unlock your car and get inside. You start the engine and shift into Reverse . When you look into the rearview mirror to back out of your parking space, you notice a piece of paper stuck to the middle of the rear window.

So, you shift into Park, unlock your doors and jump out of your car to remove that paper (or whatever it is) that is obstructing your view. When you reach the back of your car, that is when the car jackers appear out of nowhere, jump into your car and take off. They practically mow you down as they speed off in your car. And guess what, ladies? I'll bet your purse is still in the car. So now the carjacker has your car, our home address, your money, and your keys. Your home and your wholeidentity are now compromised!


If you see a piece of paper stuck to your back window, just drive away, remove the paper later. I hope you will forward this to friends and family, especially to women. A purse contains all kinds of personal information and identification documents, and you certainly do NOT want this to fall into the wrong hands.

Health - Salud

STROKE: Remember The 1st Three Letters...S.T.R.
Just a reminder that we can help someone if we recognize what is happening. Time is important!
STROKE: Remember The 1st Three Letters...S.T.R. 

During a BBQ, a friend stumbled and took a little fall - she assured everyone that she was fine (they offered to call paramedics) and that she had just tripped over a brick because of her new shoes. They got her cleaned up and got her a new plate of food.  While she appeared a bit shaken up, she went about enjoying herself the rest of the evening. Ingrid's husband called later telling everyone that his wife had been taken to the hospital and, at 6:00 pm, she passed away. She had suffered a stroke at the BBQ. Had they known how to identify the signs of a stroke, perhaps she would be alive today. Some don't die. They end up in a helpless, hopeless condition instead.

It only takes a minute to read this...
A neurologist says that if he can get to a stroke victim within 3 hours he can totally reverse the effects of a stroke...totally. He said the trick was getting a stroke recognized, diagnosed, and then getting the patient medically cared for within 3 hours, which is tough.

                                            RECOGNIZING A STROKE
Sometimes symptoms of a stroke are difficult to identify. Unfortunately, the lack of awareness spells disaster. The stroke victim may suffer severe brain damage when people nearby fail to recognize the symptoms of a stroke. Now doctors say a bystander can recognize a stroke by asking three simple questions: 

S* Ask the individual to SMILE. (If the smile is lopsided, a stroke is likely to have occurred.)

T* Ask the person to TALK to SPEAK A SIMPLE SENTENCE 
(If the speech is slurred, a stroke is likely to have occurred.) Coherently: (for example) It is sunny out today. 
R * Ask him or her to RAISE BOTH ARMS. If he or she cannot raise one arm,  a stroke is likely to have occurred.)

*NOTE: Another 'sign' of a stroke is this: Ask the person to 'stick' out their tongue. If the tongue is 'crooked', if it goes to one side or the other,
that is also an indication of a stroke. 
If he or she has trouble with  ANY ONE of these tasks, call 911 immediately !!  and describe the symptoms to the dispatcher.

A cardiologist estimates that if everyone who gets this e-mail sends it to 10 people;  you can bet that at least one life will be saved.





Andrew Sullivan

El Trovador restaurant
Iraq War Casualties
Just so we remember
US and Coalition Iraq War casualties as of Feb. 24, 2007 -- Days: 1437 (see here)
Total US Military Dead
Avge. per day:



Total US Wounded
as of 2/21/07
Avge. per day:



See some of the horrible wounds of the war (Washington Post pictures)
Total U.S.
contractors dead


Who were the dead? See here
Total Coalition Dead
Avge. per day:



Iraqis dead 655,000+
US Dead in Afghanistan

Other dead
Total Coalition dead
The unfeeling President by E.L. Doctorow
Dear Mr. President, a song by Pink
Democracy, a song by Leonard Cohen sang by Don Henley
Is the US being transformed into a radical Republic?
Con motivo de las elecciones autonómicas andaluzas en las que solo el 36% de los votantes elegibles fueron a las urnas -aunque un 87% votaron que sí- exponemos este magnífico poema sobre Andalucía en la página del club:

Verde y blanca es mi bandera
Si Andalucía quisiera
sería la reina de España,
Pero le sobran pasiones
y le falta la constancia
de unir las manos abiertas
con las que toca las palmas

¡Zarzuela! Los Bohemios en el Teatro de la Luna el 23, 24, 25 de Febrero y el 2, 3, 4 de Marzo, 2007.
No se lo pierdan

La mayoría de los europeos elegiría España como primer destino para ir a trabajar, según el sondeo que publica hoy Financial Times
-- Spain tops destination list for EU migrants [more]

GALA Theater's "Las Paredes"
, a play on torture, is particularly relevant now that the New York Times has written about the consequences of such barbarous procedures beign routinely used by our own American troops. Shameful. [more]

Christian Andrés Barreiro, futbolista colombiano [sigue]

With a 3.8% economic growth in 2006, Spain now has now become the 8th largest economy in the world [more]

The Union Multicultural Latino-Americana (UMLA) Presents its “Women’s International Day” Fundraising Gala Dinner on March 24th [more]

Highlandtown Arts & Entertainment District Special Event on March 1st. [more]

Gabriel García Márquez se ha retirado de la vida pública por razones de  salud: cáncer linfático. Ahora, parece, que es cada vez más grave.
Ha enviado una carta de despedida a sus amigos que deben de leer porque es verdaderamente conmovedor este corto texto escrito por uno de los escritores hispanos más brillantes de los últimos tiempos. Presentado por nuestra corresponsal Albita Rivera.  [sigue]

Fiesta de la Federación de Organizaciones Hispanas del Area Metropolitana de Baltimore.
El Club Andalucía estuvo presente y disfrutó de la compañía de muchos hermanos hispanos de la comunidad representando a prácticamente todos los países hispano parlantes. [sigue]

Imágenes del club Andalucía durante las fiestas de diciembre-enero y despedida de nuestra Vicepresidenta Ana González Naranjo que se marchó a Rota [sigue]

Flamenco Dancer Ulrika Frank is moving back to Sweden in June, 2007,
but before she leaves, she will present her last show, Café Flamenco in DC on Saturday March 10, 2007, at 8PM and Sunday March 11, 2007, at 5PM at THE A.D.I. THEATER – AMERICAN DANCE INSTITUTE [more]

Los trabajos investigadores de Gerardo Piña-Rosales sobre teatro, poesía y narrativa, unidos a sus formidables estudios sobre la literatura del exilio español, son tan numerosos y sobresalientes que mencionar aquí alguno sería pecar por defecto sobre los otros
. Su bibliografía es muy extensa, tan extensa en investigaciones de literatura hispana como de la lengua española y la presencia de una y otra en Estados Unidos. [sigue]

Eric GoodmanColoquio’s own fiction writer, Eric D. Goodman, is featured in the latest issue of Writers Weekly
-- the highest circulation freelance writing ezine in the world.  In his article, "From Hermit to Hero,” Eric shares advice with writers and encourages them to get involved with the local literary scene.  Read the success story, "From Hermit to Hero," in the current issue of Writers Weekly! 

El Castillo de San Gerónimo ha sido celoso guardián y protagonista de la historia militar de Puerto Rico por más de 400 años.
Hoy, el Fortín se rinde lentamente al embate de las olas que lo vieron triunfar en tantas ocasiones. Salvémoslo [sigue]

Spectacular pictures of the Universe by NASA's Hubble Space telescope [more]

See and hear one of the best speeches in the history of the world: Martin Luther King's "I have a dream" [more]

Nuestro corresponsal Paco Mora divaga de nuevo por esos andurriales,
esta vez despotricando contra el amarillo (¿o son las rubias?) [sigue]

Fantastic business opportunities for the Maryland area.
Ft. Meade will disperse $731,000,000 in contracts for on-base facilities. Ft. Meade will be creating a Business Development Office in the near future. The Baltimore District of the Army Corps of Engineers can be accessed through their website or by phone at (410) 962-3495.[more]

immigration Our Founding Illegals [more] (Submitted by Rudy Arredondo)

¿Rezos musulmanes en la Mezquita de Córdoba?

The 5,000 years history of the Middle East in maps
. See the maps change in a fascinating history lesson in 90 seconds [more]

Harvard expands financial aid for low- and middle-income families. Students from families with income lower than $60,000 a year will pay no tuition at all [more]

Beautiful video of Van Gogh's paintings with a song to the Dutch painter by Don McNeal [more] English and Spanish titles

immigrationAs the immigration debate rages in the halls of Congress and in streets across the country, it is helpful to review lessons from the past. [more]

A display highlighting the 70th anniversary of the Spanish Civil War and its writers in exile has been assembled using material from the José Luis S. Ponce de León Collection. In 2001, Dr. Ponce de León, Professor Emeritus of California State University, donated his collection to the Leonard Lief Library with the instrumental help of Professor Gerardo Piña-Rosales, of the Department of Languages and Literature and Daisy Dominguez, Reference Librarian at the Leonard Lief Library (Lehman College, City University of New York) who assembled the display. For further information contact Professor Piña-Rosales]

immigrationLa emigración es un fenómeno natural
, el hombre siempre ha emigrado a donde hay alimentos, tierra y agua en abundancia. [sigue]

immigrationIntelligent Capitalism with a human face. Immigration issues are always ripe for demagoguery, particularly in an election year
. But the solution to the very real problems along the U.S.-Mexican border can be found, ironically, in that other part of the world that American demagogues love to ridicule: old Europe. [more]

The stunning architecture of Spain (from Slate magazine) [more] and new projects for Seville [more]

See Coloquio's Restaurant guide for the Washington, Baltimore and Philadelphia regions. As we develop the guide we will have more information on them including menus, prices and other niceties. [more]

Opportunity with the Baltimore Police Department for Police Cadets. [más]
More jobs with the City of Baltimore [más]
Madrid, destino europeo -- Spain's Ageless Beauties -- Explore Seville
¿Hispanos o Latinos?
Becas - Scholarships

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments -- Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email

Te escribo para darte información de un jugador de fútbol Colombiano, que tiene el sueño de jugar con la selección  nacional de su edad de Colombia --  la patria de su Papi.  No ha recibido comunicaciones o mensaje de la Federacion Cafetera, por razones que no se demuestran facilmente.
Te hablo de mi hijo, Christian Andrés, un jugador de balompié local, que ha sobrepasado cualquier medida de evaluar a un jugador joven en los EEUU.  El muchacho juega como un Colombiano..., Christian Andrés es un muchacho que acaba de cumplir 16 años, y ha sido seleccionado (un año de adelante) para el entrenamiento más elevado del juveniles nacidos en 1989-90 -- el adidas ESP camp en California en Julio 2007.  El muchacho es delantero y alero (zurda o derecha) para el campeón nacional de club (de los equipos de 1990), los CASA MIA BAYS, y juega también con el campeón nacional de ODP -- el equipo de Maryland de jugadores nacidos en 1990 ("Selección de Desarrollo Olímpico de MD"); también ganó el campeonato regional de ODP este año (el campeonato nacional apenas se juega cada dos años); y fue seleccionado como titular All Star en el ultimo torneo Interregional en Disney, cuando jugo contra otros equipos regionales de los EEUU.  Fue el Pichichi para su equipo. Localmente, por su juego de colegio, el "pibe" fue seleccionado como NSCAA All South first team, All State first team, NSCAA All Academic team member, y fue "el pichichi" del equipo de Calvert Hall College.  El año pasado lo seleccionaron como el "2005 Scholar Athlete" del colegio entero. El muchacho juega como "Colombiano", y quisiera recibir consideración para el equipo nacional Cafetero de su edad, que juega en el Campeonato Mundial de los 17s en Canadá en Abril.  Desafortunadamente, nadie devuelve llamadas de la Federación Cafetera.
Mauricio E. Barreiro, Esquire
15 East Chesapeake Avenue
Towson, Maryland 21286
410 494-0030
fax 410 821-7740
Hello Javier,
It is very unfortunate that raids like this occur. (The writer is referring to the Immigration and Customs Enforcement (ICE) raid on the 7-Eleven at Broadway, in Baltimore, point of congregation of many undocumented workers looking for jobs). This can only make our job and our outreach mission even more difficult than it is already!!! It is essential that we stress that there is a great difference between local police and the federal authorities. We have a responsibility to safeguard our communities, our neighborhoods, our schools, and everything that connects us in everyday life... To do this, it is imperative that we have good relations with everyone residing in the community, that there is cooperation and communication so that crime is reported and solved. We must push ahead and make this clear to advocate groups, community leaders, churches and everyone who will listen. I'll see soon, Take care,
Detective Carlos Selvi
Domestic Violence Coordinator (DVC)
Hispanic-Latino Liaison Hispanic-Latino Outreach Office
Baltimore County Police Department Community Resources Team (C.R.T.)
Public Safety Building
700 E. Joppa Road Towson, Maryland 21286
Office: 410-887-5901
En Español: 410-887-2319
En Español: 410-887-3605
Pager: 410-899-3096
Office e-mail:
Hello Javier,
How're ya goin'? (as they say in Aussie!) I read the Coloquio articles re: the definitions of Hispanic, Latino, etc. Very interesting. However, I'm on the side of those few who said that there certainly are more important things about which to be concerned! But this reminded me of something: A couple of weeks ago I saw a patient's "Face sheet" from their chart at a local convalescent hospital. Under "race" it stated, "White, not Hispanic". I was puzzled (and bothered) by this, so I wrote to the director of the place and asked him what it meant. He hasn't replied. By the way, I also read the letter from the un-named person who sent you the chain letter about the Holocaust. I thought it was being unfair to a lot of people by saying, "the German, Polish, and Russian peoples looking the other way". That's quite a generalization! ---
Cheers, ---
Arnold ("humano", por favor)
from San Francisco
I sincerely appreciate your invite but... I must say that I do not patronize any "institution" that foments the "latino" slogan as is. I prefer to patronize those with the more politically correct "HISPANIC' slogan. If you make that change....some day... then you will have my full support and the one from from many, many other(s) in the "Hispanic Community." I believe that someone has a high regard for the large & popular communities from California. In this part of the world our population is comprised of more educated, sophisticated individuals & as such they prefer to be named as Hispanics...just a thought in case someone needs a bit of awareness.
P.S. Hmmmm!
I see on the right side several announcements about "Spanish Language"... I wonder why... you wouldn't call it "latino language" instead... can't see any consistency!....Doesn't make any sense!

EDITOR'S NOTE: We agree with you. See this article.
Javier: I would appreciate if you included the Latino Providers Network in your paper. We have been around since 1992 and are an organization made up of 45 - 50 individuals and agencies which provide service to the Latino community. Thank you,
Ileana Luciani


Querido Javier;
Un gran saludo a ti y a todos los lectores del Coloquio. Aquí les envío algo que acabo de encontrar y que suena muy interesante; resulta que la Internet tiene un santo patrón y que es el español San Isidoro de Sevilla (¿560?-636). Este arzobispo de Sevilla, entre otras cosas, recopiló toda la sabiduría de su época en la enciclopedia que denominó “Etimologías”, en la cual incluyó todas las obras que aún existían en sus tiempos, de los sabios clásicos griegos y romanos.  La cuantiosa obra y su rescate de los clásicos fue una importante influencia para el advenimiento de la Edad de Oro del Islam, al traducirla los Musulmanes durante su ocupación por siete siglos de España, edad de oro que a su vez daría impulso al Renacimiento en Europa por medio del cual el continente emergió de lo que se conoce como la Edad Oscura. Así que vemos como el trabajo dedicado de un individuo, puede tener una influencia mayor aún insospechada para ellos mismos.  En algún lugar leí un proverbio que decía; ¡Si no puedes ser como la fuente de luz que alumbra en la oscuridad, se al menos como aquello que la refleja! Y, verdaderamente que este fue y es, actualmente San Isidoro de Sevilla, Santo Patrón de la Internet. Aquí incluyo un artículo en ingles en donde me enteré de estos hechos.
Hector Diaz


Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio LabradaEmilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma.
Pedidos a:

Nuestro idioma de cada día


(No, no es un error tipográfico ni ortográfico, como en seguida verán si no han descartado ya este texto.)
                Decía una celebridad que no le importaba que hablaran mal de su persona, siempre que hablaran.
                Francamente, no estoy muy seguro de que ese principio se pueda aplicar a la publicidad, ya que la pobre impresión que causan los errores –y los horrores– no se borra fácilmente de la conciencia y le resta prestigio a la infortunada empresa o institución que cometa atentados contra nuestro indefenso idioma.  O sea, logran un resultado precisamente contrario al que pretenden.
                Vamos a casos concretos, cuyos fallos evidencian que se trata no solo de una publicidad  MALA por mal redactada o concebida, sino PEOR por ser contraproducente. En un aviso en que un padre de familia toma medidas preventivas para conservar la salud, éste resume el mensaje celebrando su acierto con estas memorables palabras: “Así, les doy (a mis más allegados) lo que ellos más quieren… mi vida.”
                Ahí lo que va implícito es: “Si ellos me piden la vida, se la doy”. ¡O sea que es todo lo contrario del presunto objetivo de los creadores del comercial!, puesto que quien da la vida por algo o alguien lo que hace es morirse. Y la idea en este caso es PROLONGAR la vida, no terminarla.
                Creo que sería mucho más humanitario, por no decir acorde con la intención del aviso, resumirlo de esta manera: “Así, les doy (a mis más allegados) lo que ellos más quieren… verme saludable y activo entre ellos.”
                 Otro aviso comercial es de una entidad que, muy encomiablemente, procura como servicio público alertar a cierta parte de la población acerca de hacerse pruebas y darse tratamiento para combatir el cáncer.
                Para concluir el aviso nos dice un señor de cierta edad:  “Me llamo Fulano de Tal y soy sobreviviente de cáncer”.  Mal no está, pero la costumbre anglo de siempre dar el nombre cual si fuera tarjeta de visita, está llegando a la saciedad.  Pronto llegaremos al punto en que el primer magistrado del país, en su próxima comparecencia ante cámaras televisivas, se va a presentar así: “Me llamo George Bush y soy  el presidente de los EE.UU.”
                Claro, también llega a otros extremos: “Hola, papá. Te habla tu hijo Juan.” “Hola, esposo, te habla tu mujer, María.” Bueno, exageramos. Esto último no lo hemos oído… hasta ahora. Pero sí nos fijamos en que Mike Wallace, del programa televisivo “60 Minutes”, nos está diciendo cómo se llama desde hace unos cuarenta años, como si no lo conociéramos ya.
                Pero volvamos a la esencia del aviso, que se parece al anterior en que el actor principal resume el mensaje con una frase que supuestamente da el PUNTILLAZO. Lamentablemente, no lo consigue cabalmente al dar una traducción literal del libreto inglés, en lugar de hacer la adaptación que corresponde a nuestro idioma, nuestra psicología.
                Se me ocurre que quedaría mejor –perdón, mucho mejor– una frase de este cariz: “Se lo digo yo, Fulano de Tal, sobreviviente de cáncer”.
                Como el PUNTILLAZO del presente artículo tiene que ver precisamente con el tema de la VIDA, les repetiré la noticia que nos dio un cronista televisivo, preocupado por la posibilidad de una inminente tragedia. Según él, ello podría dar por resultado: “La MUERTE de VIDAS inocentes.”
                Creo que ahí lo que va es “PÉRDIDA”. La pérdida de vidas, en un caso, y en otro la PÉRDIDA total del sentido común.



            Nos informa un profesional de la noticia que el señor Barak Obama, posible candidato, es «el primer afronorteamericano articulado, brillante y limpio que aspira a la presidencia de Estaods Unidos». (Citaba el presentador al senador Joseph Biden, otro aspirante, que había hecho la declaración en inglés, naturalmente, usando las palabras «articulate, brilliant and clean».)
            No sabemos qué será eso de «ARTICULADO», a menos que el pobre Obama sea un robot o muñeco mecánico. Y lo que habrá querido decir con «LIMPIO» es ya cuestión del aseo personal, en lo que no nos vamos a entremeter, puesto que no nos corresponde analizar sus costumbres.
            Pero claro, nos tropezamos otra vez con la manía de transliterar el inglés, como si la traducción fuera cosa de abrir el diccionario. Bueno, ni eso, puesto que cualquier diccionario bilingüe hubiera dado más opciones.
            Creo que lo que quiso decir fue que el señor Obama es ELOCUENTE, que se expresa muy bien, que articula muy claramente sus pensamientos (sin ser «ARTICULADO»). Y lo de «limpio» corresponde más bien a «DECENTE», «HONESTO».
            Pero ya sabemos que los políticos dicen una cosa, piensan otra y luego hacen lo que en gana les viene y lo que menos pensaban los electores. Así que vamos a esperar, con algo de escepticismo, los acontecimientos.
            Por otra parte nos hablaron de SEGUROS, aunque en esta vida nada es seguro, y menos la salud. Lo digo porque daban una noticia (hoy les llaman «historias», lo que no está muy lejos de la verdad, puesto que cada uno las da desde una perspectiva diferente, con moraleja y todo). ¿Será que todos dan su versión del suceso según su visión subjetiva y preferencia personal?
            En todo caso, nos hablaba el locutor de los planes de seguro de salud empresariales (no «corporativos», que da otro matiz) y de que no siempre amparan a todos los  empleados. No señor, nos señaló con voz autoritaria, puesto que algunos empleados tienen que «comprar sus propios seguros privadamente». Fiel y perfecta la transliteración del inglés «buy their own insurance privately».
            Pero da la casualidad de que en español los seguros no se «compran» como si fueran queso, ropa o tomates. No señor, lo que hace el interesado es «asegurarse», simplemente, y en todo caso mediante el pago de cierta suma por concepto de la prima. Y si lo tiene que hacer por cuenta propia, si el empleador no lo ofrece en forma colectiva para abarcar a todos, entonces diríamos que algunos «deben asegurarse independientemente».
            Todo lo cual nos dice, a buen SEGURO, que para contar con un candidato DECENTE, HONRADO y ELOCUENTE, que cumpla sus promesas de campaña, necesitamos ASEGURARNOS de su buena fe de alguna manera objetiva e INDEPENDIENTE. Lo cual, amigos, como ya sabemos, es prácticamente imposible.  Prometer es fácil; cumplir es otra cosa.


Abrimos con fruición la segunda edición de este libro, Español o Espanglish, cuidadosamente revisado, prologado y editado por la destacada escritora Maricel Mayor Marsán, abrigando la esperanza de encontrar en él un conjunto de criterios y puntos de vista que orienten a los estudiosos del tema, así como al público en general. Y no nos defrauda, puesto que, repleto de artículos y ensayos calzados con la firma de muy destacadas personalidades y expertos, ofrece análisis de los más diversos aspectos del fenómeno lingüístico que, conocido con diversos términos, está dando mucho que pensar últimamente al mundo hispánico.
En su prólogo, Maricel Mayor Marsán afirma con visión y precisión que el «espanglish» es característico de «hispanos con bajo nivel de escolaridad» y que viene a ser «una jerga dispersa» sin verdaderas probabilidades de trascendencia.
En primer lugar entre los colaboradores, el prestigioso Director de la Academia Norteamericana, Odón Betanzos Palacios, se refiere acertadamente al influjo de los anglicismos innecesarios, que constituyen acaso el peso fundamental y más indeseable del empuje que presenta el inglés en el desarrollo de este semidialecto –llamémoslo así–.
Luego, la destacada periodista Olga Connor examina aspectos del habla popular en que se mezclan los idiomas, así como las deformaciones sintácticas –a veces muy sutiles– que sufre el español cuando está en contacto permanente con el inglés.
Por su parte, el poeta y ensayista Orlando Rossardi (Rodríguez Sardiñas) hace un pronóstico favorable del futuro del español en Estados Unidos, citando el criterio de Humberto López Morales, Secretario General de la Asociación de Academias y estudioso del tema, en el sentido de que el fenómeno «denota más bien el empobrecimiento de una lengua que el nacimiento de una nueva lengua o un nuevo dialecto».
Hacen aportes al estudio del espinoso tema otras figuras importantes como la valiosa profesora Beatriz Varela, la poetisa Gladys Zaldívar, el periodista Luis de la Paz, y los profesores Guillermo Lousteau Heguy, Pedro Blas González y Francisco J. Usero Vílchez.
En muchos casos se cita a un profesor judeomexicano de Amherst College –Ilán Stavans, para más señas– que se ha destacado por ser promotor del «espanglish» como especie de dialecto en ciernes con visos de adquirir impulso en el ámbito literario (sobre todo por parte del propio Stavans). Por suerte los ponentes no parecen estar muy convencidos de la validez de su criterio.
En realidad, si nos ponemos a analizar francamente el fenómeno –para el cual coincido con Rossardi en adjudicarle la etiqueta más castellana de «espanglés»– plantea, en cuanto a sus causas, los siguientes puntos.

1. Es natural, a causa de la presencia del español en un medio –y un mundo– donde predomina hoy el inglés.  
Es un fenómeno mayormente oral y coyuntural, que obedece a la necesidad de comunicar información sin «correcciones de estilo» mentales. (No todo el mundo es capaz de traducir al instante los conceptos coloquiales y las peculiares modalidades del inglés, por bien que se conozcan ambas lenguas, y los hispanohablantes en EE.UU. no siempre piensan en español.)
En cuanto al aspecto de la validez del espanglés, a mi juicio cabría destacar la importancia de no darle excesiva importancia –disculpando la redundancia–, puesto que siendo una mezcolanza que adultera ambos idiomas  –aunque más al nuestro que al otro– no cabe darle «carta de ciudadanía» ni legitimidad a una tergiversación que debe ser intranscendente. No es la primera vez en la historia –ni será la última– en que dos idiomas coexisten en una misma región y se producen intercambios o combinaciones de voces, adulteraciones y hasta deformaciones sintácticas, fonéticas y ortográficas.  
Como decíamos, estas injerencias suelen ser casuales y ocasionales, sobre todo en la informal lengua oral, y casi no afectan ni al habla ni a la escritura cultas, sino que se limitan a gentes de poca instrucción que echan mano de las voces y expresiones que les parecen más familiares o naturales en determinadas circunstancias.
Nada más fácil, en muchos casos, que combinar en un solo enunciado frases en dos idiomas que llegan a la punta de la lengua sin ningún esfuerzo. Sobran los ejemplos, muchos de ellos sobriamente comentados en los ensayos compendiados. Pero, ¿para qué hemos hecho estudios? ¿Para qué tenemos cabeza sobre hombros? Si no es para pensar, para expresarnos como es debido, ¿acaso volveremos al primitivismo de habla que privaba entre los ignorantes de la antigüedad? ¿Cuál sería el propósito de mezclar dos idiomas cuando podemos usar con propiedad uno solo: echar ambos a perder?
Como chanza, como chiste, o como simple humorada, puede pasar una ocasional jitanjáfora –al decir de Alfonso Reyes– de bilingüismo. Pero de ahí a que procuremos darles categoría de seriedad a los errores y horrores anglicistas, hay mucho trecho. Nada se ganaría con ello y, en cambio, mucho se perdería.
Estimo que la obra editada por Maricel Mayor Marsán nos da, desde distintas y bien fundamentadas perspectivas, esa sólida pauta.  El futuro del español en Estados Unidos, tal cual lo afirman quienes han hecho su aporte a este valioso libro, está asegurado. Somos un conglomerado grande, poderoso y cada vez más homogéneo. Contamos con nuestra propia prensa, radio, televisión y múltiples publicaciones periódicas. Que nuestro español tenga sus variantes, que sufra de influjos anglómanos y anglicistas, que experimente fallos y deformaciones, es natural y casi inevitable.
Pero contamos, por otra parte, con instituciones como la Academia Norteamericana, que en su constante empeño por defender del español, está llevando a cabo acuerdos –con Univisión, por ejemplo– para ofrecer asesoramiento que contribuya a mejorar la calidad y homogeneidad del idioma que se difunde diariamente a millones de hispanohablantes.
Importa, eso sí, que todos pongamos de nuestra parte para hablar y escribir lo más correctamente posible, única manera de atajar el deterioro, y de proteger y defender nuestro singular modo de expresión, que es el insigne elemento que nos une y nos define a todos los que hablamos la hermosa lengua castellana, dondequiera que vivamos en el mundo. Es nuestra etnia, nuestra tradición, nuestra raza.
Y es de la responsabilidad de cada uno darle el respeto que se merece.


                No sabemos  si serán «vuelos» de veras o «vuelos» metafóricos, pero lo cierto es que, comoquiera que sean, no hay duda de que son accidentados.
                Lo referimos porque nos ha dicho un «locutólogo» en su cotidiano monólogo, hablándonos de un accidente de aviación, que «el piloto sufrió una emergencia y chocó antes de llegar al aeropuerto».
                No sabemos qué tipo de emergencia sufriría el piloto: digamos, si le daría dolor de ala o de cola, o si tuvo un trastorno en su tubo de escape, motivo por el cual no pudo seguir surcando el éter hasta alcanzar la pista de aterrizaje. O si, por el contrario, sería la nave aérea la que, por un desperfecto, diera lugar a una crisis que le impidiera completar su vuelo según lo programado.
                Por otra parte, no sabemos con qué habrá «chocado»: ¿sería contra otro piloto que sufría su propia «emergencia» y no volaba como Dios mandaba? Porque según nuestra normal terminología, «chocar» supone el impacto de vehículos de transporte unos contra otros, en tanto que, en el caso de aviones, el término es otro. Creo, según recuerdo, que cuando un avión «choca» con la tierra o bien contra una estructura inmóvil lo que hace es ESTRELLARSE. Que es bien diferente.
                Por cierto que según el señor presentador noticiero se trataba de una «historia» de aspectos trágicos. (Ahora a estos señores les ha dado por no hablar de «noticias» sino de «historias» –transliteración de «stories»--, por lo que habrá que suponer que nos ofrecen relatos o cuentos producto de su fértil imaginación.)  Siguió diciendo que los accidentes aéreos son más comunes tratándose de «aviones pequeños» («small planes»). Seguramente ya se le olvidó que las  aeronaves de reducida dimensión se llaman, en español, «avionetas».
                Pero los «accidentes» de nuestros amigos los locutores noticieros no se limitan al aire, claro está. A continuación el mismo señor nos contó otra «historia» (léase «noticia»), esta vez sobre maniquíes o modelos, comentando la importancia de que, para no adelgazar peligrosamente, busquen «ayuda profesional» («professional help»). No sé en qué consistirá esa «ayuda profesional», puesto que en esa amplia categoría cabrían ingenieros, antropólogos y biólogos.  
                Bueno, exageramos. Seguramente se referían a médicos o a especialistas en nutrición (un poco más de precisión, ¿no?). Pero lo que para nada les «ayuda» es eso, precisamente, lo de la «ayuda», que es una muletilla del inglés. En nuestro idioma preferimos hablar de «consejos» o «consultas», o bien de «asesoramiento», todo lo cual es, y suena, mucho más PROFESIONAL.
                Nos referimos, naturalmente, a la calidad y cualidad «profesional» de que bien podrían hacer alarde nuestros amigos los presentadores si le pusieran un poco más de atención al VUELO de su vocabulario y redacción.  Porque al idioma español se le rinde merecido homenaje respetando su espíritu y su genio, sin ACCIDENTES gramaticales foráneos. 

Larry DeWitt is an historian and self-described political populist. Larry is a specialist in 20th century U.S. history and public policy. Born in the Southwestern U.S., he has lived in the East for the last 18 years. His commentaries on politics and society still retain the populist spirit of the rural West.
You can visit Larry at



How Did We Go So Wrong in Iraq?

By Larry DeWitt
October 12, 2006

Doing Wrong While Doing Right

My title question presupposes a couple of things.

I am not concerned here to debate whether-in 2003-the war was or was not the right thing to do. I thought then it was the right thing to do, for the reason that it seemed to me morally right to liberate the Iraqi people from the tyranny under which they lived. I thought this even though Bush and Co. were pursuing the war for other reasons, and even though we were stuck with Bush and Co. to carry it out. I thought we could use the devil to do the Lord's work. In retrospect, this was not very smart of me. [more]

Paco Mora es un romántico desfasado y, según él, también trasnochado. Siempre dijo que se encontraría más a gusto con un trabuco en la Sierra Morena al lado del bandolero JoséMaría "el Tempranillo" en el siglo XIX, que en el barrio griego de Baltimore en el que vive. Es por eso que, habiendo nacido muy tarde, algunos le llaman Paquito "el Tardecillo". Coloquio disfruta de sus vagarías por los terrenos fronterizos del lenguage.

por Paco Mora

Las supersticiones: el amarillo

                    Este artículo lo escribí en el año 1992 y fué dedicado a una rubia (del frasco). Hoy, 15 años más tarde se lo dedico también a otra rubilla (esta natural). La historia, una vez más, se repite.
            Todas las supersticiones --según cuentan los doctos en el saber-- tienen un origen racional o, al menos, histórico; desde las que vienen del cristianismo como la conocida bicha, o serpiente, representación del diablo, hasta la famosa escalera, el sombrero encima de la cama, el paraguas abierto en el interior, el pan al revés, la sal vertida, el espejo roto, el cruce con un gato negro o las dos monjas de espaldas. En esto de las supersticiones hay algunas contradicciones de bulto que a mí me dejan confuso, como esa de la Biblia donde el mismo Jesucristo les advierte a sus discípulos: "Sed prudentes como serpientes y sencillos como palomas” (Mateo, 10; 16).
            El color amarillo no iba a ser una excepción, que es sabido que en el teatro y en el ruedo trae mal fario (suerte), como asímismo las mujeres rubias eran de mal agüero en la antigüedad; y no debían de andar muy descaminados, pues las rubias que yo he conocido, algunas del frasco y otras naturales, no me han dejado ningún recuerdo agradable ni placentero. Quizás por ramalazo masoquista de nuestra personalidad, hay personas que van buscando las dificultades, pequeñas o grandes, sin saber muy bien el porqué ni el para que; algo que a mí me ha sucedido a menudo en la vida. Recuerdo que siendo un chaval quinceañero, una vieja gitana me echó la buenaventura advirtiéndome que me alejase del "mujerío rubio" pues veía en las rayas de mi mano que tenían mal fario (suerte) para mí.

                 !!!!Morenas de maravilla, con los cabellos y los ojos tan negros como la pena!!!!

           Cerca y lejos que el mundo es un pañuelo, los actores chinos se maquillan de amarillo para indicar que los personajes así representados, simbolizan la crueldad, la hipocresía, el disimulo y el cinismo, mientras que el rojo, para los chinos, es señal de honestidad y de lealtad. Sin embargo los rojos, --para el zar de Rusia, el general Franco y muchos presidentes americanos-- visten sus banderas de un color nefasto.

            En la Edad Media ya marcaron los Papas de amarillo a los judíos y así lo ordenaron a los fieles cristianos para que Hitler recogiera la brillante iniciativa haciendo otro tanto en vísperas de la segunda guerra mundial. El amarillo era también la hopa (especie de capa) con la que cubrían los verdugos a sus víctimas antes de darle garrote y una franja de amarillo se les ponía en la espalda  a los cobardes y traidores y, en nuestro tiempo, la prensa amarilla es la que, del triste suceso, de la calumnia o de la habladuría, hace titular escandaloso. A veces a esta se le llama "prensa del corazón", en hipócrita eufemismo, como al ciego se le dice invidente, al negro, moreno, al tullido minusválido, al sostén sujetador o al retrete  servicio.

            El amarillo indica la llegada de la vejez y con ella la inevitable aparición de la Dama de luto, y la muerte de los árboles cuando, en otoño, se tiñen de hojas amarillas y crujientes. Amarillo es también el limón, la flor de la retama (venenosa), el azafrán, la envidia, el vino de Jerez y la bandera de nuestra tierra en la franja central, que por no llamarla por su nombre, se le dice gualda, que es una flor y servía antiguamente para teñir prendas femeninas más o menos íntimas. Por último es el color del oro. "Oro bermejo y funesto, alcázar del mundo, la mitad de oro y la mitad de lodo, amasado con sangre humana"

            Con todas estas idas y venidas de mis desvaríos, mas vale dejar el amarillo en su cajón, que de malo tiene mucho. Las manías están muy bien para hacer el paripé o para ir al psiquiatra, pero no son recomendables en señalar conducta. Por otro lado "nada es verdad ni mentira, todo es según el color del cristal con que se mira".

            Debo confesar que a mí, esto de la superstición me trae un poco sin cuidado, aunque me inquieta que mienten a la bicha, que pongan un sombrero encima de la cama, que dos monjas caminen delante de mí, que un panadero desalmado me ofrezca el pan al revés, o que se cruce en mi camino alguna rubilla marchosa y pinturera. Estos detalles forman parte de la incultura del pueblo y hay que ignorarlos en nombre de la civilización occidental...pero cuidado si al entrar en un cementerio no se coge uno a un buen madero.

                                         “Señales son del juicio
                                           ver que todos lo perdemos,
                                           unos por carta de más
                                           otros por carta de menos".

                                                            Lope de Vega.

Eric Goodman Eric D. Goodman is a professional writer and editor. He is winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior editing, two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment, and three-time winner of National Novel Writing Month. Most recently, he received an Honorable Mention in The Baltimore Review’s Fiction competition. Eric’s work has been featured in such publications as "Travel Insights", On Stage Magazine and The Federal voice. Visit Eric’s literary weblog, Writeful, at

“Freedom” is a story from Eric’s novel in stories, Tracks




(Part 9)

(See part 8 here)

Joe stood behind McMurphey, who kicked down the door with the full force of his muscular leg and military boot. The door fell open and the four American soldiers stormed the home, M-16s at the ready.
“Sayed Hamid!” McMurphey yelled forcefully above the commotion. “Where’s Sayed Hamid?”
“Sayed Hamid!” Joe repeated in an equally authoritative voice. They were here, in this private Afghani home, under the authority of the United States Government.
“No, no!” A middle-aged woman in traditional garb huddled over her three children.
All four soldiers stood above the family, their rifles raised but ready. “Ma’am, we need to know where he is. Where is Sayed Hamid?”
“No, no!” she repeated in her limited English.
“We’ve got reason to believe he’s involved with plotting a local uprising,” McMurphey said. “We’ve got to find him before he gets himself killed or endangers us.”
“No know,” she said, and this time Joe took her meaning. McMurphey and the others still heard the uncooperative “No, no.”
“All right, then,” McMurphey said. “Guess we’ll have to take them into custody.” Joe lifted the squatting woman to her feet, and then her three children: one teenager, the others younger. McMurphey cuffed them. All the while, the other two men held their guns on the rebellious Afghanis. “We’ll get an interpreter and get some info out of ‘em.”

Suddenly, gunfire sprayed in from another room. One soldier was down. The other three turned and fired, killing the man who’d attacked them. McMurphey lay gurgling in his own blood. The woman screamed and the children cried, but Joe didn’t hear them until the gunfire ceased. Sayed Hamid — father and husband to this family — was dead. So was McMurphey. That meant their mission was accomplished and Joe was in charge.

Want to become a better writer?  The author invites you to visit his success story, "From Hero to Hermit," published in the current issue of Writers Weekly!   And, as always, stay tuned to his literary weblog for writers and readers at

TEATRO por Hainess Egas

“Las Paredes

 De: Griselda Gambaro

“…¿De qué se me acusa?..”; reclama con preocupación y sorpresa un reo a sus carceleros.  En realidad, esto no tiene importancia alguna. Al igual que el, todos podríamos ser los arrestados, y por cualquier razón. Su cuestionamiento también puede resumir toda la trama de la obra “Las Paredes”, de la dramaturga argentina Griselda Gambaro quien se ha destacado  por escribir sobre temas relacionados a las circunstancias socio-políticas opresivas de la Argentina en las décadas de los 60s, 70s, y 80s. Pero, el mensaje de esta pieza coincide con nuestra situación actual; la “guerra contra el terrorismo”  prisiones secretas; torturas, mentiras y corrupción en el gobierno. Cada día se atropellan más nuestros derechos.
“Las Paredes” es una obra desgarradora que nos sumerge en un ambiente opresivo y desesperante. Un joven es arrestado por dos empleados civiles, “…el alto y el bajo…” quienes sin ninguna explicación, lo confinan para que sea interrogado. En una cómoda celda, otros, una ujier y un funcionario de gobierno, comienzan un sádico y meticuloso trabajo de terror psicológico de tal grado que,. ..”a medida que la voluntad del cautivo comienza a quebrarse , así también diluye su deseo o comprensión de la libertad…”  El director, Gabriel García, haciendo gala de una amplísima imaginación y recursos, nos envuelve de tal manera que terminamos viviendo en carne propia la escena. Sentimos pánico; al encierro, a la incertidumbre, a la muerte, pero también a cosas del diario vivir como a perder nuestro trabajo y hasta a incurrir la ira de nuestros semejantes. García es un excelente director de obras de corte psicológico.  Los actores Carlos Castillo como el joven arrestado; Cynthia Benjamín como la ujier y Manuel Cabrera quien personifica al funcionario, todos actores veteranos de GALA,  logran sacar adelante esta difícil obra que tiene tanto dialogo, altibajos y tonalidades emocionales.  La verdad, la obra se disfruta, pero porque uno se siente aplastado a su final.
Los recursos técnicos estuvieron magníficamente diseñados y utilizados. Tanto el sonido, como las luces, el escenario y el vestuario, recrean y nos envuelven en el lúgubre ambiente que presenta la obra, según lo interpreta el director. El sonido estuvo a cargo de 
David Crandall. El diseño de luces lo realizó Ayun Fedorcha y el vestuario Alexandra D’Ovidio. Y, Guillermo de la Torre diseñó la escenografía.

Recomendamos esta obra a los amantes del teatro de corte psicológico y de denuncia.  Prepárense todos para una intensa experiencia.
“Las Paredes” estará en cartelera de Jueves a Domingo, hasta el 25 de Febrero del 2007.
Para mayor información comunicarse con GALA Hispanic Theatre al teléfono
202-234-7174 o visitar la página web de GALA


por Fermín García Rodríguez, Sevillano y Pili Gonzalez, también Sevillana

Leelo de arriba a abajo y luego de abajo a arriba

En nuestro partido político cumplimos con lo que prometemos.
Sólo los imbéciles pueden creer que
no lucharemos contra la corrupción.
Porque si hay algo seguro para nosotros es que
la honestidad y la transparencia son fundamentales
para alcanzar nuestros ideales.
Demostraremos que es una gran estupidez creer que
las mafias seguirán formando parte del gobierno
como en otros tiempos.
Aseguramos sin resquicio de duda que
la justicia social será el fin principal de nuestro mandato.
Pese a eso, todavía hay gente estúpida que piensa que
se pueda seguir gobernando con las artimañas de la vieja política.
Cuando asumamos el poder, haremos lo imposible para que
se acaben las situaciones privilegiadas y el tráfico de influencias.
No permitiremos de ningún modo que
nuestros niños tengan una formación insuficiente.
Cumpliremos nuestros propósitos aunque
los recursos económicos se hayan agotado.
Ejerceremos el poder hasta que
comprendan desde ahora que
Somos  la "nueva política".

Ahora léelo del revés, empezando por la última frase y subiendo línea a línea


¡Basta ya! ¡Fuera Papá Noel y vivan los Reyes Magos!
Estos tres venerables ancianos que llevan dos mil años con su PYME, atendiendo únicamente al mercado hispano y sin intención de expandirse, están sufriendo una agresión que amenaza con destruirlos.
Todos los años por estas fechas sufrimos una agresión globalizadora en forma de tipo gordo y barbudo con un ridículo gorro... una manipulación de las mentes de los niños de España y del resto del universo.
Ese adefesio carente del más mínimo sentido de la elegancia y del ridículo, con aspecto de dipsómano avejentado y multi-reincidente en el allanamiento de morada, es un invento de la multinacional más multinacional de todas multinacionales, Coca-Cola. En los años 30, cogieron al San Nicolás de la tradición Nórdica, que se vestía de obispo o de duende zarrapastroso, y lo metieron a presión en un atuendo con los colores corporativos (rojo y blanco ,  nótese que son los mismos colores del Sevilla f.c. ).  

 Desde entonces, generaciones de tiernos infantes de medio mundo han sido machacadas por la publicidad, alienándose hasta tal punto que piensan que ese mamarracho representa todo lo bueno del ser humano. Los Reyes Magos, en cambio:
- Son un símbolo de la multirracialidad y nunca han causado problemas de inmigración.
- Los Reyes Magos son súper-mega-fashion total. Su elegancia no ha pasado de moda en dos milenios.
- Si no existiesen los Reyes Magos, las vacaciones se acabarían el 1 de enero (muy importante).
- Los Reyes Magos son ecológicos, utilizan vehículos de tracción animal que con su estiércol contribuyen a fertilizar el suelo patrio (nada de trineos, bichos volando y gilipolleces que no existen...)
- Los Reyes Magos generan mogollón de puestos de trabajo entre pajecillos, carteros reales y la gente que va en la cabalgata.
- De Papá Noel puede hacer cualquier mamarracho que se aburra, pero para hacer de Reyes Magos se necesitan al menos tres.
- Los Reyes Magos fomentan la industria del calzado y educan a los niños a que las botas se deben limpiar al menos una vez al año. En cambio, Papá Noel exige que se deje un calcetín, prenda proclive a acumular mugre e indecorosos "tomates".
- Los Reyes Magos planifican su trabajo y lo hacen discretamente, sin buscar protagonismo, sin colgarse de balcones y sin bajar por chimeneas llenándote de porquería todo el salón.
- Papá Noel vive en el Polo Norte y por eso es un amargado. Los Magos son de Oriente, cuna de la civilización de una elegancia no decadente.
- Los Reyes Magos tuvieron un papel destacado y protagonista en la Navidad. Papá Noel es un trepa oportunista que trata de aprovecharse del negocio y que no participó EN NADA de la Navidad.
- Los Reyes Magos son de los pocos que mantienen en pie la minería del carbón en Asturias. No han cambiado los saquitos de carbón dulce por gas natural ni por bombillitas horteras.
- Papá Noel es un zoquete que no respeta los sentimientos de los pobres renos y les atiza. En cambio, no hay ningún caso documentado de maltratofísico de los Reyes Magos hacia sus camellos.
- Los Reyes Magos son agradecidos, siempre se zampan lo que les dejamos en el plato.
- Sin los Reyes Magos no se habría inventado el Roscón de Reyes.
- Finalmente, Papá Noel se pasa la vida diciendo "hó- hó-hó"....risa forzada y sin sentido. Señal inequívoca de estupidez.

1. Bush: End of an Error
2. That's OK, I Wasn't Using My Civil Liberties Anyway
3. Let's Fix Democracy in this Country First
4. If You Want a Nation Ruled By Religion, Move to Iran
5. Bush. Like a Rock. Only Dumber.
6. If You Can Read This, You're Not Our President
7. Of Course It Hurts: You're Getting Screwed by an Elephant
8. Hey, Bush Supporters: Embarrassed Yet?
9. George Bush: Creating the Terrorists Our Kids Will Have to Fight
10. Impeachment: It's Not Just for Blowjobs Anymore
11. America: One Nation, Under Surveillance
12. They Call Him "W" So He Can Spell It
13. Whose God Do You Kill For?
14. Jail to the Chief
15. No, Seriously, Why Did We Invade Iraq?
16. Bush: God's Way of Proving Intelligent Design is Full Of Crap
17. Bad President! No Banana.
18. We Need a President Who's Fluent In At Least One Language
19. We're Making Enemies Faster Than We Can Kill Them
20. Is It Vietnam Yet?
21. Bush Doesn't Care About White People, Either
22. Where Are We Going? And Why Are We In This Handbasket?
23. You Elected Him. You Deserve Him.
24. Dubya, Your Dad Shoulda Pulled Out, Too
25. When Bush Took Office, Gas Was $1.46
26. Pray For Impeachment
27. The Republican Party: Our Bridge to the 11th Century
28. What Part of "Bush Lied" Don't You Understand?
29. One Nation Under Clod
30. 2004: Embarrassed 2005: Horrified 2006: Terrified
31. Bush Never Exhaled
32. At Least Nixon Resigned


Juan Manuel Pérez, español, gallego y bibliotecario, es investigador en la sección hispánica de la Biblioteca del Congreso en Washington. Autor de numerosas obras, "Manolo" como le conocen los amigos, es también coleccionista de armas de los Siglos XVIII y XIX. Por su excelente obra como autor y su labor en la comunidad hispana del área, como vicepresidente de la Casa de España de Baltimore, el Rey de España le concedió la Medalla de Isabel la Católica.

The Hispanic Role in America



1372 Basques arrived in Newfoundland.  
1492 Cristóbal Colón discovered America for Spain.  
1493 Colón introduced sugar cane in the New World.  
1494 January 6. Fray Bernardo Boil celebrated mass in Hispaniola, perhaps the first mass celebrated in America.  
June 7. Treaty of Tordesillas was signed between Spain and Portugal, which divided the newly discovered lands between the two countries. Under this treaty, Portugal claimed Brazil.  
1499 Vicente Yáñez Pinzón, Alonso de Ojeda, Americo Vespucci, Juan de la Cosa, Alonso Niño and Cristóbal Guerra were sent by King Ferdinand and Queen Isabella to explore new territories. They went along the coast of Brazil to the Gulf of Mexico and the Florida coast. They also reached the Chesapeake Bay. [more]


One of the best speeches in the history of the world: Martin Luther King's "I have a dream" in the shadow of the Lincoln Memorial on August 28, 1963

One of the greatest songs written in recent years: Leonard Cohen's "Democracy," from his astonishing album, "The Future." Thanks to Andrew Sullivan for discover it to us from You Tube. (Click on the photo twice and wait for awhile. It's a big file but worth waiting for. Also click on the word " Democracy" and read the lyrics while you listen. Also worthwile)

Spanish bell making in Saladaña, Spain

La Plena. La música de Puerto Rico interpretada por Los Hijos e Plena. (Archivo muy grande que tarda mucho en descargar)

Christos' "Gates" exhibition at Central Park in 2005, as photographed by Trisha Dawn Coggins. Watch the Flash presentation here

Driving in Bolivia
. A frightening experience of driving in the mountains

Beautiful video of Van Gogh's paintings with a song to the Dutch painter by Don McNeal [more] English and Spanish subtitles

Muestras increíbles del franquismo en España . Esto no tiene precio


Great sleigh of hand by a Hispanic magician Nice!

Sergio Mendes: Mas que nada=Timeless
Music grows, blends with other musics and the world is more and more beautiful because of it.

Un paseíto por Sevilla
Views of the most beautiful city in Spain (the world?) --- Más Sevilla

Curzo de andalú
. Ojú, ezagerao! No tiene precio.

" target="_blank">Strange cars you never see Honda Civic commercial All sounds produced by human voices!

See the creative art juices at work.
El juego de los estados Place the names on the maps

Fascinating quick change artists You've got to see this

THE NEWS: Experimental website costing $200,000 allows anyone to watch the Mexican border and alert the authorities. In November 2006, 14,800 emails were sent resulting in onlty 10 arrests. Source: TIME, Jan 22, 2007 .
"Dear authorities: I wish to report the presence of Mexicans in the living room of my house"

Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from

Advertising Specialties and Promotional Products
Want to help?
¿Quiere ayudar?

Red Hot Planet
© coloquio, inc.1986-2006----- Home | Last Issue || Prior Issues | Add to favorites iconAdd to your list of favorites pages
subscribe to: